Allan Savory: Cum să înverzim zonele deșertificate și să anulăm efectul schimbărilor climatice
-
0:17 - 0:23Cel mai mare tsunami
-
0:23 - 0:29furtuna perfectă se năpustește asupra noastră
-
0:29 - 0:35Această furtună desăvârșită aduce cu ea o realitate macabră,
-
0:35 - 0:38o realitate din ce în ce mai înspăimântătoare,
-
0:38 - 0:44iar noi înfruntăm această realitate cu credința
-
0:44 - 0:47că ne putem rezolva problemele folosind tehnologia,
-
0:47 - 0:49iar asta este de înteles.
-
0:49 - 0:53Această furtună desăvârșită pe care o întâmpinăm
-
0:53 - 0:56este rezultatul creșterii populației,
-
0:56 - 0:59a creșterii spre 10 miliarde de oameni
-
0:59 - 1:02a deșertificării solului,
-
1:02 - 1:05și, bineînțeles, a schimbărilor climatice.
-
1:05 - 1:08Nu există nici o îndoială privind următorul fapt:
-
1:08 - 1:13nu putem rezolva problema înlocuirii combustibilului fosil decât folosind tehnologia!
-
1:13 - 1:17Dar combustibilul fosil - carbonul, carbunele, gazele naturale,
-
1:17 - 1:22nu sunt sub nici o formă singurul lucru care provoacă schimbările climatice.
-
1:23 - 1:29Deșertificarea este un cuvânt pretențios pentru terenul care se transformă în deșert
-
1:29 - 1:36iar acest lucru se întâmplă numai când creăm prea mult teren gol (fără vegetație), nu există nici o altă cauză!
-
1:36 - 1:40Intenția mea este să mă concentrez pe cea mai mare parte a suprafaței planetei
-
1:40 - 1:43care se transformă în deșert
-
1:45 - 1:48Am însă un mesaj foarte simplu însă
-
1:48 - 1:52acest fapt oferă mai multă speranță decât vă puteți închipui.
-
1:53 - 1:58Avem porțiuni pe glob în care umiditatea este garantată întregul an.
-
1:58 - 2:03Pe acestea, este aproape imposibil de creat portiuni de sol fără vegetație
-
2:03 - 2:07Nu contează ce facem, natura ne acoperă repede acțiunile.
-
2:07 - 2:11Pe de altă parte avem porțiuni unde avem luni întregi de umiditate
-
2:11 - 2:13urmate de alte luni cu umezeală mai scăzută,
-
2:13 - 2:17iar acestea sunt porțiunile în care deșertificarea apare.
-
2:17 - 2:19Din fericire, cu tehnologia prin satelit acum,
-
2:19 - 2:20putem avea o imagine din spațiu al acestui fapt
-
2:20 - 2:25iar dacă facem acest lucru, putem vedea aceste porțiuni destul de bine
-
2:25 - 2:27În general, ceea ce vedeți cu verde nu este în curs de deșertificare,
-
2:27 - 2:30iar ce vedeți cu maro este,
-
2:30 - 2:35iar acestea sunt de departe cele mai întinse regiuni de pe glob.
-
2:35 - 2:39Aproximativ două treimi, aș spune, din suprafața planetei este în curs de deșertificare
-
2:39 - 2:42Am făcut această poză în Deșertul Tihamah
-
2:42 - 2:44în timpe ce căzuseră
-
2:44 - 2:46în jur de 25 de milimetri de precipitații.
-
2:46 - 2:49Gândiți-vă în termeni de butoaie cu apă
-
2:49 - 2:52a câte 200 de litri fiecare.
-
2:52 - 2:58Peste 1000 de butoaie de apă căzuseră pe fiecare hectar în acea zi.
-
2:58 - 3:02În ziua următoare, terenul arăta așa.
-
3:02 - 3:04Unde s-a dus toată acea apă?
-
3:04 - 3:06Câtăva a inundat porțiunile din apropiere.
-
3:06 - 3:11dar cea mai mare parte din apa care a fost absorbită în sol pur și simplu s-a evaporat din nou,
-
3:11 - 3:17exact cum se întâmplă și în grădina fiecărui dintre noi dacă nu acoperim solul.
