让我们拯救最后的净土
-
0:01 - 0:04让我们向南去
-
0:04 - 0:11你们所有人实际上正在向南
-
0:11 - 0:15这个是向南的方向
-
0:15 - 0:22如果你朝这个房间后面走8000公里
-
0:22 - 0:27你将会走到你能在地球上到达的最南端
-
0:27 - 0:29南极点
-
0:29 - 0:33现在,我不是一个探险家
-
0:33 - 0:37我也不是一个环境学家
-
0:37 - 0:40我实际上只是一个幸存者
-
0:40 - 0:46我现在展示给你们的图片很危险
-
0:46 - 0:52它们是南极和北极融化的冰雪
-
0:52 - 0:54女士们先生们
-
0:54 - 1:00我们需要倾听这些地方正在告诉我们的话
-
1:00 - 1:03如果我们不这样做,我们将会在地球上
-
1:06 - 1:10严峻的生存情形面前死亡。
-
1:10 - 1:16我曾亲眼见过这些地方,
-
1:16 - 1:20走在融化海洋冰面上
-
1:20 - 1:23无疑是我所做过的
-
1:23 - 1:27最惊险的事情。
-
1:27 - 1:33南极是一个充满希望的地方。
-
1:33 - 1:40南极被 1959 年所签署的南极条约保护着。
-
1:41 - 1:47在 1991 年,一个 50 年条约被签署实施
-
1:47 - 1:53禁止一切对南极的开发利用,
-
1:53 - 1:58但是从 2041 年开始
-
1:58 - 2:03这个条约就可以被
-
2:03 - 2:08修改,变换,改进,甚至是被摒弃。
-
2:10 - 2:12女士们先生们,
-
2:12 - 2:18远在北极的人们
-
2:18 - 2:21已经开始利用
-
2:21 - 2:25冰在融化的这个优势,
-
2:25 - 2:32将埋在冰下
-
2:32 - 2:35有成千上万年的
-
2:35 - 2:38资源开采出来。
-
2:38 - 2:42难道他们不能和其他人一样
-
2:42 - 2:48想一想:“为什么冰正在融化呢?”
-
2:48 - 2:51南极,这是一个充满神奇的地方,
-
2:51 - 2:55在过去的 23 年里,我一直都
-
2:55 - 3:00非常努力的工作
-
3:00 - 3:04以确保在北极所发生的事情
-
3:04 - 3:10绝不会发生在南极。
-
3:10 - 3:12这该从何说起呢?
-
3:12 - 3:14故事从我 11 岁时开始。
-
3:14 - 3:17看看我当时的发型是不是有点奇怪。(笑声)
-
3:17 - 3:23在 11 岁之际,我被真正的探险家所打动
-
3:23 - 3:27我想成为第一个走过南极和北极的人。
-
3:27 - 3:32这个想法真的是非常的鼓舞人心,
-
3:32 - 3:36成为极地旅行者的想法
-
3:36 - 3:40在大学的派对里非常受到女生的欢迎。
-
3:40 - 3:42这样一来就更加令我振奋。
-
3:42 - 3:46经过足足七年的筹资,
-
3:46 - 3:48连续七年的被反对,
-
3:48 - 3:54连续七年的被家人劝说
-
3:54 - 3:58去接受心理治疗,
-
3:58 - 4:04最终我们其中三个人实现梦想,
在无人协助的情况下 -
4:04 - 4:10完成了有史以来在南极最长旅行。
-
4:10 - 4:14在张照片里,我们站在一个和
-
4:14 - 4:18美国一样大小的地方,
-
4:18 - 4:19而且只有我们。
-
4:19 - 4:22我们没有电子通讯设备,没有后方补给。
-
4:22 - 4:29在我们脚下,是全世界 90% 的冰,
-
4:30 - 4:34全世界 70% 的淡水资源。
-
4:34 - 4:36我们就站在它上面。
-
4:36 - 4:41这就是南极的魅力。
-
4:41 - 4:44在这个路途中,我们面对着冰隙的危险
-
4:44 - 4:47严峻寒冷,
-
4:47 - 4:52冷到你身上出的汗在衣服里结成冰,
-
4:52 - 4:54你的牙齿碎裂,
-
4:54 - 4:56水在你的眼睛里结冰。
-
4:56 - 4:59说真的那里实在有点冷。(笑声)
-
