Return to Video

Allan Savory: Como reverdecer los desiertos del mundo y revertir el cambio climático.

  • 0:17 - 0:23
    El Tsunami más devastador
  • 0:23 - 0:29
    la tormenta perfecta, se está cirniendo sobre nosotros.
  • 0:29 - 0:35
    Esta tormenta perfecta está montando una lúgubre realidad,
  • 0:35 - 0:38
    una realidad cada vez más lúgubre,
  • 0:38 - 0:44
    y estamos enfrentando esa realidad con la total convicción
  • 0:44 - 0:47
    de que podemos resolver nuestros problemas a través de la tecnología
  • 0:47 - 0:49
    y eso es muy comprensible.
  • 0:49 - 0:53
    Ahora, esta tormenta perfecta que estamos enfrentando
  • 0:53 - 0:56
    es el resultado del aumento de la población,
  • 0:56 - 0:59
    aumento que se acerca a los diez billones de personas.
  • 0:59 - 1:02
    tierra que se está volviendo desierto,
  • 1:02 - 1:05
    y por suspuesto el cambio climático.
  • 1:05 - 1:08
    Ahora, no hay duda acerca de eso, en lo más mínimo,
  • 1:08 - 1:13
    Solo podremos solucionar el problema, reemplazando los combustibles fósiles con tecnología
  • 1:13 - 1:17
    pero los combustibles fósiles, como el carbono, carbón o gas,
  • 1:17 - 1:22
    no son de ninguna manera, los únicos causantes del cambio climático.
  • 1:23 - 1:29
    Desertificación es una palabra sofisticada, para hablar de tierra que se está convirtiendo en desierto
  • 1:29 - 1:36
    y esto ocurre solo cuando creamos demasiado suelo desnudo, no existe otra causa,
  • 1:36 - 1:40
    y pretendo enfocarme en la parte más amplia de la tierra
  • 1:40 - 1:43
    que se está convirtiendo en desierto.
  • 1:45 - 1:48
    Sin embargo, tengo un mensaje muy simple para ustedes,
  • 1:48 - 1:52
    que ofrece más esperanza de la que podrían imaginarse.
  • 1:53 - 1:58
    Tenemos entornos donde la humedad está garantizada a lo largo de todo el año.
  • 1:58 - 2:03
    En ellos, es casi imposible crear grandes áreas de tierra desnuda
  • 2:03 - 2:07
    Sin importar lo que se haga, la naturaleza lo cubre muy rápidamente.
  • 2:07 - 2:11
    Y tenemos entornos en los que tenemos meses de humedad
  • 2:11 - 2:13
    seguidos por meses de sequía,
  • 2:13 - 2:17
    y es en ellos donde la desertificación está ocurriendo.
  • 2:17 - 2:19
    Afortunadamente, hoy gracias a la tecnología espacial,
  • 2:19 - 2:20
    podemos observarlos desde el espacio,
  • 2:20 - 2:25
    y cuando hacemos esto, podemos ver las proporciones con bastante claridad.
  • 2:25 - 2:27
    Generalmente, lo que vemos verde no se está desertificando
  • 2:27 - 2:30
    y las que vemos en marrón o café sí lo están,
  • 2:30 - 2:35
    y éstas abarcan las más grandes áreas de la Tierra.
  • 2:35 - 2:39
    Podría decirse que,cerca de dos tercios del planeta están en proceso de desertificación.
  • 2:39 - 2:42
    Tomé esta foto en el desierto Tihamah
  • 2:42 - 2:44
    --mientras que 25 milímetros -
  • 2:44 - 2:46
    que es una pulgada de lluvia - estaba cayendo.
  • 2:46 - 2:49
    Pensemos en ello en términos de tambores de agua,
  • 2:49 - 2:52
    conteniendo cada uno 200 litros.
  • 2:52 - 2:58
    Más de 1.000 tambores de agua cayeron en cada hectárea de tierra ese día.