-
3:17 - 3:24Prin urmare, deoarece apa și carbonul sunt strict legate de materia organică din sol,
-
3:24 - 3:28atunci când distrugem solul, acesta pierde carbon.
-
3:28 - 3:32Acest carbon merge înapoi în atmosferă.
-
3:32 - 3:35Ni s-a spus în mod repetat
-
3:35 - 3:42că deșertificarea apare doar în regiunile aride și semi-aride din jurul lumii
-
3:42 - 3:45și că în pășunile bogate, ca aceasta,
-
3:45 - 3:49aflate în zone cu multe precipitații nu există un asemenea risc.
-
3:49 - 3:52Dar dacă nu ne uităm la pașune
-
3:52 - 3:54ci ne uităm la un nivel mai jos,
-
3:54 - 3:57vom observa că majoritatea solului din pășunea
-
3:57 - 4:01pe care tocmai ați văzut-o este lipsit de vegetație și acoperit de o crustă de alge,
-
4:01 - 4:04conducând la o scurgere a apei și o evaporare mai rapidă.
-
4:04 - 4:08Acesta este cancerul deșertificării
-
4:08 - 4:13pe care nu îl putem recunoaște decât când este în formă terminală.
-
4:13 - 4:18Acum, știm că deșertificare este cauzată de turme
-
4:18 - 4:21în special de bovine, ovine și caprine
-
4:21 - 4:25suprapășunarea - ok - lasă solul fără vegetație
-
4:25 - 4:27producând metan.
-
4:27 - 4:31Aproape toată lumea știe asta, începând cu laureați ai premiulu Nobel
-
4:31 - 4:35și terminând cu omul de rând, sau cel puțin așa ni s-a spus, cum a fost cazul meu
-
4:35 - 4:39Zone ca și cele pe care le vedeți aici,
-
4:39 - 4:42regiuni secetoase din Africa, - unde am crescut -
-
4:42 - 4:45am iubit animalele sălbatice,
-
4:45 - 4:48și deci prin urmare am urât animalele domestice
-
4:48 - 4:50din cauza stricăciunilor pe care le produc.
-
4:50 - 4:52Apoi studiile mele universitare
-
4:52 - 4:56ca și ecologist mi-au consolidat aceste idei.
-
4:57 - 5:02Ei bine, am câteva noutăți pentru voi.
-
5:02 - 5:07La un moment dat eram la fel de siguri că pământul este plat.
-
5:07 - 5:11Greșeam atunci și o facem la fel și acum.
-
5:11 - 5:13Aș vrea să vă invit acum
-
5:13 - 5:15să veniți de-a lungul călătoriei mele
-
5:15 - 5:19de reeducare și descoperire!
-
5:20 - 5:23Când eram tânăr,
-
5:23 - 5:25un tânăr biolog din Africa,
-
5:25 - 5:27am fost implicat
-
5:27 - 5:32în marcarea unor zone minunate ca viitoare parcuri naționale
-
5:32 - 5:35Mă refer aici la sfârșitul anilor '50
-
5:35 - 5:42și imediat am interzis vânătorile și oamenii care băteau din tobe ca să protejăm animalele,
-
5:42 - 5:44apoi terenul a început să se degradeze,
-
5:44 - 5:48așa cum vedeți în acest parc pe care l-am format.
-
5:48 - 5:51Nici un fel de animale domestice nu au fost implicate,
-
5:51 - 5:54dar presupunând că avem prea mulți elefanți
-
5:54 - 5:56am făcut un studiu
-
5:56 - 5:59și am dovedit că avem prea mulți
-
5:59 - 6:01și am recomandat că trebuie
-
6:01 - 6:03să reducem numărul lor, aducându-l
-
6:03 - 6:06la un nivel pe care zona să îl poată susține.
-
6:06 - 6:08Aceasta a fost o decizie îngrozitoare pentru mine
-
6:08 - 6:10să trebuiască să fac acest lucru
-
6:10 - 6:13a fost totodată și o bombă politică, sincer.
-
6:13 - 6:16Așadar, guvernul nostru a format un grup de experți
-
6:16 - 6:18să evalueze cercetările mele.
