Return to Video

Allan Savory: Cum să înverzim zonele deșertificate și să anulăm efectul schimbărilor climatice

  • 0:17 - 0:23
    Cel mai mare tsunami
  • 0:23 - 0:29
    furtuna perfectă se năpustește asupra noastră
  • 0:29 - 0:35
    Această furtună desăvârșită aduce cu ea o realitate macabră,
  • 0:35 - 0:38
    o realitate din ce în ce mai înspăimântătoare,
  • 0:38 - 0:44
    iar noi înfruntăm această realitate cu credința
  • 0:44 - 0:47
    că ne putem rezolva problemele folosind tehnologia,
  • 0:47 - 0:49
    iar asta este de înteles.
  • 0:49 - 0:53
    Această furtună desăvârșită pe care o întâmpinăm
  • 0:53 - 0:56
    este rezultatul creșterii populației,
  • 0:56 - 0:59
    a creșterii spre 10 miliarde de oameni
  • 0:59 - 1:02
    a deșertificării solului,
  • 1:02 - 1:05
    și, bineînțeles, a schimbărilor climatice.
  • 1:05 - 1:08
    Nu există nici o îndoială privind următorul fapt:
  • 1:08 - 1:13
    nu putem rezolva problema înlocuirii combustibilului fosil decât folosind tehnologia!
  • 1:13 - 1:17
    Dar combustibilul fosil - carbonul, carbunele, gazele naturale,
  • 1:17 - 1:22
    nu sunt sub nici o formă singurul lucru care provoacă schimbările climatice.
  • 1:23 - 1:29
    Deșertificarea este un cuvânt pretențios pentru terenul care se transformă în deșert
  • 1:29 - 1:36
    iar acest lucru se întâmplă numai când creăm prea mult teren gol (fără vegetație), nu există nici o altă cauză!
  • 1:36 - 1:40
    Intenția mea este să mă concentrez pe cea mai mare parte a suprafaței planetei
  • 1:40 - 1:43
    care se transformă în deșert
  • 1:45 - 1:48
    Am însă un mesaj foarte simplu însă
  • 1:48 - 1:52
    acest fapt oferă mai multă speranță decât vă puteți închipui.
  • 1:53 - 1:58
    Avem porțiuni pe glob în care umiditatea este garantată întregul an.
  • 1:58 - 2:03
    Pe acestea, este aproape imposibil de creat portiuni de sol fără vegetație
  • 2:03 - 2:07
    Nu contează ce facem, natura ne acoperă repede acțiunile.
  • 2:07 - 2:11
    Pe de altă parte avem porțiuni unde avem luni întregi de umiditate
  • 2:11 - 2:13
    urmate de alte luni cu umezeală mai scăzută,
  • 2:13 - 2:17
    iar acestea sunt porțiunile în care deșertificarea apare.
  • 2:17 - 2:19
    Din fericire, cu tehnologia prin satelit acum,
  • 2:19 - 2:20
    putem avea o imagine din spațiu al acestui fapt
  • 2:20 - 2:25
    iar dacă facem acest lucru, putem vedea aceste porțiuni destul de bine
  • 2:25 - 2:27
    În general, ceea ce vedeți cu verde nu este în curs de deșertificare,
  • 2:27 - 2:30
    iar ce vedeți cu maro este,
  • 2:30 - 2:35
    iar acestea sunt de departe cele mai întinse regiuni de pe glob.
  • 2:35 - 2:39
    Aproximativ două treimi, aș spune, din suprafața planetei este în curs de deșertificare
  • 2:39 - 2:42
    Am făcut această poză în Deșertul Tihamah
  • 2:42 - 2:44
    în timpe ce căzuseră
  • 2:44 - 2:46
    în jur de 25 de milimetri de precipitații.
  • 2:46 - 2:49
    Gândiți-vă în termeni de butoaie cu apă
  • 2:49 - 2:52
    a câte 200 de litri fiecare.
  • 2:52 - 2:58
    Peste 1000 de butoaie de apă căzuseră pe fiecare hectar în acea zi.
  • 2:58 - 3:02
    În ziua următoare, terenul arăta așa.
  • 3:02 - 3:04
    Unde s-a dus toată acea apă?
  • 3:04 - 3:06
    Câtăva a inundat porțiunile din apropiere.
  • 3:06 - 3:11
    dar cea mai mare parte din apa care a fost absorbită în sol pur și simplu s-a evaporat din nou,
  • 3:11 - 3:17
    exact cum se întâmplă și în grădina fiecărui dintre noi dacă nu acoperim solul.