  • 2:58 - 3:02
    Al día siguiente, la tierra lucía así.
  • 3:02 - 3:04
    ¿Dónde ha ido toda esa agua?
  • 3:04 - 3:06
    Parte de ella escapó en forma de inundación,
  • 3:06 - 3:11
    pero la mayor parte del agua que se impregnó en el suelo simplemente se evaporó otra vez,
  • 3:11 - 3:17
    exactamente como pasa en su jardín si el suelo
    no es cubierto .
  • 3:17 - 3:24
    Ahora, debido a que el destino del agua y el carbono están ligados al suelo de materia orgánica,
  • 3:24 - 3:28
    cuando dañamos los suelos, éstos liberan carbono.
  • 3:28 - 3:32
    El carbono vuelve otra vez a la atmósfera.
  • 3:32 - 3:35
    Ahora, se nos dice una y otra vez, repetidamente,
  • 3:35 - 3:42
    que la desertificación solo ocurre en zonas áridas o semi-áridas del mundo,
  • 3:42 - 3:45
    y que en las praderas altas, como esta,
  • 3:45 - 3:49
    en zonas de abundantes precipitaciones, no sufren consecuencia alguna.
  • 3:49 - 3:52
    Pero, si no observamos el pastizal mismo,
  • 3:52 - 3:54
    sino que miramos bajo él,
  • 3:54 - 3:57
    podemos encontrar que la mayor parte del suelo donde se ubica la pradera
  • 3:57 - 4:01
    que acaban de ver, está desnudo y cubierto de una capa de algas,
  • 4:01 - 4:04
    lo que lleva a un aumento en la escorrentía
    y evaporación.
  • 4:04 - 4:08
    Este es el cáncer de la desertificación
  • 4:08 - 4:13
    el que no reconocemos hasta que se halla en su fase terminal.
  • 4:13 - 4:18
    Ahora, también sabemos que la desertificación es causada por el ganado,
  • 4:18 - 4:21
    mayormente, ganado bovino, ovino y caprino
  • 4:21 - 4:25
    produciendo un sobrepastoreo de las plantas, -ok- dejando el suelo desnudo
  • 4:25 - 4:27
    y liberando metano.
  • 4:27 - 4:31
    La mayoría de nosotros sabe esto, desde ganadores del Premio Nobel,
  • 4:31 - 4:35
    hasta ayudantes de golf, o fue formado en esa creencia, como yo lo fui.
  • 4:35 - 4:39
    Ahora, entornos como los que vemos aquí,
  • 4:39 - 4:42
    entornos secos en África, - donde crecí-
  • 4:42 - 4:45
    y adoraba la vida silvestre,
  • 4:45 - 4:48
    entonces, crecí detestando el ganado,
  • 4:48 - 4:50
    debido al daño que provocaba.
  • 4:50 - 4:52
    Y más tarde, debido a mi educación universitaria
  • 4:52 - 4:56
    como ecologista, mis creencias se reforzaron.
  • 4:57 - 5:02
    Bien, tengo noticias para ustedes,
  • 5:02 - 5:07
    Un día estuvimos muy seguros de que la tierra era plana,
  • 5:07 - 5:11
    estabamos totalmente equivocados en aquel momento, tanto como lo estamos hoy.
  • 5:11 - 5:13
    Y quisiera invitarlos
  • 5:13 - 5:15
    a acompañarme en mi travesía
  • 5:15 - 5:19
    de re-educación y descubrimiento.
  • 5:20 - 5:23
    Cuando yo era un joven,
  • 5:23 - 5:25
    un joven biólogo en África,
  • 5:25 - 5:27
    Tomé parte en la elección
  • 5:27 - 5:32
    de maravillosas áreas, para convertirlas en futuros parques nacionales.
  • 5:32 - 5:35
    Tan pronto como - esto fue en los años cincuenta-
  • 5:35 - 5:42
    tan pronto como alejamos a los más vehementes cazadores para proteger a los animales,
  • 5:42 - 5:44
    el entorno comenzó a deteriorarse,
  • 5:44 - 5:48
    tal como pueden ver en este parque que formamos.