4:59 - 5:03在 70 天的孤注一掷后
我们到达了南极点。 -
5:03 - 5:05我们做到了。
-
5:05 - 5:11但是在 1986 年的那 70 天里
所发生的事情 -
5:11 - 5:14让我来到这里,而且那件事非常伤人。
-
5:14 - 5:19我们眼睛在 70 天里受到损伤,
改变了颜色。 -
5:19 - 5:21我们的脸起满了水饱。
-
5:21 - 5:26皮肤被撕下,我们却不知道为什么。
-
5:26 - 5:29当我们回家后,NASA 告诉我们,
-
5:29 - 5:32在南极上方
-
5:32 - 5:34发现了臭氧层的漏洞,
-
5:34 - 5:39在它被发现的那年,我们就走它下面。
-
5:39 - 5:45紫外线射到冰上,反射回来,
烧坏了我们的眼睛, -
5:45 - 5:48撕裂了我们的脸。
-
5:48 - 5:51这确实够震惊的(笑声)
-
5:51 - 5:55这样我开始思考。
-
5:55 - 5:58在 1989 年,我们向北进军。
-
5:58 - 6:03在 60 天里,我们离开安全的陆地,
-
6:03 - 6:05穿越冰封的海洋。
-
6:05 - 6:07那一次又是冷人绝望的寒冷。
-
6:07 - 6:13这是我,
裸身在 -60 摄氏度洗澡回来。 -
6:14 - 6:18所以,如果任何人和你说:
“我很冷”(笑声) -
6:18 - 6:24如果他们看上去是这个样子,
他们绝对很冷。 -
6:24 - 6:27(掌声)
-
6:27 - 6:331000 千米远离安全的陆地,
-
6:33 - 6:36灾难发生了。
-
6:36 - 6:43北冰洋在我们脚下融化了,
历史性的提早了四个月, -
6:43 - 6:47那时我们安全的陆地千里之遥。
-
6:47 - 6:53并在我们周围轰然裂开,
我想:“我们要死了么?” -
6:53 - 6:58但是我脑海中突然意识到,
-
6:58 - 7:05我们作为一个世界在一个生存境遇中,
-
7:05 - 7:09那个感觉一直在我的心里有 25 年了。
-
7:09 - 7:14在那时候,我们要么前进要么死亡。
-
7:14 - 7:17我们不是什么野外生存电视节目。
-
7:17 - 7:19当情况出现问题的时候,
便是生与死的问题, -
7:22 - 7:24我们勇敢的非裔美国人达里尔,
-
7:24 - 7:27他将会成为第一个走到北极的人,
-
7:27 - 7:32可是他的脚跟因为严重冻伤掉了下来。
-
7:32 - 7:34他必须继续前行,而且他做到了,
-
7:34 - 7:39在冰面行走的 60 天后,
我们站在了北极点上。 -
7:39 - 7:41我们做到了。
-
7:41 - 7:46是的,我成为历史上
第一个愚蠢到走到两极的人, -
7:46 - 7:48但这是我们的成功。
-
7:49 - 7:53但不幸的是,在我们回家的途中,
-
7:53 - 7:56并不总是充满愉悦,
-
7:56 - 7:58我情绪变得非常低落。
-
7:58 - 8:04成功比付出行动要更难。
-
8:04 - 8:09我当时空虚,孤独,贫穷。
-
8:09 - 8:11我当时失去了希望,
-
8:11 - 8:15但是我从伟大的雅克·库斯托那里
找回了希望, -
8:15 - 8:20他鼓舞我接手 2041 任务。
-
8:20 - 8:23雅克给了我明确的指示:
-
8:23 - 8:28鼓舞世界领袖,与工商业交谈,
-
8:28 - 8:31而最重要的是鼓舞年轻人,
-
8:31 - 8:36因为他们将选择对南极保护。
-
8:36 - 8:41至于世界领袖,
我们访遍了每一个地球峰会, -
8:41 - 8:45他们三个,承载着勇敢帆船 2041 号
-
8:45 - 8:50分别在 1992 年和 2012 年
达到里约热内卢, -
8:50 - 8:54为了约翰内斯堡的地球峰会,
-
8:54 - 9:01我们完成最长的陆地帆船的航行,
-
9:01 - 9:05围绕着整个南非 13000 公里,
-
9:05 - 9:12我们尽最大努力用 2041 和他们的环境
-
9:12 - 9:17激发百万的年轻人。
-