  • 3:17 - 3:24
    Prin urmare, deoarece apa și carbonul sunt strict legate de materia organică din sol,
  • 3:24 - 3:28
    atunci când distrugem solul, acesta pierde carbon.
  • 3:28 - 3:32
    Acest carbon merge înapoi în atmosferă.
  • 3:32 - 3:35
    Ni s-a spus în mod repetat
  • 3:35 - 3:42
    că deșertificarea apare doar în regiunile aride și semi-aride din jurul lumii
  • 3:42 - 3:45
    și că în pășunile bogate, ca aceasta,
  • 3:45 - 3:49
    aflate în zone cu multe precipitații nu există un asemenea risc.
  • 3:49 - 3:52
    Dar dacă nu ne uităm la pașune
  • 3:52 - 3:54
    ci ne uităm la un nivel mai jos,
  • 3:54 - 3:57
    vom observa că majoritatea solului din pășunea
  • 3:57 - 4:01
    pe care tocmai ați văzut-o este lipsit de vegetație și acoperit de o crustă de alge,
  • 4:01 - 4:04
    conducând la o scurgere a apei și o evaporare mai rapidă.
  • 4:04 - 4:08
    Acesta este cancerul deșertificării
  • 4:08 - 4:13
    pe care nu îl putem recunoaște decât când este în formă terminală.
  • 4:13 - 4:18
    Acum, știm că deșertificare este cauzată de turme
  • 4:18 - 4:21
    în special de bovine, ovine și caprine
  • 4:21 - 4:25
    suprapășunarea - ok - lasă solul fără vegetație
  • 4:25 - 4:27
    producând metan.
  • 4:27 - 4:31
    Aproape toată lumea știe asta, începând cu laureați ai premiulu Nobel
  • 4:31 - 4:35
    și terminând cu omul de rând, sau cel puțin așa ni s-a spus, cum a fost cazul meu
  • 4:35 - 4:39
    Zone ca și cele pe care le vedeți aici,
  • 4:39 - 4:42
    regiuni secetoase din Africa, - unde am crescut -
  • 4:42 - 4:45
    am iubit animalele sălbatice,
  • 4:45 - 4:48
    și deci prin urmare am urât animalele domestice
  • 4:48 - 4:50
    din cauza stricăciunilor pe care le produc.
  • 4:50 - 4:52
    Apoi studiile mele universitare
  • 4:52 - 4:56
    ca și ecologist mi-au consolidat aceste idei.
  • 4:57 - 5:02
    Ei bine, am câteva noutăți pentru voi.
  • 5:02 - 5:07
    La un moment dat eram la fel de siguri că pământul este plat.
  • 5:07 - 5:11
    Greșeam atunci și o facem la fel și acum.
  • 5:11 - 5:13
    Aș vrea să vă invit acum
  • 5:13 - 5:15
    să veniți de-a lungul călătoriei mele
  • 5:15 - 5:19
    de reeducare și descoperire!
  • 5:20 - 5:23
    Când eram tânăr,
  • 5:23 - 5:25
    un tânăr biolog din Africa,
  • 5:25 - 5:27
    am fost implicat
  • 5:27 - 5:32
    în marcarea unor zone minunate ca viitoare parcuri naționale
  • 5:32 - 5:35
    Mă refer aici la sfârșitul anilor '50
  • 5:35 - 5:42
    și imediat am interzis vânătorile și oamenii care băteau din tobe ca să protejăm animalele,
  • 5:42 - 5:44
    apoi terenul a început să se degradeze,
  • 5:44 - 5:48
    așa cum vedeți în acest parc pe care l-am format.
  • 5:48 - 5:51
    Nici un fel de animale domestice nu au fost implicate,
  • 5:51 - 5:54
    dar presupunând că avem prea mulți elefanți
  • 5:54 - 5:56
    am făcut un studiu
  • 5:56 - 5:59
    și am dovedit că avem prea mulți
  • 5:59 - 6:01
    și am recomandat că trebuie
  • 6:01 - 6:03
    să reducem numărul lor, aducându-l
  • 6:03 - 6:06
    la un nivel pe care zona să îl poată susține.
  • 6:06 - 6:08
    Aceasta a fost o decizie îngrozitoare pentru mine
  • 6:08 - 6:10
    să trebuiască să fac acest lucru
  • 6:10 - 6:13
    a fost totodată și o bombă politică, sincer.
  • 6:13 - 6:16
    Așadar, guvernul nostru a format un grup de experți
  • 6:16 - 6:18
    să evalueze cercetările mele.