-
6:18 - 6:21Au făcut acest lucru și au fost de acord cu mine,
-
6:21 - 6:23iar în următorii ani
-
6:23 - 6:29am înpușcat 40.000 de elefanți ca să încercăm să oprim stricăciunile.
-
6:29 - 6:30Dar a început să fie mai rău,
-
6:30 - 6:32în loc să fie mai bine!
-
6:32 - 6:35Iubind elefanții așa cum o făceam eu,
-
6:35 - 6:36aceasta a fost cea mai tristă
-
6:36 - 6:38și cea mai mare greșeală a vieții mele
-
6:38 - 6:41și o să o port cu mine în mormânt.
-
6:41 - 6:44Un lucru bun a ieșit totuși la iveală.
-
6:44 - 6:47M-a făcut absolut determinat
-
6:47 - 6:49să îmi dedic viața
-
6:49 - 6:53pentru găsirea soluțiilor.
-
6:53 - 6:55Când am venit în Statele Unite,
-
6:55 - 6:57am avut un șoc,
-
6:57 - 6:59văzând parcurile naționele, ca și cel de aici,
-
6:59 - 7:03deșertificându-se la fel de tare ca și o zonă din Africa.
-
7:03 - 7:08Nici aici nu au fost turme de animale domestice pentru mai bine de 70 de ani.
-
7:08 - 7:12Și am mai aflat că cercetătorii americani nu au nici o explicație pentru asta
-
7:12 - 7:16în afara faptului că este arid și natural.
-
7:16 - 7:20Așa că am început să studiez
-
7:20 - 7:22toate cercetările pe care le-am putut găsi,
-
7:22 - 7:25în toată partea de vest a Statelor Unite,
-
7:25 - 7:27în care bovinele au fost înlăturate
-
7:27 - 7:30ca să se dovedesc că ele vor opri deșertificarea,
-
7:30 - 7:32Dar am observat exact contrariul:
-
7:32 - 7:35așa cum putem vedea în această stație de cercetare,
-
7:35 - 7:38unde pășunea era verde în 1961,
-
7:38 - 7:44iar în 2002 s-a schimbat în această situație.
-
7:44 - 7:48Autorii articolului despre schimbările climatice
-
7:48 - 7:51de la care am obținut aceste imagini
-
7:51 - 7:52atribuie aceste schimări
-
7:52 - 7:57"proceselor necunoscute".
-
7:57 - 7:58În mod clar, nimeni nu a înțeles
-
7:58 - 8:03până acum ce cauzează deșertificarea,
-
8:03 - 8:06cea care a distrus multe civilizații
-
8:06 - 8:09și acum ne amenință la nivel global.
-
8:09 - 8:12Niciodată nu am înțeles-o!
-
8:12 - 8:14Luați spre exemplu un metru pătrat de sol
-
8:14 - 8:16și goliți-l de vegetație ca și cel de aici,
-
8:16 - 8:18și vă promit că
-
8:18 - 8:19veți observa că este mult mai rece la răsărit
-
8:19 - 8:23și mult mai fierbinte la amiază
-
8:23 - 8:25decât aceeași bucată de pământ
-
8:25 - 8:28dacă este acoperită cu resturi de plante.
-
8:28 - 8:31Ați schimbat în acest mod micro-climatul.
-
8:31 - 8:33În momentul în care făcem asta și
-
8:33 - 8:38creștem foarte mult procentul de sol dezgolit
-
8:38 - 8:42pe mai mult de jumătate din suprafața globului,
-
8:42 - 8:46schimbăm macro-climatul.
-
8:46 - 8:52Dar nu am reușit totuși să înțelegem de ce acest proces a început acum 10.000 de ani?
-
8:52 - 8:55De ce este accelerat astăzi?
-
8:55 - 8:57Nu înțelegem acest lucru.
-
8:57 - 9:00Ceea ce nu am reușit să înțelegem
-
9:00 - 9:04a fost că în porțiunile cu umiditatea sezonieră de pe glob,
-
9:04 - 9:07solul și vegetația
-
9:07 - 9:13s-au dezvoltat cu ajutorul unui număr foarte mare de animale care pășteau în mod continuu
-
9:13 - 9:15și că aceste animale
-
9:15 - 9:21s-au dezvoltat cu ajutorul prădătorilor care vânau în haite.