  • 5:48 - 5:51
    Ahora, ninguna cabeza de ganado estuvo involucrada en este deterioro,
  • 5:51 - 5:54
    entonces, sospeché que se debía a que teníamos demasiados elefantes,
  • 5:54 - 5:56
    investigué,
  • 5:56 - 5:59
    y probé que teníamos demasiados
  • 5:59 - 6:01
    e incluso recomendé que debiamos reducir su número
  • 6:01 - 6:03
    y llevar su cantidad a un nivel
  • 6:03 - 6:06
    en el que el entorno pudiese sustentarse.
  • 6:06 - 6:08
    Sin duda, esta fue una decisión terrible para mi
  • 6:08 - 6:10
    un terrible decisión
  • 6:10 - 6:13
    y francamente fue dinamita política.
  • 6:13 - 6:16
    Entonces, nuestro gobierno formó un equipo de expertos
  • 6:16 - 6:18
    para evaluar mi estudio.
  • 6:18 - 6:21
    Lo evaluaron y estuvieron de acuerdo conmigo,
  • 6:21 - 6:23
    y durante los años siguientes
  • 6:23 - 6:29
    le disparamos a 40.000 elefantes, para así intentar detener el deterioro del entorno.
  • 6:29 - 6:30
    pero este deterioro empeoró,
  • 6:30 - 6:32
    no mejoró.
  • 6:32 - 6:35
    Siendo un amante de los elefantes como lo soy,
  • 6:35 - 6:36
    éste se convirtió en el más triste
  • 6:36 - 6:38
    y el mayor error garrafal de toda mi vida,
  • 6:38 - 6:41
    y el cual tendré que llevar hasta mi tumba.
  • 6:41 - 6:44
    Una sola cosa beneficiosa resultó de esto.
  • 6:44 - 6:47
    Me hizo estar absolutamente determinado
  • 6:47 - 6:49
    a dedicar mi vida
  • 6:49 - 6:53
    a encontrar soluciones.
  • 6:53 - 6:55
    Cuando llegué a los Estados Unidos,
  • 6:55 - 6:57
    Quedé impactado,
  • 6:57 - 6:59
    al encontrar parques nacionales, como éste,
  • 6:59 - 7:03
    en un proceso de desertificación tan avanzado como cualquier entorno en África.
  • 7:03 - 7:08
    Y en estos no había habido ganado por más de 70 años.
  • 7:08 - 7:12
    Y encontré que los científicos americanos no tenían explicación para esto,
  • 7:12 - 7:16
    - excepto que es árido y natural-
  • 7:16 - 7:20
    Entonces comencé a buscar
  • 7:20 - 7:22
    todos los estudios que se hubiesen realizado acerca del tema
  • 7:22 - 7:25
    en toda la zona occidental de los Estados Unidos
  • 7:25 - 7:27
    donde el ganado había sido removido
  • 7:27 - 7:30
    para probar que eso detendría la desertificación,
  • 7:30 - 7:32
    pero encontré lo opuesto.
  • 7:32 - 7:35
    Como podemos ver en esta estación de investigación,
  • 7:35 - 7:38
    donde esta pradera era verde en el año 1961,
  • 7:38 - 7:44
    hacia el 2002 esta había cambiado hasta llegar a este estado.
  • 7:44 - 7:48
    Y los autores del informe de situación del cambio climático
  • 7:48 - 7:51
    por medio de los cuales he obtenido estas fotografías
  • 7:51 - 7:52
    atribuyen este cambio a
  • 7:52 - 7:57
    "procesos desconocidos".-
  • 7:57 - 7:58
    Claramente, nunca hemos entendido
  • 7:58 - 8:03
    que es lo que está causando la desertificación,
  • 8:03 - 8:06
    que ha destruído muchas civilizaciones
  • 8:06 - 8:09
    y hoy nos amenaza globalmente.
