Els mapes socials revelen les interseccions d’una ciutat, i les separacions
-
0:01 - 0:02Quan pensem en crear mapes de ciutats
-
0:02 - 0:05tendim a pensar en carreteres,
carrers y edificis -
0:05 - 0:08i la narrativa de liquidació
que portà la seva creació, -
0:08 - 0:11o potser penseu
en l’audaç visió d’un dissenyador urbà, -
0:11 - 0:13però hi ha més formes
de pensar en crear -
0:13 - 0:16mapes de ciutats i com s’han de fer.
-
0:16 - 0:18Avui, vull ensenyar-vos
un nou tipus de mapa. -
0:18 - 0:19Aquet no és un mapa geogràfic.
-
0:19 - 0:22Aquet és un mapa de relacions
entre les persones del meu poble, -
0:22 - 0:24Baltimore, Maryland.
-
0:24 - 0:28I el que podeu veure ací és
que cada punt representa a una persona, -
0:28 - 0:31cada línia representa una relació
entre eixes persones -
0:31 - 0:35i cada color representa una comunitat
dins de xarxa. -
0:35 - 0:40Jo estic al costat de color verd,
baix a la dreta, on estan els geeks -
0:40 - 0:44i TEDx també està
baix a la dreta. (Rialles) -
0:44 - 0:46A l’altre costat de la xarxa
-
0:46 - 0:49solen estar principalment
els afroamericans i llatinoamericans -
0:49 - 0:53que solen estar preocupats per coses
diferents de les que estan els geeks. -
0:53 - 0:54Perque us feu una idea
-
0:54 - 0:57a la part verda de la xarxa
els que l’habitem -
0:57 - 0:58l’anomenem Smalltimore
-
0:58 - 1:01ja que ens sembla que vivim
en un poble molt menut. -
1:01 - 1:03Sempre veiem
a la mateixa gent -
1:03 - 1:05però això és perquè
en veritat no explorem -
1:05 - 1:08la profunditat i l’amplada de la ciutat.
-
1:08 - 1:10A l’altre costat de la xarxa
-
1:10 - 1:12hi ha gent interessada
en coses com la música hip-hop -
1:12 - 1:15i que s’identifiquen amb la vida
-
1:15 - 1:18en l’àrea de WashingtonDC/Maryland/Virgina
-
1:18 - 1:21més que amb
la del propi Baltimore. -
1:21 - 1:23Però al centre, es veu
-
1:23 - 1:26que alguna cosa
connecta a les dues comunitats, -
1:26 - 1:26els esports.
-
1:26 - 1:30Tenim als Oriols de Baltimore,
als Baltimore Ravens, -
1:30 - 1:31a Michael Phelps, l’olímpic.
-
1:31 - 1:34Under Armour, deveu conèixer-la,
és una empresa de Baltimore. -
1:34 - 1:37I aquesta comunitat dels esports
actua com l’únic pont -
1:37 - 1:39entre aquestes dues puntes de la xarxa.
-
1:39 - 1:40Si mirem San Francisco,
-
1:40 - 1:44podem veure que alguna cosa
diferent passa a San Francisco. -
1:44 - 1:48Per una banda, tenim lòbul dels mitjans
de comunicació, política i noticies -
1:48 - 1:51que tendeix a existir
a Baltimore i altres ciutats -
1:51 - 1:53però també hi ha un grup
molt predominant -
1:53 - 1:57de geeks i techies que son els que
ocupen més de la meitat de la xarxa -
1:57 - 2:00i hi ha inclús un grup
molt distint i clar -
2:00 - 2:02que identifiquem
com als treballadors de Twitter, -
2:02 - 2:06al costat dels geeks, en mig
dels gamers i dels geeks -
2:06 - 2:08just a l’altra punta
de l’espectre del hip-hop. -
2:08 - 2:10Però també es pot veure
-
2:10 - 2:13que les tensions que
sentim sobre San Francisco -
2:13 - 2:16en quant a la gent que
està preocupada per la gentrificació -
2:16 - 2:19i les companyies tecnològiques
que porten una nova riquesa -
2:19 - 2:21i assentament a la ciutat són reals,
-
2:21 - 2:23i es pot veure que
estan documentades aquí. -
2:23 - 2:25Es pot veure que la comunitat LGBT
-
2:25 - 2:28no es porta be amb
la comunitat geek, -
2:28 - 2:30la comunitat d’art
i la comunitat de música. -
2:30 - 2:32I això porta a coses com aquestes.
-
2:32 - 2:33[“Esborreu Twitter”]
-
2:33 - 2:35Vaig rebre esta foto
fa unes setmanes -
2:35 - 2:38i mostra el que està passant
a San Francisco -
2:38 - 2:40i crec que realment
ho podeu entendre -
2:40 - 2:42al veure un mapa com aquest.
-
2:42 - 2:44Donem un cop d’ull a Rio de Janeiro.
