Možemo li da sprečimo kraj sveta?
-
0:00 - 0:03Pre deset godina, napisao sam knjigu
koju sam nazvao -
0:03 - 0:06"Naš poslednji vek?" sa znakom pitanja.
-
0:06 - 0:09Moji izdavači su izbacili upitnik.
(Smeh) -
0:09 - 0:11Američki izdavači su promenili naslov
-
0:11 - 0:15u "Naš poslednji čas".
-
0:15 - 0:19Amerikanci vole
trenutno zadovoljavanje i obrnuto. -
0:19 - 0:20(Smeh)
-
0:20 - 0:22Moja tema je bila ovo:
-
0:22 - 0:26naša Zemlja postoji 45 miliona vekova,
-
0:26 - 0:28ali ovaj je poseban -
-
0:28 - 0:31to je prvi gde jedna vrsta, naša,
-
0:31 - 0:34drži budućnost planete u svojim rukama.
-
0:34 - 0:36Tokom skoro cele istorije Zemlje,
-
0:36 - 0:38pretnju je predstavljala priroda -
-
0:38 - 0:42zaraze, zemljotresi, asteroidi i drugo -
-
0:42 - 0:47ali od sada, mi predstavljamo
najveću opasnost. -
0:47 - 0:50To sada nije samo nuklearna pretnja -
-
0:50 - 0:52u našem povezanom svetu,
-
0:52 - 0:55pad mreže može
da se manifestuje globalno, -
0:55 - 0:59avionski letovi mogu da rašire epidemije
širom sveta za nekoliko dana, -
0:59 - 1:03a društveni mediji
mogu da šire paniku i glasine -
1:03 - 1:06bukvalno brzinom svetlosti.
-
1:06 - 1:09Previše strahujemo oko manjih pretnji -
-
1:09 - 1:13neverovatnih sudara u letu,
karcinogena u hrani, -
1:13 - 1:15malih doza radijacije i tako dalje -
-
1:15 - 1:18ali mi i naši politički gospodari
-
1:18 - 1:22živimo u poricanju
oko katastrofalnih scenarija. -
1:22 - 1:25Na sreću, najgori se još nisu desili.
-
1:25 - 1:28Zaista, verovatno ni neće.
-
1:28 - 1:31Ali ako je događaj
potencijalno razarajući, -
1:31 - 1:34vredi platiti značajno osiguranje
-
1:34 - 1:38da se od njega zaštitite,
čak i ako nije verovatan, -
1:38 - 1:42kao što osiguravamo kuće protiv požara.
-
1:42 - 1:47A kako nauka nudi
sve veću moć i obećanja, -
1:47 - 1:51loša strana takođe postaje sve strašnija.
-
1:51 - 1:53Postajemo sve ranjiviji.
-
1:53 - 1:55Kroz nekoliko decenija,
-
1:55 - 1:57milioni će imati mogućnost
-
1:57 - 2:00zloupotrebe biotehnologije
koja se brzo razvija, -
2:00 - 2:04isto kao što danas
zloupotrebljavaju sajber tehnologiju. -
2:04 - 2:07U TED govoru, Friman Dajson
-
2:07 - 2:11je predvideo da će deca dizajnirati
i stvarati nove organizme -
2:11 - 2:15rutinski kao što se njegova generacija
igrala kompletima za hemiju. -
2:15 - 2:18Ovo je možda na ivici naučne fantastike,
-
2:18 - 2:21ali ukoliko se obistini
samo deo njegovog scenarija, -
2:21 - 2:24naša ekologija i čak i naša vrsta
-
2:24 - 2:28ne bi dugo preživele nedirnute.
-
2:28 - 2:31Na primer, postoje neki eko-ekstremisti
-
2:31 - 2:34koji misle da bi bilo bolje za planetu,
-
2:34 - 2:37za Gaju, da postoji mnogo manje ljudi.
-
2:37 - 2:40Šta bi se desilo
kada bi takvi ljudi ovladali -
2:40 - 2:42tehnikama sintetičke biologije
-
2:42 - 2:45koje će biti sveprisutne do 2050?
-
2:45 - 2:48Do tada, drugi košmari
iz naučne fantastike -
2:48 - 2:50možda postanu stvarnost:
-
2:50 - 2:52glupi roboti koji podivljaju
-
2:52 - 2:54ili mreža koja počne sama da misli
-
2:54 - 2:57i preti svima nama.
-
2:57 - 3:00Možemo li se regulisanjem braniti
od takvih rizika? -
3:00 - 3:03Sigurno moramo pokušati,
ali ova preduzeća -
3:03 - 3:06su toliko takmičarski nastrojena,
toliko globalizovana -
3:06 - 3:08i vođena komercijalnim pritiskom
-
3:08 - 3:11da će sve što može da bude urađeno
biti urađeno negde, -
3:11 - 3:13bez obzira na pravila.
-
3:13 - 3:17To je poput zakona o drogama -
pokušavamo da regulišemo, ali ne možemo. -
3:17 - 3:20Globalno selo će imati
svoje seoske idiote, -
3:20 - 3:23a oni će imati globalni opseg.
-
3:23 - 3:26Kao što sam rekao u svojoj knjizi,
-
3:26 - 3:29čeka nas nezgodna vožnja kroz ovaj vek.
-
3:29 - 3:32Možda će biti prepreka za naše društvo -
-
3:32 - 3:36zaista, šanse za veliku prepreku su 50%.
