Return to Video

Els mapes socials revelen les interseccions d’una ciutat, i les separacions

  • 0:01 - 0:02
    Quan pensem en crear mapes de ciutats
  • 0:02 - 0:05
    tendim a pensar en carreteres,
    carrers y edificis
  • 0:05 - 0:08
    i la narrativa de liquidació
    que portà la seva creació,
  • 0:08 - 0:11
    o potser penseu
    en l’audaç visió d’un dissenyador urbà,
  • 0:11 - 0:13
    però hi ha més formes
    de pensar en crear
  • 0:13 - 0:16
    mapes de ciutats i com s’han de fer.
  • 0:16 - 0:18
    Avui, vull ensenyar-vos
    un nou tipus de mapa.
  • 0:18 - 0:19
    Aquet no és un mapa geogràfic.
  • 0:19 - 0:22
    Aquet és un mapa de relacions
    entre les persones del meu poble,
  • 0:22 - 0:24
    Baltimore, Maryland.
  • 0:24 - 0:28
    I el que podeu veure ací és
    que cada punt representa a una persona,
  • 0:28 - 0:31
    cada línia representa una relació
    entre eixes persones
  • 0:31 - 0:35
    i cada color representa una comunitat
    dins de xarxa.
  • 0:35 - 0:40
    Jo estic al costat de color verd,
    baix a la dreta, on estan els geeks
  • 0:40 - 0:44
    i TEDx també està
    baix a la dreta. (Rialles)
  • 0:44 - 0:46
    A l’altre costat de la xarxa
  • 0:46 - 0:49
    solen estar principalment
    els afroamericans i llatinoamericans
  • 0:49 - 0:53
    que solen estar preocupats per coses
    diferents de les que estan els geeks.
  • 0:53 - 0:54
    Perque us feu una idea
  • 0:54 - 0:57
    a la part verda de la xarxa
    els que l’habitem
  • 0:57 - 0:58
    l’anomenem Smalltimore
  • 0:58 - 1:01
    ja que ens sembla que vivim
    en un poble molt menut.
  • 1:01 - 1:03
    Sempre veiem
    a la mateixa gent
  • 1:03 - 1:05
    però això és perquè
    en veritat no explorem
  • 1:05 - 1:08
    la profunditat i l’amplada de la ciutat.
  • 1:08 - 1:10
    A l’altre costat de la xarxa
  • 1:10 - 1:12
    hi ha gent interessada
    en coses com la música hip-hop
  • 1:12 - 1:15
    i que s’identifiquen amb la vida
  • 1:15 - 1:18
    en l’àrea de WashingtonDC/Maryland/Virgina
  • 1:18 - 1:21
    més que amb
    la del propi Baltimore.
  • 1:21 - 1:23
    Però al centre, es veu
  • 1:23 - 1:26
    que alguna cosa
    connecta a les dues comunitats,
  • 1:26 - 1:26
    els esports.
  • 1:26 - 1:30
    Tenim als Oriols de Baltimore,
    als Baltimore Ravens,
  • 1:30 - 1:31
    a Michael Phelps, l’olímpic.
  • 1:31 - 1:34
    Under Armour, deveu conèixer-la,
    és una empresa de Baltimore.
  • 1:34 - 1:37
    I aquesta comunitat dels esports
    actua com l’únic pont
  • 1:37 - 1:39
    entre aquestes dues puntes de la xarxa.
  • 1:39 - 1:40
    Si mirem San Francisco,
  • 1:40 - 1:44
    podem veure que alguna cosa
    diferent passa a San Francisco.
  • 1:44 - 1:48
    Per una banda, tenim lòbul dels mitjans
    de comunicació, política i noticies
  • 1:48 - 1:51
    que tendeix a existir
    a Baltimore i altres ciutats
  • 1:51 - 1:53
    però també hi ha un grup
    molt predominant
  • 1:53 - 1:57
    de geeks i techies que son els que
    ocupen més de la meitat de la xarxa
  • 1:57 - 2:00
    i hi ha inclús un grup
    molt distint i clar
  • 2:00 - 2:02
    que identifiquem
    com als treballadors de Twitter,
  • 2:02 - 2:06
    al costat dels geeks, en mig
    dels gamers i dels geeks
  • 2:06 - 2:08
    just a l’altra punta
    de l’espectre del hip-hop.
  • 2:08 - 2:10
    Però també es pot veure
  • 2:10 - 2:13
    que les tensions que
    sentim sobre San Francisco
  • 2:13 - 2:16
    en quant a la gent que
    està preocupada per la gentrificació
  • 2:16 - 2:19
    i les companyies tecnològiques
    que porten una nova riquesa
  • 2:19 - 2:21
    i assentament a la ciutat són reals,
  • 2:21 - 2:23
    i es pot veure que
    estan documentades aquí.
  • 2:23 - 2:25
    Es pot veure que la comunitat LGBT
  • 2:25 - 2:28
    no es porta be amb
    la comunitat geek,
  • 2:28 - 2:30
    la comunitat d’art
    i la comunitat de música.
  • 2:30 - 2:32
    I això porta a coses com aquestes.
  • 2:32 - 2:33
    [“Esborreu Twitter”]
  • 2:33 - 2:35
    Vaig rebre esta foto
    fa unes setmanes
  • 2:35 - 2:38
    i mostra el que està passant
    a San Francisco
  • 2:38 - 2:40
    i crec que realment
    ho podeu entendre
  • 2:40 - 2:42