-
9:21 - 9:27Principalul mod de apărare împotriva acestor haite de prădători este formarea de turme,
-
9:27 - 9:31și cu cât este mai mare turma, cu atât este mai în siguranță individul.
-
9:31 - 9:36Turmele mari urineaza și defechează pe propria mâncare
-
9:36 - 9:39și astfel trebuie să fie într-o continuă mișcare.
-
9:39 - 9:43Această continuă mișcare a fost cea care a prevenit suprapășunarea plantelor,
-
9:43 - 9:52în timp traversarea periodică a asigurat buna acoperirea a solului, așa cum vedem în locurile unde au trecut turme.
-
9:52 - 9:56Această poză este
-
9:56 - 9:58o pășune sezonală tipică.
-
9:58 - 10:01Tocmai a venit după o perioadă de patru luni de ploi,
-
10:01 - 10:04iar acum va traversa opt luni de secetă.
-
10:04 - 10:08Priviți schimbarea de-a lungul acestui lung sezon secetos!
-
10:08 - 10:11Toată iarba pe care o vedeți deasuprea solului
-
10:11 - 10:15trebuie să se descompună biologic
-
10:15 - 10:17înainte de următorul sezon,
-
10:17 - 10:19iar dacă nu o va face
-
10:19 - 10:23pășunea și solul ei încep să moară.
-
10:23 - 10:26Dacă nu se descompune biologic
-
10:26 - 10:28va începe să se oxideze
-
10:28 - 10:30ceea ce presupune un proces foarte lent
-
10:30 - 10:34care înăbușe și omoară iarba,
-
10:34 - 10:38conducând la o schimbare spre o vegetație lemnoasă și sol dezgolit
-
10:38 - 10:40eliberând carbon
-
10:40 - 10:42Ca să prevenim acest fapt,
-
10:42 - 10:45am folosit în mod tradițional focul.
-
10:45 - 10:49Dar focul lasă solul dezgolit,
-
10:49 - 10:51eliberând carbon
-
10:51 - 10:53si ce este și mai rău de atât,
-
10:53 - 10:57arzând un hectar de pășune se emit si alte substanțe,
-
10:57 - 10:58multe dintre ele dăunătoare,
-
10:58 - 11:02poluând mai mult decât 6.000 de mașini.
-
11:02 - 11:05Iar în Africa ardem
-
11:05 - 11:07în fiecare an
-
11:07 - 11:11mai mult de un miliard de hectare de pășuni
-
11:11 - 11:15și aproape nimeni nu vorbește despre asta.
-
11:15 - 11:19Noi, ca și cercetători, justificăm arderile de vegetație
-
11:19 - 11:25prin faptul că eliminăm materialul mort și le dăm astfel posibilitatea plantelor să crească.
-
11:25 - 11:28Uitându-ne la această pășune care se usucă
-
11:28 - 11:31ce putem face ca să o menținem sănătoasă?
-
11:31 - 11:32Și nu uitați
-
11:32 - 11:34că aici vorbesc de majoritatea suprafaței planetare în momentul de față.
-
11:34 - 11:35OK?
-
11:35 - 11:39Nu putem reduce numărul animaleleor și mai mult
-
11:39 - 11:42fără să cauzăm deșertificare sau schimbări climatice!
-
11:42 - 11:48Nu putem arde fără să cauzăm deșertificare și schimbări climatice!
-
11:48 - 11:51Atunci ce o să facem?
-
11:54 - 11:57Există o singură opțiune,
-
11:57 - 11:57vă mai repet o dată,
-
11:57 - 12:02o singură soluție mai este disponibilă pentru climmatologi și oameni de știință,
-
12:02 - 12:05și aceea este să facem inimaginabilul,
-
12:05 - 12:08să folosim animale domestice
-
12:08 - 12:10grupuri de astfel de animale în continuă mișcare
-
12:10 - 12:14ca un înlocuitor pentru vechile turme și prădători
-
12:14 - 12:16și să mimăm astfel natura.