  • 6:18 - 6:21
    Au făcut acest lucru și au fost de acord cu mine,
  • 6:21 - 6:23
    iar în următorii ani
  • 6:23 - 6:29
    am înpușcat 40.000 de elefanți ca să încercăm să oprim stricăciunile.
  • 6:29 - 6:30
    Dar a început să fie mai rău,
  • 6:30 - 6:32
    în loc să fie mai bine!
  • 6:32 - 6:35
    Iubind elefanții așa cum o făceam eu,
  • 6:35 - 6:36
    aceasta a fost cea mai tristă
  • 6:36 - 6:38
    și cea mai mare greșeală a vieții mele
  • 6:38 - 6:41
    și o să o port cu mine în mormânt.
  • 6:41 - 6:44
    Un lucru bun a ieșit totuși la iveală.
  • 6:44 - 6:47
    M-a făcut absolut determinat
  • 6:47 - 6:49
    să îmi dedic viața
  • 6:49 - 6:53
    pentru găsirea soluțiilor.
  • 6:53 - 6:55
    Când am venit în Statele Unite,
  • 6:55 - 6:57
    am avut un șoc,
  • 6:57 - 6:59
    văzând parcurile naționele, ca și cel de aici,
  • 6:59 - 7:03
    deșertificându-se la fel de tare ca și o zonă din Africa.
  • 7:03 - 7:08
    Nici aici nu au fost turme de animale domestice pentru mai bine de 70 de ani.
  • 7:08 - 7:12
    Și am mai aflat că cercetătorii americani nu au nici o explicație pentru asta
  • 7:12 - 7:16
    în afara faptului că este arid și natural.
  • 7:16 - 7:20
    Așa că am început să studiez
  • 7:20 - 7:22
    toate cercetările pe care le-am putut găsi,
  • 7:22 - 7:25
    în toată partea de vest a Statelor Unite,
  • 7:25 - 7:27
    în care bovinele au fost înlăturate
  • 7:27 - 7:30
    ca să se dovedesc că ele vor opri deșertificarea,
  • 7:30 - 7:32
    Dar am observat exact contrariul:
  • 7:32 - 7:35
    așa cum putem vedea în această stație de cercetare,
  • 7:35 - 7:38
    unde pășunea era verde în 1961,
  • 7:38 - 7:44
    iar în 2002 s-a schimbat în această situație.
  • 7:44 - 7:48
    Autorii articolului despre schimbările climatice
  • 7:48 - 7:51
    de la care am obținut aceste imagini
  • 7:51 - 7:52
    atribuie aceste schimări
  • 7:52 - 7:57
    "proceselor necunoscute".
  • 7:57 - 7:58
    În mod clar, nimeni nu a înțeles
  • 7:58 - 8:03
    până acum ce cauzează deșertificarea,
  • 8:03 - 8:06
    cea care a distrus multe civilizații
  • 8:06 - 8:09
    și acum ne amenință la nivel global.
  • 8:09 - 8:12
    Niciodată nu am înțeles-o!
  • 8:12 - 8:14
    Luați spre exemplu un metru pătrat de sol
  • 8:14 - 8:16
    și goliți-l de vegetație ca și cel de aici,
  • 8:16 - 8:18
    și vă promit că
  • 8:18 - 8:19
    veți observa că este mult mai rece la răsărit
  • 8:19 - 8:23
    și mult mai fierbinte la amiază
  • 8:23 - 8:25
    decât aceeași bucată de pământ
  • 8:25 - 8:28
    dacă este acoperită cu resturi de plante.
  • 8:28 - 8:31
    Ați schimbat în acest mod micro-climatul.
  • 8:31 - 8:33
    În momentul în care făcem asta și
  • 8:33 - 8:38
    creștem foarte mult procentul de sol dezgolit
  • 8:38 - 8:42
    pe mai mult de jumătate din suprafața globului,
  • 8:42 - 8:46
    schimbăm macro-climatul.
  • 8:46 - 8:52
    Dar nu am reușit totuși să înțelegem de ce acest proces a început acum 10.000 de ani?
  • 8:52 - 8:55
    De ce este accelerat astăzi?
  • 8:55 - 8:57
    Nu înțelegem acest lucru.