-
2:44 - 2:46He passat unes setmanes
recollint dades sobre Rio -
2:46 - 2:49i una de les coses que destaca
en aquesta ciutat -
2:49 - 2:51es que tot està mesclat
d’alguna manera. -
2:51 - 2:55És una ciutat molt heterogènia,
no com Baltimore o San Francisco. -
2:55 - 2:58Així i tot està el lòbul de gent
interessada en -
2:58 - 3:00govern, periòdics,
polítics, columnistes. -
3:00 - 3:03TEDxRio està baix a la dreta,
al costat dels bloggers i els escriptors. -
3:03 - 3:06Però també hi ha una
gran diversitat de gent -
3:06 - 3:08interessada
en diferents tipus de musica. -
3:08 - 3:11Es mostren inclús
els fans de Justin Bieber. -
3:11 - 3:13Altres bandes, cantants country,
-
3:13 - 3:16musica gospel, funk, rap
i la comèdia, -
3:16 - 3:19inclús hi ha una secció
sencera de drogues i bromes. -
3:19 - 3:21Què us pareix?
-
3:21 - 3:24I l’equip de futbol Flamengo
també esta representat aquí. -
3:24 - 3:26Hi ha la mateixa diversitat
-
3:26 - 3:29d’esports, educació cívica,
i de les arts i la música -
3:29 - 3:31però està representat
de forma diferent -
3:31 - 3:34i crec que s’adapta
al que entenem de Rio -
3:34 - 3:38com una ciutat multicultural
i amb música diversa. -
3:38 - 3:42Així que tenim aquestes dades.
-
3:42 - 3:45És un conjunt de dades increïble
el que tenim sobre les ciutats -
3:45 - 3:48potser millor que qualsevol
conjunt de dades que hagem tingut. -
3:48 - 3:50Què podem fer?
-
3:50 - 3:53Crec que el primer és
intentar entendre que -
3:53 - 3:55la segregació és una construcció social.
-
3:55 - 3:59És una cosa que triem si volem fer,
i que podem triar no fer -
3:59 - 4:01i si ho pensen
-
4:01 - 4:04el que fem amb aquestes dades
és apuntar un telescopi a una ciutat -
4:04 - 4:07i mirar-la com si fos
la cafeteria gegant d’un institut -
4:07 - 4:11i veure com tothom ha planejat
una forma ordenada de seure. -
4:11 - 4:14Potser és hora
de sacsejar-la un poc. -
4:14 - 4:17També comencem a adonar-nos
-
4:17 - 4:19de que la raça és
un pobre substitut de la diversitat. -
4:19 - 4:22Hi ha gent de tot tipus
de races representades -
4:22 - 4:25per tot arreu del mapa.
-
4:25 - 4:27Mirar nomes la raça
-
4:27 - 4:30no contribueix
al desenvolupament de la diversitat. -
4:30 - 4:32Si tractem d’usar la diversitat
-
4:32 - 4:35com una mena de fer front
als nostres problemes més intractables -
4:35 - 4:38hem de començar a pensar
sobre la diversitat de forma diferent. -
4:38 - 4:41Finalment, tenim l’habilitat de crear
-
4:41 - 4:45intervencions per començar a canviar
la forma de les nostres ciutats -
4:45 - 4:47i crec que si tenim
aquesta capacitat -
4:47 - 4:50tenim la responsabilitat
de fer-ho. -
4:50 - 4:52Què és una ciutat?
-
4:52 - 4:54Alguns diran que és
-
4:54 - 4:57una àrea geogràfica o un conjunt
de carrers i edificis -
4:57 - 5:00però jo crec
que és la suma de les relacions -
5:00 - 5:02de la gent que l’habita
-
5:02 - 5:08i crec que si comencem a
documentar les relacions -
5:08 - 5:09potser tenim l’oportunitat
-
5:09 - 5:12de crear el tipus de ciutat
que ens agradaria tenir. -
5:12 - 5:13Gràcies.
-
5:15 - 5:16(Aplaudiments)
- Title:
- Els mapes socials revelen les interseccions d’una ciutat, i les separacions
- Speaker:
- Dave Troy
- Description:
-
Cada ciutat té els seus veïnats, camarilles i clubs, les línies amagades que uneixen i divideixen a la gent del mateix poble. Què podem aprendre de les ciutats mirant al que la gent comparteix online? Començant amb la seua ciutat, Baltimore, Dave Troy ha estat mirant els tuits dels habitants de la ciutat, que revelen qui viu allí i amb qui parlen, o amb qui no ho fan.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:28
TED Translators admin approved Catalan subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Carla Pavia Fayos accepted Catalan subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Carla Pavia Fayos edited Catalan subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Carla Pavia Fayos edited Catalan subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Carla Pavia Fayos edited Catalan subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Carla Pavia Fayos edited Catalan subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Carla Pavia Fayos edited Catalan subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations | ||
Carla Pavia Fayos edited Catalan subtitles for Social maps that reveal a city's intersections — and separations |