-
12:16 - 12:20Nu mai există nici o altă alternativă disponibilă!
-
12:21 - 12:22Așa că hai să facem asta!
-
12:23 - 12:24Pe această bucată de pășune
-
12:24 - 12:25o să facem acest lucru,
-
12:25 - 12:26dar doar în partea din spate.
-
12:26 - 12:29O să o impactăm puternic, folosind vite ca să mimăm natura
-
12:29 - 12:32și priviți ce s-a întâmplat când am făcut acest lucru!
-
12:32 - 12:36Toată iarba este acum acum acoperită de bălegar
-
12:36 - 12:39urină și gunoi sau mulci,
-
12:39 - 12:43așa cum fiecare grădinar dintre voi poate să înțeleagă,
-
12:43 - 12:47iar solul este astfel gata să absoarbă și să mențină ploaia,
-
12:47 - 12:51să stocheze carbonul, si să proceseze metanul.
-
12:52 - 12:55Am făcut asta
-
12:55 - 12:57fără să folosim focul ca să distrugem solul,
-
12:57 - 13:00iar plantele sun libere să crească.
-
13:00 - 13:05Când am realizat că nu există altă opțiune pentru noi cercetătorii
-
13:05 - 13:08decât să folosim turmele care au fost pe nedrept condamnate atâta timp
-
13:08 - 13:13ca să adresăm schimbările climatice și deșertificare
-
13:13 - 13:15am fost în fața unei adevărate dileme.
-
13:15 - 13:17Cum urma să facem acest lucru?
-
13:17 - 13:21Timp de 10.000 extrem de conștient
-
13:21 - 13:23am pășunat și mutat animalele dintr-unj loc în altul,
-
13:23 - 13:25și cu toate acestea am creat
-
13:25 - 13:27cele mai mari deșerturi din lume făcute de om.
-
13:27 - 13:31Apoi au urmat 100 de ani de știință modernă a ploilor
-
13:31 - 13:34și asta a accelerat și mai mult deșertificare,
-
13:34 - 13:39așa cum am descoperit pentru întâia oara în Africa și mi-a fost confirmat mai târziu în SUA
-
13:39 - 13:45așa cum puteți vedea în această imagine a unui teren administrat de guvernul federal.
-
13:45 - 13:49În mod clar este nevoie de ceva mai mult decât mișcarea turmelor de animale,
-
13:49 - 13:53iar oamenii, în decursul a mii de ani,
-
13:53 - 13:57nu au fost niciodata capabili să înțeleagă complexitatea naturii.
-
13:57 - 14:02Noi biologii și ecologiștii niciodată nu am reușit să abordăm ceva atât de complex niciodată.
-
14:02 - 14:05Deci, în loc să reinventez roata,
-
14:05 - 14:08am decis să studiez alte profesii să văd dacă cineva a reușit.
-
14:08 - 14:11Și am găsit o mulțime de tehnici
-
14:11 - 14:15pe care le-aș fi putut adapta nevoilor noastre biologice,
-
14:15 - 14:17iar cu ajutorul acestora am dezvoltat ceea ce numim
-
14:17 - 14:21management holistic și pășunare planificată,
-
14:21 - 14:23un proces de planificare
-
14:23 - 14:26care adresează întreaga complexitate a naturii
-
14:26 - 14:32dar și complexitatea noastră socială, a mediului înconjurător, dar și economică.
-
14:32 - 14:37Astăzi, avem femei tinere ca și aceasta care predă satelor din Africa
-
14:37 - 14:39cum pot fi organizate animalele în turme mai mari,
-
14:39 - 14:42plănuind pășunarea pentru a mima natura,
-
14:42 - 14:46dar și unde să le ținem peste noapte;
-
14:46 - 14:49le conducem într-o manieră asemănătoare cu a prădătorilor
-
14:49 - 14:51pentru că avem multe terenuri și așa mai departe...
-
14:51 - 14:53În locurile unde facem acest lucru și le ținem peste noapte
-
14:53 - 14:55ca să pregătim terenul agricol
-
14:55 - 14:59obținem de asemenea o creștere impresioantă a recoltei.