  • 8:09 - 8:12
    Nunca lo hemos comprendido.
  • 8:12 - 8:14
    Tomemos un metro cuadrado de suelo
  • 8:14 - 8:16
    y hagámoslo improductivo, como este que tenemos aquí,
  • 8:16 - 8:18
    les prometo,
  • 8:18 - 8:19
    que lo encontraremos más frío al amanecer
  • 8:19 - 8:23
    y más caliente al mediodía
  • 8:23 - 8:25
    que el mismo pedazo de suelo
  • 8:25 - 8:28
    si estuviese cubierto solo con una cama de hojas secas.
  • 8:28 - 8:31
    Hemos cambiado el micro-clima.
  • 8:31 - 8:33
    A medida que hacemos esto
  • 8:33 - 8:38
    e incrementamos de manera gigantesca el porcentaje de suelo desnudo
  • 8:38 - 8:42
    en más de la mitad del territorio de la Tierra,
  • 8:42 - 8:46
    estamos transformando el macro-clima.
  • 8:46 - 8:52
    Pero, simplemente no entendimos ¿por qué este fenómeno comenzó a ocurrir 10.000 años atrás?
  • 8:52 - 8:55
    o ¿Por qué se ha acelerado últimamente?
  • 8:55 - 8:57
    No tenemos conocimiento de esto.
  • 8:57 - 9:00
    En lo que hemos fallado en comprender
  • 9:00 - 9:04
    es que los entornos de humedad estacional en el mundo
  • 9:04 - 9:07
    el suelo y la vegetación
  • 9:07 - 9:13
    se desarrolla junto a grandes número de animales de pastoreo,
  • 9:13 - 9:15
    y esos animales de pastoreo
  • 9:15 - 9:21
    se desarrollan con feroces manadas de predadores de caza,
  • 9:21 - 9:27
    Ahora, la principal defensa ante las manadas de predadores de caza, es reunirse y formar rebaños,
  • 9:27 - 9:31
    mientras más grande sea el rebaño, más a salvo estarán los individuos.
  • 9:31 - 9:36
    Ahora, estos grandes rebaños, orinan y producen estiércol sobre su propio alimento,
  • 9:36 - 9:39
    y deben mantenerse en movimiento constante,
  • 9:39 - 9:43
    y es exactamente ese movimiento el que previene el sobrepastoreo de las plantas,
  • 9:43 - 9:52
    este pisoteo periódico asegura la buena cobertura del suelo, como el que observamos donde una manada ha pasado.
  • 9:52 - 9:56
    Esta foto muestra una típica
  • 9:56 - 9:58
    pradera estacional
  • 9:58 - 10:01
    que recién ha pasado por 4 meses de lluvia,
  • 10:01 - 10:04
    y ahora está entrando en 8 meses de estación seca.
  • 10:04 - 10:08
    Observemos la transfomación a medida que avanza la estación seca
  • 10:08 - 10:11
    Ahora, todo ese pasto que se eleva sobre el nivel del suelo
  • 10:11 - 10:15
    tiene que descomponerse biológicamente
  • 10:15 - 10:17
    antes de la próxima temporada de crecimiento,
  • 10:17 - 10:19
    si no lo hace,
  • 10:19 - 10:23
    la pradera y el suelo comienzan a morir.
  • 10:23 - 10:26
    Ahora, si ésta no se descompone biológicamente,
  • 10:26 - 10:28
    comienza la oxidación,
  • 10:28 - 10:30
    el cual es un proceso muy lento,
  • 10:30 - 10:34
    y esto ablanda y mata los pastos,
  • 10:34 - 10:38
    dando lugar a vegetación leñosa y suelo improductivo,
  • 10:38 - 10:40
    liberando carbono.
  • 10:40 - 10:42
    Para prevenir esto,
  • 10:42 - 10:45
    tradicionalmente hemos utilizado el fuego.