  • 8:57 - 9:00
    Ceea ce nu am reușit să înțelegem
  • 9:00 - 9:04
    a fost că în porțiunile cu umiditatea sezonieră de pe glob,
  • 9:04 - 9:07
    solul și vegetația
  • 9:07 - 9:13
    s-au dezvoltat cu ajutorul unui număr foarte mare de animale care pășteau în mod continuu
  • 9:13 - 9:15
    și că aceste animale
  • 9:15 - 9:21
    s-au dezvoltat cu ajutorul prădătorilor care vânau în haite.
  • 9:21 - 9:27
    Principalul mod de apărare împotriva acestor haite de prădători este formarea de turme,
  • 9:27 - 9:31
    și cu cât este mai mare turma, cu atât este mai în siguranță individul.
  • 9:31 - 9:36
    Turmele mari urineaza și defechează pe propria mâncare
  • 9:36 - 9:39
    și astfel trebuie să fie într-o continuă mișcare.
  • 9:39 - 9:43
    Această continuă mișcare a fost cea care a prevenit suprapășunarea plantelor,
  • 9:43 - 9:52
    în timp traversarea periodică a asigurat buna acoperirea a solului, așa cum vedem în locurile unde au trecut turme.
  • 9:52 - 9:56
    Această poză este
  • 9:56 - 9:58
    o pășune sezonală tipică.
  • 9:58 - 10:01
    Tocmai a venit după o perioadă de patru luni de ploi,
  • 10:01 - 10:04
    iar acum va traversa opt luni de secetă.
  • 10:04 - 10:08
    Priviți schimbarea de-a lungul acestui lung sezon secetos!
  • 10:08 - 10:11
    Toată iarba pe care o vedeți deasuprea solului
  • 10:11 - 10:15
    trebuie să se descompună biologic
  • 10:15 - 10:17
    înainte de următorul sezon,
  • 10:17 - 10:19
    iar dacă nu o va face
  • 10:19 - 10:23
    pășunea și solul ei încep să moară.
  • 10:23 - 10:26
    Dacă nu se descompune biologic
  • 10:26 - 10:28
    va începe să se oxideze
  • 10:28 - 10:30
    ceea ce presupune un proces foarte lent
  • 10:30 - 10:34
    care înăbușe și omoară iarba,
  • 10:34 - 10:38
    conducând la o schimbare spre o vegetație lemnoasă și sol dezgolit
  • 10:38 - 10:40
    eliberând carbon
  • 10:40 - 10:42
    Ca să prevenim acest fapt,
  • 10:42 - 10:45
    am folosit în mod tradițional focul.
  • 10:45 - 10:49
    Dar focul lasă solul dezgolit,
  • 10:49 - 10:51
    eliberând carbon
  • 10:51 - 10:53
    si ce este și mai rău de atât,
  • 10:53 - 10:57
    arzând un hectar de pășune se emit si alte substanțe,
  • 10:57 - 10:58
    multe dintre ele dăunătoare,
  • 10:58 - 11:02
    poluând mai mult decât 6.000 de mașini.
  • 11:02 - 11:05
    Iar în Africa ardem
  • 11:05 - 11:07
    în fiecare an
  • 11:07 - 11:11
    mai mult de un miliard de hectare de pășuni
  • 11:11 - 11:15
    și aproape nimeni nu vorbește despre asta.
  • 11:15 - 11:19
    Noi, ca și cercetători, justificăm arderile de vegetație
  • 11:19 - 11:25
    prin faptul că eliminăm materialul mort și le dăm astfel posibilitatea plantelor să crească.
  • 11:25 - 11:28
    Uitându-ne la această pășune care se usucă
  • 11:28 - 11:31
    ce putem face ca să o menținem sănătoasă?
  • 11:31 - 11:32
    Și nu uitați
  • 11:32 - 11:34
    că aici vorbesc de majoritatea suprafaței planetare în momentul de față.
  • 11:34 - 11:35
    OK?
  • 11:35 - 11:39
    Nu putem reduce numărul animaleleor și mai mult
  • 11:39 - 11:42
    fără să cauzăm deșertificare sau schimbări climatice!
  • 11:42 - 11:48
    Nu putem arde fără să cauzăm deșertificare și schimbări climatice!
  • 11:48 - 11:51
    Atunci ce o să facem?
  • 11:54 - 11:57
    Există o singură opțiune,
  • 11:57 - 11:57
    vă mai repet o dată,
  • 11:57 - 12:02
    o singură soluție mai este disponibilă pentru climmatologi și oameni de știință,
  • 12:02 - 12:05
    și aceea este să facem inimaginabilul,
  • 12:05 - 12:08
    să folosim animale domestice
  • 12:08 - 12:10
    grupuri de astfel de animale în continuă mișcare
  • 12:10 - 12:14
    ca un înlocuitor pentru vechile turme și prădători
  • 12:14 - 12:16
    și să mimăm astfel natura.