-
14:59 - 15:01Să ne uităm la câteva rezultate!
-
15:01 - 15:05Acesta este un teren apropiat cu cel pe care îl administrăm în Zimbabwe.
-
15:05 - 15:08Tocmai a trecut prin patru luni de ploi generoase
-
15:08 - 15:09în acel an
-
15:09 - 15:12și va urma lungul sezon secetos.
-
15:12 - 15:13Dar așa cum puteți vedea,
-
15:13 - 15:14toată ploaia,
-
15:14 - 15:15aproape toată,
-
15:15 - 15:18s-a evaporat de la suprafața solului.
-
15:18 - 15:22Râul este secat în ciuda ploilor care tocmai ce s-au încheiat
-
15:22 - 15:29și avem 150.000 de oameni care trăiesc aproape permanent din ajutoare alimentare.
-
15:29 - 15:33Să trecem acum la terenul nostru în aceeași zi
-
15:33 - 15:35și cu aceeași cantitate de precipitații
-
15:35 - 15:37și ia priviți!
-
15:37 - 15:39Râul nostru curge curat și sănătos.
-
15:39 - 15:41Este într-o stare bună!
-
15:41 - 15:47Producția de iarbă, de arbuști, de copaci și animalele sălbatice,
-
15:47 - 15:50totul este acum mai productiv
-
15:50 - 15:53și nu avem practic nici o frică de ani secetoși.
-
15:53 - 16:01Și am făcut toate astea prin creșterea numărului de bovine și caprine cu 400%,
-
16:01 - 16:04plănuind pășunarea ca să mimăm natura
-
16:04 - 16:06și le-am integrat cu elefanții,
-
16:06 - 16:10bivolii, girafele și alte animale pe care le aveam.
-
16:10 - 16:14Înainte de a începe, terenul arăta așa!
-
16:16 - 16:20Această locație era pustiită și erodată
-
16:20 - 16:22pentru mai bine de 30 de ani
-
16:22 - 16:24indiferent de cantitatea de precipitații care cădea.
-
16:24 - 16:25Ok?
-
16:25 - 16:27Priviți copacul marcat și vedeți
-
16:27 - 16:31schimbarea produsă prin introducerea turmelor pentru a mima natura!
-
16:31 - 16:35Această este o altă locație dezgolită și erodată,
-
16:35 - 16:38iar la baza micului copacului marcat
-
16:38 - 16:42am pierdut peste 30 de centrimetrii de sol.
-
16:42 - 16:42Ok?
-
16:42 - 16:47Și din nou, priviți schimbările produse de folosirea turmelor pentru mimarea naturii!
-
16:47 - 16:49Iar aici puteți vedea copaci căzuți
-
16:49 - 16:54pentru că terenul mai bun atrage elefanți etc.
-
16:54 - 16:58Acest pământ din Mexic era într-o condiție groaznică,
-
16:58 - 17:00și a fost nevoie să marchez dealul
-
17:00 - 17:03pentru că schimbarea este extrem de profundă.
-
17:04 - 17:12(Aplauze)
-
17:12 - 17:15Am început să ajut o familie din Deșertul Karoo
-
17:15 - 17:17la sfârșitul anilor 1970 să transforme deșertul
-
17:17 - 17:21pe care îl vedeți îm dreapta, înapoi în zonă de pășunat,
-
17:21 - 17:22iar din fericire
-
17:22 - 17:24acum nepoții lor
-
17:24 - 17:26sunt pe același pământ cu speranțe pentru viitor.
-
17:26 - 17:29Și priviți schimbările extraordinare de aici!
-
17:29 - 17:32Acel șanț a fost acoperit complet,
-
17:32 - 17:36folosind doar turme pentru mimarea naturii
-
17:36 - 17:38și din nou,
-
17:38 - 17:40avem a treia generație a familiei aceleia
-
17:40 - 17:44pe acest pământ având blazonul încă ridicat.
-
17:44 - 17:47Marile pășuni din Patagonia
-
17:47 - 17:48se transformă în deșert după cum puteți vedea aici.