  • 10:45 - 10:49
    Sin embargo, el fuego también deja el suelo desnudo,
  • 10:49 - 10:51
    liberando carbono.
  • 10:51 - 10:53
    y aún peor que eso,
  • 10:53 - 10:57
    quemar una sola hectárea de pradera libera una mayor cantidad de contaminantes,
  • 10:57 - 10:58
    considerablemente más dañinos,
  • 10:58 - 11:02
    que los que liberarían 6.000 automóviles.
  • 11:02 - 11:05
    Y en África estamos quemando
  • 11:05 - 11:07
    cada año,
  • 11:07 - 11:11
    más de un billón de hectáreas de praderas,
  • 11:11 - 11:15
    y nadie parece hablar de este problema.
  • 11:15 - 11:19
    Como científicos, justificamos la quema,
  • 11:19 - 11:25
    debido a que ésta ayuda eliminar el material inerte permitiendo a las plantas crecer.
  • 11:25 - 11:28
    Ahora, mirando a nuestro pastizal que se ha secado,
  • 11:28 - 11:31
    ¿Cómo podríamos mantenerlo saludable?
  • 11:31 - 11:32
    Teniendo en cuenta,
  • 11:32 - 11:34
    que se trata de la mayor parte del territorio de la Tierra hoy en día.
  • 11:34 - 11:35
    ¿De acuerdo?
  • 11:35 - 11:39
    No podemos reducir el número de animales aún más
  • 11:39 - 11:42
    sin causar desertificación y cambio climático.
  • 11:42 - 11:48
    No podemos quemarlo sin causar desertificación y cambio climático.
  • 11:48 - 11:51
    ¿Qué es lo que vamos a hacer?
  • 11:54 - 11:57
    Existe una sola opción,
  • 11:57 - 11:57
    les repito,
  • 11:57 - 12:02
    existe una sola opción para científicos y climatólogos,
  • 12:02 - 12:05
    y se trata de hacer lo impensable,
  • 12:05 - 12:08
    e involucra el uso de ganado,
  • 12:08 - 12:10
    en masa y moviéndose,
  • 12:10 - 12:14
    como un proxy entre los rebaños y los depredadores,
  • 12:14 - 12:16
    e imitar la naturaleza.
  • 12:16 - 12:20
    No queda otra alternativa para la humanidad,
  • 12:21 - 12:22
    Así que, hagamos eso.
  • 12:23 - 12:24
    En este pedazo de pradera,
  • 12:24 - 12:25
    lo haremos
  • 12:25 - 12:26
    pero solo en primer plano.
  • 12:26 - 12:29
    Tendremos un gran impacto con el uso de ganado e imitando la naturaleza,
  • 12:29 - 12:32
    y lo hicimos, y observen el resultado.
  • 12:32 - 12:36
    Todo ese pasto está ahora cubierto de estiércol,
  • 12:36 - 12:39
    orina y pastos secos o abono,
  • 12:39 - 12:43
    como lo entendería cualquiera que sepa de jardines entre nosotros,
  • 12:43 - 12:47
    y ahora el suelo está listo para absorber y conservar la lluvia,
  • 12:47 - 12:51
    para almacenar el carbono, y para degradar el metano.
  • 12:52 - 12:55
    Hicimos eso,
  • 12:55 - 12:57
    sin utilizar fuego que habría dañado el suelo,
  • 12:57 - 13:00
    y ahora las plantas son libres de crecer.
  • 13:00 - 13:05
    Cuando me dí cuenta no teníamos más opción como científicos
  • 13:05 - 13:08
    que utilizar el vilipendiado ganado
  • 13:08 - 13:13
    para hacer frente al cambio climático y la desertificación,
  • 13:13 - 13:15
    Me ví enfrentado al dilema real,
  • 13:15 - 13:17
    ¿Cómo ibamos a hacerlo?