-
3:36 - 3:39Ali da li postoje zamislivi događaji
-
3:39 - 3:41koji bi mogli biti još gori,
-
3:41 - 3:45događaji koji bi ugasili sav život?
-
3:45 - 3:48Kada se na internetu pojavio
novi akcelerator čestica, -
3:48 - 3:49neki ljudi su se nervozno upitali
-
3:49 - 3:52da li bi mogao da uništi Zemlju,
-
3:52 - 3:54ili još gore, razori materiju svemira?
-
3:54 - 3:58Na sreću, postoji uteha.
-
3:58 - 4:00Ja i drugi smo istakli da je priroda
-
4:00 - 4:02izvodila iste eksperimente
-
4:02 - 4:04već nebrojeno puta,
-
4:04 - 4:06preko sudara kosmičkih zraka.
-
4:06 - 4:09Ali naučnici bi svakako trebalo da paze
-
4:09 - 4:11na eksperimente koji stvaraju uslove
-
4:11 - 4:14bez presedana u prirodnom svetu.
-
4:14 - 4:17Biolozi bi trebalo da izbegavaju
puštanje potencijalno razarajućih -
4:17 - 4:20genetski modifikovanih patogena.
-
4:20 - 4:24Usput, naša naročita averzija
-
4:24 - 4:27prema riziku od zaista
egzistencijalnih katastrofa -
4:27 - 4:30zavisi od filozofskog i etičkog pitanja,
-
4:30 - 4:32a to je sledeće.
-
4:32 - 4:34Zamislite dva scenarija.
-
4:34 - 4:40Prvi scenario će zbrisati 90% čovečanstva.
-
4:40 - 4:43Drugi će zbrisati 100%.
-
4:43 - 4:46Koliko je drugi gori od prvog?
-
4:46 - 4:49Neki bi rekli 10% gori.
-
4:49 - 4:53Broj mrtvih je 10% veći.
-
4:53 - 4:55Ali ja mislim
da je drugi nemerljivo gori. -
4:55 - 4:58Kao astronom, ne mogu da verujem
-
4:58 - 5:01da su ljudi kraj priče.
-
5:01 - 5:04Ima pet milijardi godina
pre nego što se Sunce zapali -
5:04 - 5:07i univerzum se možda zauvek nastavi,
-
5:07 - 5:09dakle post-ljudska evolucija,
-
5:09 - 5:11na Zemlji i dalje od nje,
-
5:11 - 5:14može da se produži kao i Darvinov proces
-
5:14 - 5:17koji je doveo do nas, i da bude još lepša.
-
5:17 - 5:20Evolucija u budućnosti će se zaista
dešavati mnogo brže -
5:20 - 5:22na tehnološkoj skali,
-
5:22 - 5:24ne na skali prirodne selekcije.
-
5:24 - 5:28U svetlu tih ogromnih rizika,
-
5:28 - 5:32sigurno ne bi trebalo da prihvatimo
ni rizik jednog u milijardu -
5:32 - 5:34da bi istrebljenje ljudi moglo da prekine
-
5:34 - 5:36ovaj ogromni potencijal.
-
5:36 - 5:38Neki scenariji koji su zamišljeni
-
5:38 - 5:40zaista mogu da budu naučna fantastika,
-
5:40 - 5:43ali drugi mogu da budu
razočaravajuće realni. -
5:43 - 5:46Važna je maksima da nepoznato
-
5:46 - 5:49nije isto što i nemoguće
-
5:49 - 5:51i zato zapravo na Univerzitetu Kembridž
-
5:51 - 5:55osnivamo centar za izučavanje toga
kako da se umanje -
5:55 - 5:57ovi egzistencijalni rizici.
-
5:57 - 6:00Čini se kao da vredi
da samo nekoliko ljudi -
6:00 - 6:02razmišlja o ovim
potencijalnim katastrofama. -
6:02 - 6:05Potrebna nam je sva pomoć
koju možemo dobiti od drugih -
6:05 - 6:08jer smo posada na dragocenoj
-
6:08 - 6:11bledoj plavoj tački u ogromnom kosmosu,
-
6:11 - 6:14na planeti koja ispred sebe ima
50 miliona vekova. -
6:14 - 6:17Hajde da ne ugrozimo tu budućnost.
-
6:17 - 6:19Želeo bih da završim citatom
-
6:19 - 6:22sjajnog naučnika, Pitera Medavara.
-
6:22 - 6:26On kaže:
"Zvona koja zvone za čovečanstvom -
6:26 - 6:28su poput zvona na grlima stoke u Alpima.
-
6:28 - 6:30Prikačena su za naše vratove
-
6:30 - 6:33i mora da je naša krivica
ako ne proizvode -
6:33 - 6:35harmoničan i melodičan zvuk."
-
6:35 - 6:38Mnogo vam hvala.
-
6:38 - 6:39(Aplauz)
- Title:
- Možemo li da sprečimo kraj sveta?
- Speaker:
- Ser Martin Ris (Sir Martin Rees)
- Description:
-
Postapokaliptična Zemlja bez ljudi, zvuči kao nešto iz naučnofantastičnih TV serija i filmova. Ali u ovom kratkom, iznenađujućem govoru, Lord Martin Ris nas moli da razmislimo o našim pravim egzistencijalnim rizicima. To su prirodne i ljudske pretnje koje bi mogle da zbrišu čovečanstvo. Kao zabrinuti pripadnik ljudske rase, on se pita: šta je najgore što može da se desi?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:52
Mile Živković approved Serbian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Can we prevent the end of the world? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Can we prevent the end of the world? |