-
17:48 - 17:52Omul din centru este un cercetător argentinian
-
17:52 - 17:53care a documentat
-
17:53 - 17:56declinul constant al pământului de-a lungul anilor
-
17:56 - 18:00pe măsură ce s-a redus numărul oilor.
-
18:00 - 18:04Au pus apoi o turmă de 25.000 de oi
-
18:04 - 18:09chiar mimând natura de data aceasta și folosind pășunarea planificată
-
18:09 - 18:12și astfel au obținut o creștere de 50 la sută
-
18:12 - 18:15a producției acelui pământ în primul an.
-
18:15 - 18:19În momentul de față avem în violentul Corn al Africii
-
18:19 - 18:22ciobani planificând pășunarea ca să mimeze natura
-
18:22 - 18:25și pot spune sincer că este singura șansă
-
18:25 - 18:29să își salveze familiile și cultura.
-
18:29 - 18:3190 la sută din acel pământ nu poate
-
18:31 - 18:34hrănii locuitorii decât prin animalele de pe suprafața sa.
-
18:34 - 18:39Vă amintesc că vorbim aici de cea mai mare parte a planetei aici
-
18:39 - 18:41cea care ne controlează destinele,
-
18:41 - 18:44incluzând aici cea mai violentă regiune a lumii,
-
18:44 - 18:50unde doar animalele sunt cele care hrănesc locuitorii zonei, în mai mult de 95% din aceste teritorii.
-
18:50 - 18:55Ceea ce facem la nivel global cauzează schimbări climatice
-
18:55 - 18:57la fel de mult ca,
-
18:57 - 18:59după părerea mea, combustibilul fosil,
-
18:59 - 19:02și poate chiar mai mult decât acesta.
-
19:02 - 19:04Dar și mai rău decât acest fapt,
-
19:04 - 19:05cauzează foamete,
-
19:05 - 19:07sărăcie, violență,
-
19:07 - 19:09dezintegrarea societății și războaie,
-
19:09 - 19:11iar în timpul cât vă vorbesc aici,
-
19:11 - 19:16milioane de bărbați, femei și copii suferă și mor.
-
19:16 - 19:20Iar dacă acest lucru continuă,
-
19:20 - 19:23este foarte probabil să nu fim capabili să oprim schimbările climatice
-
19:23 - 19:28chiar și după eliminarea folosirii combustibililor fosili.
-
19:28 - 19:32Cred că v-am arătat cum putem lucra
-
19:32 - 19:38împreună cu natura la un preț foarte scăzut ca să anulăm toate acestea.
-
19:38 - 19:46Deja aplicăm aceste metode pe mai mult de 15 milioane de hectare în 5 continente,
-
19:46 - 19:50iar oamenii care înțeleg despre carbon
-
19:50 - 19:53mult mai mult decât mine au calculat, de dragul ilustrării,
-
19:53 - 19:57că dacă facem ceea ce tocmai v-am arătat,
-
19:57 - 20:01putem lua destul carbon din atmosferă
-
20:01 - 20:04și să îl stocăm în siguranță în solul pășunilor
-
20:04 - 20:06pentru mii de ani,
-
20:06 - 20:08iar dacă facem asta pe mai mult de jumătate
-
20:08 - 20:12din populația planetei despre care am discutat,
-
20:12 - 20:16o să ne întoarcem la nivele pre-industriale
-
20:16 - 20:17și în același timp să hrănim oameni.
-
20:17 - 20:20Nu pot să mă gândesc la nimic
-
20:20 - 20:24care să ofere mai multă speranță pentru planeta în care trăim,
-
20:24 - 20:26pentru copiii voștri,
-
20:26 - 20:27pentru copiii lor
-
20:27 - 20:29și pentru toată umanitatea.
-
20:29 - 20:30Vă mulțumesc!
-
20:30 - 20:40(Aplauze)
-
20:40 - 20:43Vă mulțumesc!
-
20:43 - 20:53(Aplauze)
-
20:53 - 20:55Îți mulțumesc Chris!