  • 12:16 - 12:20
    Nu mai există nici o altă alternativă disponibilă!
  • 12:21 - 12:22
    Așa că hai să facem asta!
  • 12:23 - 12:24
    Pe această bucată de pășune
  • 12:24 - 12:25
    o să facem acest lucru,
  • 12:25 - 12:26
    dar doar în partea din spate.
  • 12:26 - 12:29
    O să o impactăm puternic, folosind vite ca să mimăm natura
  • 12:29 - 12:32
    și priviți ce s-a întâmplat când am făcut acest lucru!
  • 12:32 - 12:36
    Toată iarba este acum acum acoperită de bălegar
  • 12:36 - 12:39
    urină și gunoi sau mulci,
  • 12:39 - 12:43
    așa cum fiecare grădinar dintre voi poate să înțeleagă,
  • 12:43 - 12:47
    iar solul este astfel gata să absoarbă și să mențină ploaia,
  • 12:47 - 12:51
    să stocheze carbonul, si să proceseze metanul.
  • 12:52 - 12:55
    Am făcut asta
  • 12:55 - 12:57
    fără să folosim focul ca să distrugem solul,
  • 12:57 - 13:00
    iar plantele sun libere să crească.
  • 13:00 - 13:05
    Când am realizat că nu există altă opțiune pentru noi cercetătorii
  • 13:05 - 13:08
    decât să folosim turmele care au fost pe nedrept condamnate atâta timp
  • 13:08 - 13:13
    ca să adresăm schimbările climatice și deșertificare
  • 13:13 - 13:15
    am fost în fața unei adevărate dileme.
  • 13:15 - 13:17
    Cum urma să facem acest lucru?
  • 13:17 - 13:21
    Timp de 10.000 extrem de conștient
  • 13:21 - 13:23
    am pășunat și mutat animalele dintr-unj loc în altul,
  • 13:23 - 13:25
    și cu toate acestea am creat
  • 13:25 - 13:27
    cele mai mari deșerturi din lume făcute de om.
  • 13:27 - 13:31
    Apoi au urmat 100 de ani de știință modernă a ploilor
  • 13:31 - 13:34
    și asta a accelerat și mai mult deșertificare,
  • 13:34 - 13:39
    așa cum am descoperit pentru întâia oara în Africa și mi-a fost confirmat mai târziu în SUA
  • 13:39 - 13:45
    așa cum puteți vedea în această imagine a unui teren administrat de guvernul federal.
  • 13:45 - 13:49
    În mod clar este nevoie de ceva mai mult decât mișcarea turmelor de animale,
  • 13:49 - 13:53
    iar oamenii, în decursul a mii de ani,
  • 13:53 - 13:57
    nu au fost niciodata capabili să înțeleagă complexitatea naturii.
  • 13:57 - 14:02
    Noi biologii și ecologiștii niciodată nu am reușit să abordăm ceva atât de complex niciodată.
  • 14:02 - 14:05
    Deci, în loc să reinventez roata,
  • 14:05 - 14:08
    am decis să studiez alte profesii să văd dacă cineva a reușit.
  • 14:08 - 14:11
    Și am găsit o mulțime de tehnici
  • 14:11 - 14:15
    pe care le-aș fi putut adapta nevoilor noastre biologice,
  • 14:15 - 14:17
    iar cu ajutorul acestora am dezvoltat ceea ce numim
  • 14:17 - 14:21
    management holistic și pășunare planificată,
  • 14:21 - 14:23
    un proces de planificare
  • 14:23 - 14:26
    care adresează întreaga complexitate a naturii
  • 14:26 - 14:32
    dar și complexitatea noastră socială, a mediului înconjurător, dar și economică.
  • 14:32 - 14:37
    Astăzi, avem femei tinere ca și aceasta care predă satelor din Africa
  • 14:37 - 14:39
    cum pot fi organizate animalele în turme mai mari,
  • 14:39 - 14:42
    plănuind pășunarea pentru a mima natura,
  • 14:42 - 14:46
    dar și unde să le ținem peste noapte;
  • 14:46 - 14:49
    le conducem într-o manieră asemănătoare cu a prădătorilor
  • 14:49 - 14:51
    pentru că avem multe terenuri și așa mai departe...
  • 14:51 - 14:53
    În locurile unde facem acest lucru și le ținem peste noapte
  • 14:53 - 14:55
    ca să pregătim terenul agricol
  • 14:55 - 14:59
    obținem de asemenea o creștere impresioantă a recoltei.