    al veure un mapa com aquest.
  • 2:42 - 2:44
    Donem un cop d’ull a Rio de Janeiro.
  • 2:44 - 2:46
    He passat unes setmanes
    recollint dades sobre Rio
  • 2:46 - 2:49
    i una de les coses que destaca
    en aquesta ciutat
  • 2:49 - 2:51
    es que tot està mesclat
    d’alguna manera.
  • 2:51 - 2:55
    És una ciutat molt heterogènia,
    no com Baltimore o San Francisco.
  • 2:55 - 2:58
    Així i tot està el lòbul de gent
    interessada en
  • 2:58 - 3:00
    govern, periòdics,
    polítics, columnistes.
  • 3:00 - 3:03
    TEDxRio està baix a la dreta,
    al costat dels bloggers i els escriptors.
  • 3:03 - 3:06
    Però també hi ha una
    gran diversitat de gent
  • 3:06 - 3:08
    interessada
    en diferents tipus de musica.
  • 3:08 - 3:11
    Es mostren inclús
    els fans de Justin Bieber.
  • 3:11 - 3:13
    Altres bandes, cantants country,
  • 3:13 - 3:16
    musica gospel, funk, rap
    i la comèdia,
  • 3:16 - 3:19
    inclús hi ha una secció
    sencera de drogues i bromes.
  • 3:19 - 3:21
    Què us pareix?
  • 3:21 - 3:24
    I l’equip de futbol Flamengo
    també esta representat aquí.
  • 3:24 - 3:26
    Hi ha la mateixa diversitat
  • 3:26 - 3:29
    d’esports, educació cívica,
    i de les arts i la música
  • 3:29 - 3:31
    però està representat
    de forma diferent
  • 3:31 - 3:34
    i crec que s’adapta
    al que entenem de Rio
  • 3:34 - 3:38
    com una ciutat multicultural
    i amb música diversa.
  • 3:38 - 3:42
    Així que tenim aquestes dades.
  • 3:42 - 3:45
    És un conjunt de dades increïble
    el que tenim sobre les ciutats
  • 3:45 - 3:48
    potser millor que qualsevol
    conjunt de dades que hagem tingut.
  • 3:48 - 3:50
    Què podem fer?
  • 3:50 - 3:53
    Crec que el primer és
    intentar entendre que
  • 3:53 - 3:55
    la segregació és una construcció social.
  • 3:55 - 3:59
    És una cosa que triem si volem fer,
    i que podem triar no fer
  • 3:59 - 4:01
    i si ho pensen
  • 4:01 - 4:04
    el que fem amb aquestes dades
    és apuntar un telescopi a una ciutat
  • 4:04 - 4:07
    i mirar-la com si fos
    la cafeteria gegant d’un institut
  • 4:07 - 4:11
    i veure com tothom ha planejat
    una forma ordenada de seure.
  • 4:11 - 4:14
    Potser és hora
    de sacsejar-la un poc.
  • 4:14 - 4:17
    També comencem a adonar-nos
  • 4:17 - 4:19
    de que la raça és
    un pobre substitut de la diversitat.
  • 4:19 - 4:22
    Hi ha gent de tot tipus
    de races representades
  • 4:22 - 4:25
    per tot arreu del mapa.
  • 4:25 - 4:27
    Mirar nomes la raça
  • 4:27 - 4:30
    no contribueix
    al desenvolupament de la diversitat.
  • 4:30 - 4:32
    Si tractem d’usar la diversitat
  • 4:32 - 4:35
    com una mena de fer front
    als nostres problemes més intractables
  • 4:35 - 4:38
    hem de començar a pensar
    sobre la diversitat de forma diferent.
  • 4:38 - 4:41
    Finalment, tenim l’habilitat de crear
  • 4:41 - 4:45
    intervencions per començar a canviar
    la forma de les nostres ciutats
  • 4:45 - 4:47
    i crec que si tenim
    aquesta capacitat
  • 4:47 - 4:50
    tenim la responsabilitat
    de fer-ho.
  • 4:50 - 4:52
    Què és una ciutat?
  • 4:52 - 4:54
    Alguns diran que és
  • 4:54 - 4:57
    una àrea geogràfica o un conjunt
    de carrers i edificis
  • 4:57 - 5:00
    però jo crec
    que és la suma de les relacions
  • 5:00 - 5:02
    de la gent que l’habita
  • 5:02 - 5:08
    i crec que si comencem a
    documentar les relacions
  • 5:08 - 5:09
    potser tenim l’oportunitat
  • 5:09 - 5:12
    de crear el tipus de ciutat
    que ens agradaria tenir.
  • 5:12 - 5:13
    Gràcies.
  • 5:15 - 5:16
    (Aplaudiments)
Title:
Els mapes socials revelen les interseccions d’una ciutat, i les separacions
Speaker:
Dave Troy
Description:

Cada ciutat té els seus veïnats, camarilles i clubs, les línies amagades que uneixen i divideixen a la gent del mateix poble. Què podem aprendre de les ciutats mirant al que la gent comparteix online? Començant amb la seua ciutat, Baltimore, Dave Troy ha estat mirant els tuits dels habitants de la ciutat, que revelen qui viu allí i amb qui parlen, o amb qui no ho fan.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:28

Catalan subtitles

Revisions