-
20:55 - 20:57Chris Anderson: Îți mulțumesc
-
20:57 - 21:00Aș vrea, și sunt sigur că toți de aici:
-
21:00 - 21:01A) să îți pun sute de întrebări
-
21:01 - 21:04B) să te îmbrățișez
-
21:04 - 21:06O să îți pun o scurtă întrebare.
-
21:06 - 21:09Când începi o astfel de chestie și aduci o turmă de animale
-
21:09 - 21:11în deșert.
-
21:11 - 21:12Ce mănâncă ele acolo?
-
21:12 - 21:13Cum are asta loc?
-
21:13 - 21:14Cum începi?
-
21:14 - 21:15Allan Savory: Ei bine, am făctu asta pentru multă vreme,
-
21:15 - 21:18iar singura dată când a trebuit să aducem
-
21:18 - 21:21mâncare a fost în timpul transformării solului de care m-am ocupat eu
-
21:21 - 21:23unde era 100% gol
-
21:23 - 21:25Cu mulți ani în urmă însă
-
21:25 - 21:28am luat în Zimbawe un sol în cea mai proastă stare dintre toate
-
21:28 - 21:32unde am oferit 5 lire pentru
-
21:32 - 21:37oricine era capabil să găsească un fir de iarbă pe o rază de 150 de km,
-
21:37 - 21:38iar pe acel sol
-
21:38 - 21:40am triplat rezervele, numărul de animale,
-
21:40 - 21:43în primul an, fără nici un fel de altă mâncare,
-
21:43 - 21:45doar prin migrarea turmelor,
-
21:45 - 21:49mimând natura și folosind o curbă sigmoidă,
-
21:49 - 21:51principiul.
-
21:51 - 21:53E un pic prea tehnic de explicat aici, dar asta am folosit.
-
21:53 - 21:54CA: Ei bine, eu aș vrea!
-
21:54 - 21:56Mă refer la faptul că e o idee atât de interesantă
-
21:56 - 21:57și importantă.
-
21:57 - 21:58Cei mai buni oameni de pe blogul nostru o să vină
-
21:58 - 21:59să vorbească cu tine și să încerce să înțeleagă.
-
21:59 - 22:01Chiar vreau să stiu mai multe despre asta!
-
22:01 - 22:02AS: Perfect!
-
22:02 - 22:04CA: ... am putea transmite această informație împreună cu acest discurs
-
22:04 - 22:08CA: A fost un discurs excelent, uimitor de-a dreptul
-
22:08 - 22:11și cred că ai auzit că toți de aici te ovaționam.
-
22:11 - 22:12Mulțumesc foarte frumos!
-
22:12 - 22:14Mulțumesc! Mulțumesc! Mulțumesc, Chris!
-
22:14 - 22:15(Aplauze)
- Title:
- Allan Savory: Cum să înverzim zonele deșertificate și să anulăm efectul schimbărilor climatice
- Description:
-
"Deșertificarea este un cuvânt pretențios pentru a descrie pământul care se transformă în deșert," începe Allan Savory în acest discurs destul de puternic. Și ceea ce este înspăimântător e că se întâmplă în aproximativ două treimi din suprafața acoperită de pășuni a planetei, accelerând schimbările climatice și cauzând societățile tradiționale pastorale să decadă într-un haos social. Savory și-a devotat viața ca să oprească asta. El crede acum -- și munca lui de până acum o arată -- că un factor suprinzător poate proteja pălunile și chiar anula degradarea pământului care a fost odată deșert.
TEDTalks este un podcast video zilnic a celor mai bune disccursuri și prezentări de la conferințeleTED, unde cei mai buni gânditori și oameni care au reușit să facă ceva din întreaga lume povestesc într-un discurs despre viața lor în 18 minute (sau mai puțin). Puteți găsi discursuri despre tehnologie, divertisment și design -- plus ștință, business, chestiuni globale, despre artă și multe altele.
Găsiți "closed captions" și traduceri în multe limbi pe:
http://www.ted.com/translateUrmărește știrile TED pe Twitter: http://www.twitter.com/tednews
Dați-ne "Like" pe Facebook: https://www.facebook.com/TEDÎnscrieți-vă la canalul nostru: http://www.youtube.com/user/TEDtalksDirector
- Video Language:
- English, British
- Duration:
- 22:20