9:17 - 9:23在过去的 11 年里,
我们带着超过 1000 人 -
9:23 - 9:27来自工商的男女人们
-
9:27 - 9:31世界各地的学生们,去往南极,
-
9:31 - 9:34在任务之中,
我们成功的将超过 1500 的废铁 -
9:34 - 9:40清理出南极。
-
9:40 - 9:43这花了我们 8 年时间,
但是我很为此自豪, -
9:43 - 9:50因为我们将那些废铁
全部在南美回收利用了。 -
9:50 - 9:54自从我可以走路时
-
9:54 - 9:57我就和我妈学习资源回收,
-
9:57 - 10:00这就是她,我妈妈
-
10:00 - 10:03(掌声)
-
10:03 - 10:06我妈妈仍然坚持回收利用,
-
10:06 - 10:11她现在都已经 100 岁了,
这难道不是非常棒么? -
10:11 - 10:13(掌声)
-
10:13 - 10:16当---我爱我妈。
-
10:16 - 10:18(笑声)
-
10:18 - 10:21当我妈出生的时候,
-
10:21 - 10:27当我母亲出生的时候,
世界人口只有 18 亿, -
10:27 - 10:29在这数亿人中,
-
10:29 - 10:33我们带着来自中国和印度工商业的
-
10:33 - 10:35年轻人。
-
10:35 - 10:41这些都是具有颠覆性的国家,
在将来对于保护南极的决定中 -
10:41 - 10:46将扮演举足轻重的角色。
-
10:46 - 10:52难以置信的是,
niudai我们还激发和鼓舞了来自中东的女性 -
10:52 - 10:59第一次代表她们的国家现身于南极。
-
10:59 - 11:01了不起的人们,各个志气焕发。
-
11:01 - 11:04一起来保护南极,
-
11:04 - 11:11你们已经初步鼓舞人们参与到这了不起的地方,
-
11:11 - 11:15形成了一种关系,形成了一种纽带,
-
11:15 - 11:18还产生了一些爱。
-
11:18 - 11:21能够去往南极真的是我的荣幸,
-
11:21 - 11:22我不知道该怎么告诉你
-
11:22 - 11:24我当时感到多么幸运,
-
11:24 - 11:27我已在我一生中去了 35 次了,
-
11:27 - 11:32所有和我们一起去的人,
作为伟大的胜利者返回各国, -
11:32 - 11:34不仅仅是为了南极,
-
11:34 - 11:38还是为了他们国家各自的问题。
-
11:38 - 11:44让我们退回到我们开始的地方:
南北极的冰融化的事情。 -
11:44 - 11:46这不是一个好消息。
-
11:48 - 11:52NASA 6 个月之前告诉我们
-
11:52 - 11:57南极西部的冰架正在解体。
-
11:57 - 11:59大面积的冰--
-
11:59 - 12:03看看南极和这里比有多大--
-
12:03 - 12:08大面积的冰正从南极脱离
-
12:08 - 12:11有一个小国家的大小。
-
12:11 - 12:15NASA 还计算出海平面在未来 100 年里
-
12:15 - 12:17会上升 1 米
-
12:17 - 12:21是必定无疑的事情,
-
12:21 - 12:24和我妈活着时间一样长。
-
12:24 - 12:26这件事情会发生的,
-
12:26 - 12:30我已经意识到对南极的保护
-
12:32 - 12:36与我们的生还紧密相连。
-
12:36 - 12:38对此,有一个简单的解决办法。
-
12:38 - 12:44如果我们在现实世界中
更多的使用可再生能源, -
12:44 - 12:49如果我们能够更高效的利用现有能源,
-
12:49 - 12:53使我们的能源结构更加清洁,
-
12:56 - 12:59我们就不会因为经济上的问题去开采南极。
-
12:59 - 13:01这种行为一点都不经济,
-
13:01 - 13:07如果我们可以更好的管理我们的能源,
-
13:08 - 13:11我们也许减慢,甚至停止
-
13:11 - 13:14对我们有威胁的大面积冰层融化。
-
13:14 - 13:17这是个巨大挑战,我们该怎样应对?