  • 13:17 - 13:21
    Hemos tenido 10.000 años de pastores extremadamente entendidos
  • 13:21 - 13:23
    arreando y moviendo sus animales,
  • 13:23 - 13:25
    sin embargo, éstos han creado
  • 13:25 - 13:27
    los más grandes desiertos artificiales del mundo.
  • 13:27 - 13:31
    Luego hemos visto pasar 100 años de ciencia moderna sobre las lluvias,
  • 13:31 - 13:34
    y esto no ha hecho más que acelerar la desertificación,
  • 13:34 - 13:39
    como descubrimos inicialmente en África y luego confirmamos en los Estados Unidos,
  • 13:39 - 13:45
    y como pueden observar en esta foto de territorio administrado por el gobierno federal.
  • 13:45 - 13:49
    Claramente, se necesita mucho más que arrear y mover animales,
  • 13:49 - 13:53
    y nosotros los seres humanos, a través de los milenios,
  • 13:53 - 13:57
    nunca hemos sido capaces de lidiar con la complejidad de la naturaleza.
  • 13:57 - 14:02
    Tampoco, nosotros los biólogos y ecólogos hemos tenido que enfrentar nunca algo tan complejo como esto.
  • 14:02 - 14:05
    Así que, en lugar de inventar la rueda,
  • 14:05 - 14:08
    comencé a estudiar si es que alguien lo había hecho antes.
  • 14:08 - 14:11
    Y encontré que existían técnicas de planificación,
  • 14:11 - 14:15
    que podría tomar y adaptar a nuestras necesidades biológicas,
  • 14:15 - 14:17
    y a partir de ellas desarrollé algo que llamamos
  • 14:17 - 14:21
    Administración holística y pastoreo planificado,
  • 14:21 - 14:23
    un proceso de planificación,
  • 14:23 - 14:26
    y esto puede enfrentarse a toda la complejidad de la naturaleza,
  • 14:26 - 14:32
    y a nuestra complejidad social, medio ambiental y económica.
  • 14:32 - 14:37
    Hoy, tenemos jóvenes mujeres como ésta, enseñando en las aldeas de África
  • 14:37 - 14:39
    como organizar los animales en grandes rebaños,
  • 14:39 - 14:42
    y planificar su pastoreo para imitar la acción de la naturaleza.
  • 14:42 - 14:46
    y dónde deben mantener sus animales durante la noche
  • 14:46 - 14:49
    --utilizamos con ellos un método amistoso respecto a los predadores,
  • 14:49 - 14:51
    debido a que tenemos demasiadas zonas, y así--
  • 14:51 - 14:53
    y en los lugares donde lo hacen, mantienen los animales durante la noche,
  • 14:53 - 14:55
    para así preparar los campos,
  • 14:55 - 14:59
    han comenzado a incrementar su producción de manera significativa.
  • 14:59 - 15:01
    Veamos algunos de los resultados.
  • 15:01 - 15:05
    Este es un territorio que colinda con el que nosotros administramos en Zimbabue.
  • 15:05 - 15:08
    Acaba de pasar por un período de 4 meses de intensa lluvia
  • 15:08 - 15:09
    ese año,
  • 15:09 - 15:12
    y ahora está entrando en una larga estación seca.
  • 15:12 - 15:13
    Pero como pueden obsevar,
  • 15:13 - 15:14
    toda esa lluvia.
  • 15:14 - 15:15
    casi en su totalidad,
  • 15:15 - 15:18
    se ha evaporado desde la superficie del suelo.
  • 15:18 - 15:22
    Su río está seco, pese a que la lluvia acaba de terminar,
  • 15:22 - 15:29
    y tenemos alrededor de 150.000 personas en constante necesidad de asistencia alimentaria.
  • 15:29 - 15:33
    Ahora, pasemos a ver nuestro territorio ubicado en las cercanías, durante el mismo día,
  • 15:33 - 15:35
    con las mismas condiciones de precipitación,
  • 15:35 - 15:37
    y miren eso.