  • 14:59 - 15:01
    Să ne uităm la câteva rezultate!
  • 15:01 - 15:05
    Acesta este un teren apropiat cu cel pe care îl administrăm în Zimbabwe.
  • 15:05 - 15:08
    Tocmai a trecut prin patru luni de ploi generoase
  • 15:08 - 15:09
    în acel an
  • 15:09 - 15:12
    și va urma lungul sezon secetos.
  • 15:12 - 15:13
    Dar așa cum puteți vedea,
  • 15:13 - 15:14
    toată ploaia,
  • 15:14 - 15:15
    aproape toată,
  • 15:15 - 15:18
    s-a evaporat de la suprafața solului.
  • 15:18 - 15:22
    Râul este secat în ciuda ploilor care tocmai ce s-au încheiat
  • 15:22 - 15:29
    și avem 150.000 de oameni care trăiesc aproape permanent din ajutoare alimentare.
  • 15:29 - 15:33
    Să trecem acum la terenul nostru în aceeași zi
  • 15:33 - 15:35
    și cu aceeași cantitate de precipitații
  • 15:35 - 15:37
    și ia priviți!
  • 15:37 - 15:39
    Râul nostru curge curat și sănătos.
  • 15:39 - 15:41
    Este într-o stare bună!
  • 15:41 - 15:47
    Producția de iarbă, de arbuști, de copaci și animalele sălbatice,
  • 15:47 - 15:50
    totul este acum mai productiv
  • 15:50 - 15:53
    și nu avem practic nici o frică de ani secetoși.
  • 15:53 - 16:01
    Și am făcut toate astea prin creșterea numărului de bovine și caprine cu 400%,
  • 16:01 - 16:04
    plănuind pășunarea ca să mimăm natura
  • 16:04 - 16:06
    și le-am integrat cu elefanții,
  • 16:06 - 16:10
    bivolii, girafele și alte animale pe care le aveam.
  • 16:10 - 16:14
    Înainte de a începe, terenul arăta așa!
  • 16:16 - 16:20
    Această locație era pustiită și erodată
  • 16:20 - 16:22
    pentru mai bine de 30 de ani
  • 16:22 - 16:24
    indiferent de cantitatea de precipitații care cădea.
  • 16:24 - 16:25
    Ok?
  • 16:25 - 16:27
    Priviți copacul marcat și vedeți
  • 16:27 - 16:31
    schimbarea produsă prin introducerea turmelor pentru a mima natura!
  • 16:31 - 16:35
    Această este o altă locație dezgolită și erodată,
  • 16:35 - 16:38
    iar la baza micului copacului marcat
  • 16:38 - 16:42
    am pierdut peste 30 de centrimetrii de sol.
  • 16:42 - 16:42
    Ok?
  • 16:42 - 16:47
    Și din nou, priviți schimbările produse de folosirea turmelor pentru mimarea naturii!
  • 16:47 - 16:49
    Iar aici puteți vedea copaci căzuți
  • 16:49 - 16:54
    pentru că terenul mai bun atrage elefanți etc.
  • 16:54 - 16:58
    Acest pământ din Mexic era într-o condiție groaznică,
  • 16:58 - 17:00
    și a fost nevoie să marchez dealul
  • 17:00 - 17:03
    pentru că schimbarea este extrem de profundă.
  • 17:04 - 17:12
    (Aplauze)
  • 17:12 - 17:15
    Am început să ajut o familie din Deșertul Karoo
  • 17:15 - 17:17
    la sfârșitul anilor 1970 să transforme deșertul
  • 17:17 - 17:21
    pe care îl vedeți îm dreapta, înapoi în zonă de pășunat,
  • 17:21 - 17:22
    iar din fericire
  • 17:22 - 17:24
    acum nepoții lor
  • 17:24 - 17:26
    sunt pe același pământ cu speranțe pentru viitor.
  • 17:26 - 17:29
    Și priviți schimbările extraordinare de aici!
  • 17:29 - 17:32
    Acel șanț a fost acoperit complet,
  • 17:32 - 17:36
    folosind doar turme pentru mimarea naturii
  • 17:36 - 17:38
    și din nou,
  • 17:38 - 17:40
    avem a treia generație a familiei aceleia
  • 17:40 - 17:44
    pe acest pământ având blazonul încă ridicat.
  • 17:44 - 17:47
    Marile pășuni din Patagonia
  • 17:47 - 17:48
    se transformă în deșert după cum puteți vedea aici.