-
13:17 - 13:21我们需要再回去一次,
-
13:21 - 13:23在明年年底,
-
13:23 - 13:27我们将会回到南极点,
-
13:27 - 13:31我们 30 年前徒步到达过的地方,
-
13:31 - 13:37追溯我们 1600 千米的步行,
-
13:37 - 13:43但是这一次只使用再生能源来存活。
-
13:43 - 13:48我们将会走过那些底层正在融化的冰盖,
-
13:48 - 13:53或许我们可以找到解决那个问题的方法。
-
13:53 - 13:56这是我的儿子,巴尼。
-
13:56 - 13:59他将同我一起前行。
-
13:59 - 14:03他将和他的父亲肩并肩一起前行,
-
14:03 - 14:07他将翻译这些信息,
-
14:07 - 14:13用这些新信息去鼓舞未来年轻的领袖们。
-
14:13 - 14:15我为他感到非常自豪。
-
14:15 - 14:18祝巴尼好运。
-
14:20 - 14:26女士们先生们,一个幸存者,
-
14:26 - 14:34可以看见一个问题无论如何他会停留下来。
-
14:35 - 14:39一个幸存者发现问题,
-
14:39 - 14:42在它变成威胁之前解决它。
-
14:42 - 14:48我们有 27 年的时间去保护南极。
-
14:48 - 14:50我们共同拥有它。
-
14:50 - 14:53我们共同承担着责任。
-
14:53 - 14:58它并不属于仍和人的这个事实也许意味着我们会成功。
-
14:58 - 15:03南极是一个埋在雪里的道德线,
-
15:03 - 15:07在那条线的一边我们应该斗争,
-
15:07 - 15:12为地球上这片美丽、纯净的土地斗争。
-
15:12 - 15:14我知道这是可能的。
-
15:14 - 15:16我们将会去斗争。
-
15:16 - 15:20我将歌德说的一些话留给你们。
-
15:20 - 15:22我尝试将它们作为我的信条。
-
15:24 - 15:30“如果你们可以做到,或是梦想能做到,
-
15:31 - 15:34现在就开始吧,
-
15:34 - 15:41因为勇气中包含着聪慧,力量,和魔法。”
-
15:41 - 15:43祝你们好运。
-
15:43 - 15:45非常感谢
-
15:45 - 15:49(掌声)
- Title:
- 让我们拯救最后的净土
- Speaker:
- 罗伯特·斯万
- Description:
-
2041 年对地球来说很关键。这一年意味着 50 年的对开发南极这片净土的合约的终止。探险家罗伯特·斯万,第一位步行至南北极的人,肩负着延长这个条约的使命。他激情的向我们发出请求:为了我们人类的生存,请保护南极这片净土。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:02
Coco Shen approved Chinese, Simplified subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Wei Wu accepted Chinese, Simplified subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Let's save the last pristine continent | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for Let's save the last pristine continent |