  • 15:37 - 15:39
    Nuestro río está corriendo, está sano y limpio.
  • 15:39 - 15:41
    Está en buenas condiciones.
  • 15:41 - 15:47
    La producción de pasto, arbustos, árboles y vida silvestre,
  • 15:47 - 15:50
    todo es ahora mucho más productivo.
  • 15:50 - 15:53
    y virtualmente no tememos a los años secos por venir.
  • 15:53 - 16:01
    Y logramos esto incrementanto el ganado bovino y caprino en un 400 por ciento,
  • 16:01 - 16:04
    planificando el pastoreo para así imitar a la naturaleza
  • 16:04 - 16:06
    e integramos todos los elefantes,
  • 16:06 - 16:10
    búfalos, jirafas y toda clase de animales que habitan el lugar.
  • 16:10 - 16:14
    Pero antes de empezar, nuestro terreno lucía así.
  • 16:16 - 16:20
    Era un área improductiva y estaba erosionándose
  • 16:20 - 16:22
    por más de 30 años
  • 16:22 - 16:24
    sin importar la cantidad de precipitaciones.
  • 16:24 - 16:25
    ¿De acuerdo?
  • 16:25 - 16:27
    Observen el árbol que está marcado y vean
  • 16:27 - 16:31
    el cambio ocurrido a medida que usamos ganado para imitar la naturaleza.
  • 16:31 - 16:35
    Este era otro terreno donde el suelo era improductivo y estaba erosionándose,
  • 16:35 - 16:38
    y en la base de la marca que hicimos en el pequeño árbol,
  • 16:38 - 16:42
    habíamos perdido más de 30 centímetros de suelo.
  • 16:42 - 16:42
    ¿De acuerdo?
  • 16:42 - 16:47
    Y otra vez, observen el cambio producido al utilizar ganado para emular a la naturaleza.
  • 16:47 - 16:49
    E incluso hoy hay árboles caídos en esa zona,
  • 16:49 - 16:54
    debido a que los elefantes se ven atraídos a tierra productiva , etc.
  • 16:54 - 16:58
    Esta zona en México estaba en una condición deplorable,
  • 16:58 - 17:00
    y tuve que marcar la colina
  • 17:00 - 17:03
    debido a que el cambio es demasiado profundo.
  • 17:04 - 17:12
    (Aplausos)
  • 17:12 - 17:15
    Comencé ayudando a una familia en el desierto de Karoo
  • 17:15 - 17:17
    en los 70's convertimos ese desierto
  • 17:17 - 17:21
    que pueden ver a la derecha, en una pradera otra vez,
  • 17:21 - 17:22
    y afortunadamente,
  • 17:22 - 17:24
    ahora sus nietos
  • 17:24 - 17:26
    viven en la zona con esperanza en el futuro.
  • 17:26 - 17:29
    Y observen el fantástico cambio en ésta,
  • 17:29 - 17:32
    donde esa quebrada se ha sanado completamente
  • 17:32 - 17:36
    usando nada más que ganado para imitar la naturaleza.
  • 17:36 - 17:38
    y una vez más,
  • 17:38 - 17:40
    tenemos a la tercera generación de esa familia
  • 17:40 - 17:44
    viviendo en esa tierra y con su bandera aún flameando.
  • 17:44 - 17:47
    Las vastas praderas de la Patagonia
  • 17:47 - 17:48
    se están convirtiendo en desierto como pueden ver aquí.
  • 17:48 - 17:52
    El hombre en el centro es un investigador argentino,
  • 17:52 - 17:53
    que ha documentado
  • 17:53 - 17:56
    el deterioro paulatino de la tierra a través de los años,
  • 17:56 - 18:00
    a medida que se reduce el número de ganado ovino.
  • 18:00 - 18:04
    Pusieron 25.000 ovejas en un solo rebaño,
  • 18:04 - 18:09
    realmente imitando a la naturaleza ahora con un pastoreo planificado,
  • 18:09 - 18:12
    y han podido documentar un aumento del 50 por ciento
  • 18:12 - 18:15
    en la producción de la tierra en el primer año.