  • 17:48 - 17:52
    Omul din centru este un cercetător argentinian
  • 17:52 - 17:53
    care a documentat
  • 17:53 - 17:56
    declinul constant al pământului de-a lungul anilor
  • 17:56 - 18:00
    pe măsură ce s-a redus numărul oilor.
  • 18:00 - 18:04
    Au pus apoi o turmă de 25.000 de oi
  • 18:04 - 18:09
    chiar mimând natura de data aceasta și folosind pășunarea planificată
  • 18:09 - 18:12
    și astfel au obținut o creștere de 50 la sută
  • 18:12 - 18:15
    a producției acelui pământ în primul an.
  • 18:15 - 18:19
    În momentul de față avem în violentul Corn al Africii
  • 18:19 - 18:22
    ciobani planificând pășunarea ca să mimeze natura
  • 18:22 - 18:25
    și pot spune sincer că este singura șansă
  • 18:25 - 18:29
    să își salveze familiile și cultura.
  • 18:29 - 18:31
    90 la sută din acel pământ nu poate
  • 18:31 - 18:34
    hrănii locuitorii decât prin animalele de pe suprafața sa.
  • 18:34 - 18:39
    Vă amintesc că vorbim aici de cea mai mare parte a planetei aici
  • 18:39 - 18:41
    cea care ne controlează destinele,
  • 18:41 - 18:44
    incluzând aici cea mai violentă regiune a lumii,
  • 18:44 - 18:50
    unde doar animalele sunt cele care hrănesc locuitorii zonei, în mai mult de 95% din aceste teritorii.
  • 18:50 - 18:55
    Ceea ce facem la nivel global cauzează schimbări climatice
  • 18:55 - 18:57
    la fel de mult ca,
  • 18:57 - 18:59
    după părerea mea, combustibilul fosil,
  • 18:59 - 19:02
    și poate chiar mai mult decât acesta.
  • 19:02 - 19:04
    Dar și mai rău decât acest fapt,
  • 19:04 - 19:05
    cauzează foamete,
  • 19:05 - 19:07
    sărăcie, violență,
  • 19:07 - 19:09
    dezintegrarea societății și războaie,
  • 19:09 - 19:11
    iar în timpul cât vă vorbesc aici,
  • 19:11 - 19:16
    milioane de bărbați, femei și copii suferă și mor.
  • 19:16 - 19:20
    Iar dacă acest lucru continuă,
  • 19:20 - 19:23
    este foarte probabil să nu fim capabili să oprim schimbările climatice
  • 19:23 - 19:28
    chiar și după eliminarea folosirii combustibililor fosili.
  • 19:28 - 19:32
    Cred că v-am arătat cum putem lucra
  • 19:32 - 19:38
    împreună cu natura la un preț foarte scăzut ca să anulăm toate acestea.
  • 19:38 - 19:46
    Deja aplicăm aceste metode pe mai mult de 15 milioane de hectare în 5 continente,
  • 19:46 - 19:50
    iar oamenii care înțeleg despre carbon
  • 19:50 - 19:53
    mult mai mult decât mine au calculat, de dragul ilustrării,
  • 19:53 - 19:57
    că dacă facem ceea ce tocmai v-am arătat,
  • 19:57 - 20:01
    putem lua destul carbon din atmosferă
  • 20:01 - 20:04
    și să îl stocăm în siguranță în solul pășunilor
  • 20:04 - 20:06
    pentru mii de ani,
  • 20:06 - 20:08
    iar dacă facem asta pe mai mult de jumătate
  • 20:08 - 20:12
    din populația planetei despre care am discutat,
  • 20:12 - 20:16
    o să ne întoarcem la nivele pre-industriale
  • 20:16 - 20:17
    și în același timp să hrănim oameni.
  • 20:17 - 20:20
    Nu pot să mă gândesc la nimic
  • 20:20 - 20:24
    care să ofere mai multă speranță pentru planeta în care trăim,
  • 20:24 - 20:26
    pentru copiii voștri,
  • 20:26 - 20:27
    pentru copiii lor
  • 20:27 - 20:29
    și pentru toată umanitatea.
  • 20:29 - 20:30
    Vă mulțumesc!
  • 20:30 - 20:40
    (Aplauze)
  • 20:40 - 20:43
    Vă mulțumesc!
  • 20:43 - 20:53
    (Aplauze)
  • 20:53 - 20:55
    Îți mulțumesc Chris!
  • 20:55 - 20:57
    Chris Anderson: Îți mulțumesc
  • 20:57 - 21:00
    Aș vrea, și sunt sigur că toți de aici:
  • 21:00 - 21:01
    A) să îți pun sute de întrebări
  • 21:01 - 21:04
    B) să te îmbrățișez
  • 21:04 - 21:06
    O să îți pun o scurtă întrebare.
  • 21:06 - 21:09
    Când începi o astfel de chestie și aduci o turmă de animale
  • 21:09 - 21:11
    în deșert.
  • 21:11 - 21:12
    Ce mănâncă ele acolo?
  • 21:12 - 21:13
    Cum are asta loc?
  • 21:13 - 21:14
    Cum începi?
  • 21:14 - 21:15
    Allan Savory: Ei bine, am făctu asta pentru multă vreme,
  • 21:15 - 21:18
    iar singura dată când a trebuit să aducem
  • 21:18 - 21:21
    mâncare a fost în timpul transformării solului de care m-am ocupat eu
  • 21:21 - 21:23
    unde era 100% gol
  • 21:23 - 21:25
    Cu mulți ani în urmă însă
  • 21:25 - 21:28
    am luat în Zimbawe un sol în cea mai proastă stare dintre toate
  • 21:28 - 21:32
    unde am oferit 5 lire pentru
  • 21:32 - 21:37
    oricine era capabil să găsească un fir de iarbă pe o rază de 150 de km,
  • 21:37 - 21:38
    iar pe acel sol
  • 21:38 - 21:40
    am triplat rezervele, numărul de animale,
  • 21:40 - 21:43
    în primul an, fără nici un fel de altă mâncare,
  • 21:43 - 21:45
    doar prin migrarea turmelor,
  • 21:45 - 21:49
    mimând natura și folosind o curbă sigmoidă,
  • 21:49 - 21:51
    principiul.
  • 21:51 - 21:53
    E un pic prea tehnic de explicat aici, dar asta am folosit.
  • 21:53 - 21:54
    CA: Ei bine, eu aș vrea!
  • 21:54 - 21:56
    Mă refer la faptul că e o idee atât de interesantă
  • 21:56 - 21:57
    și importantă.
  • 21:57 - 21:58
    Cei mai buni oameni de pe blogul nostru o să vină
  • 21:58 - 21:59
    să vorbească cu tine și să încerce să înțeleagă.
  • 21:59 - 22:01
    Chiar vreau să stiu mai multe despre asta!
  • 22:01 - 22:02
    AS: Perfect!
  • 22:02 - 22:04
    CA: ... am putea transmite această informație împreună cu acest discurs
  • 22:04 - 22:08
    CA: A fost un discurs excelent, uimitor de-a dreptul
  • 22:08 - 22:11
    și cred că ai auzit că toți de aici te ovaționam.
  • 22:11 - 22:12
    Mulțumesc foarte frumos!
  • 22:12 - 22:14
    Mulțumesc! Mulțumesc! Mulțumesc, Chris!
  • 22:14 - 22:15
    (Aplauze)
Title:
Allan Savory: Cum să înverzim zonele deșertificate și să anulăm efectul schimbărilor climatice
Description:

"Deșertificarea este un cuvânt pretențios pentru a descrie pământul care se transformă în deșert," începe Allan Savory în acest discurs destul de puternic. Și ceea ce este înspăimântător e că se întâmplă în aproximativ două treimi din suprafața acoperită de pășuni a planetei, accelerând schimbările climatice și cauzând societățile tradiționale pastorale să decadă într-un haos social. Savory și-a devotat viața ca să oprească asta. El crede acum -- și munca lui de până acum o arată -- că un factor suprinzător poate proteja pălunile și chiar anula degradarea pământului care a fost odată deșert.

TEDTalks este un podcast video zilnic a celor mai bune disccursuri și prezentări de la conferințeleTED, unde cei mai buni gânditori și oameni care au reușit să facă ceva din întreaga lume povestesc într-un discurs despre viața lor în 18 minute (sau mai puțin). Puteți găsi discursuri despre tehnologie, divertisment și design -- plus ștință, business, chestiuni globale, despre artă și multe altele.

Găsiți "closed captions" și traduceri în multe limbi pe:
http://www.ted.com/translate

Urmărește știrile TED pe Twitter: http://www.twitter.com/tednews
Dați-ne "Like" pe Facebook: https://www.facebook.com/TED

Înscrieți-vă la canalul nostru: http://www.youtube.com/user/TEDtalksDirector

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
22:20

Romanian subtitles

Revisions