  • 18:15 - 18:19
    Hoy en día tenemos en el violento Cuerno de África
  • 18:19 - 18:22
    pastores que planifican el pastoreo para imitar a la naturaleza
  • 18:22 - 18:25
    y diciendo abiertamente que ésta es la única esperanza que tienen
  • 18:25 - 18:29
    de salvar sus familias y de salvar su cultura.
  • 18:29 - 18:31
    El noventa y cinco por ciento de la tierra
  • 18:31 - 18:34
    solo puede alimentar a la población con animales.
  • 18:34 - 18:39
    Les recuerdo que estoy hablando de la mayor parte del territorio de la Tierra,
  • 18:39 - 18:41
    que controla nuestro destino,
  • 18:41 - 18:44
    incluyendo la región más violenta del mundo,
  • 18:44 - 18:50
    donde solo los animales pueden alimentar a la población, cerca del 95% del territorio.
  • 18:50 - 18:55
    Lo que estamos haciendo globalmente es causar el cambio climático
  • 18:55 - 18:57
    tanto como lo hacen,
  • 18:57 - 18:59
    yo creo, los combustibles fósiles,
  • 18:59 - 19:02
    y quizás incluso más que los combustibles fósiles.
  • 19:02 - 19:04
    Pero, peor que eso,
  • 19:04 - 19:05
    está causando hambre,
  • 19:05 - 19:07
    pobreza, violencia,
  • 19:07 - 19:09
    decadencia social y guerra,
  • 19:09 - 19:11
    mientras les estoy hablando a ustedes,
  • 19:11 - 19:16
    millones de hombres, mujeres y niños están sufriendo y muriendo.
  • 19:16 - 19:20
    Y si esto continúa,
  • 19:20 - 19:23
    es probable que no seamos capaces de detener el cambio climático,
  • 19:23 - 19:28
    incluso después de haber eliminado el uso de combustibles fósiles.
  • 19:28 - 19:32
    Creo que he mostrado como es que podemos trabajar
  • 19:32 - 19:38
    en conjunto con la naturaleza a un bajo costo para poder revertir todo esto.
  • 19:38 - 19:46
    Actualmente, estamos haciendo ésto en más de 15 millones de hectáreas en cinco continentes,
  • 19:46 - 19:50
    y personas mucho más entendidas que yo acerca de carbono
  • 19:50 - 19:53
    calcularon eso, con propósitos ilustrativos,
  • 19:53 - 19:57
    y si es que hacemos lo que estoy mostrando aquí,
  • 19:57 - 20:01
    podremos ser capaces de sacar tanto carbono de la atmósfera
  • 20:01 - 20:04
    y almacenarlo de manera segura en los suelos de los campos
  • 20:04 - 20:06
    por miles de años,
  • 20:06 - 20:08
    y si solo lo hacemos,
  • 20:08 - 20:12
    en la mitad de las praderas del mundo,
  • 20:12 - 20:16
    podemos regresar a niveles pre-industriales,
  • 20:16 - 20:17
    mientras alimentamos a la población.
  • 20:17 - 20:20
    Creo que no puedo pensar en algo que ofrezca
  • 20:20 - 20:24
    más esperanza para nuestro planeta,
  • 20:24 - 20:26
    para sus hijos,
  • 20:26 - 20:27
    y los hijos de sus hijos,
  • 20:27 - 20:29
    y para toda la humanidad.
  • 20:29 - 20:30
    Gracias.
  • 20:30 - 20:40
    (Aplausos)
  • 20:40 - 20:43
    Gracias.
  • 20:43 - 20:53
    (Aplausos)
  • 20:53 - 20:55
    Gracias, Chris.
  • 20:55 - 20:57
    Chris Anderson: Gracias.
  • 20:57 - 21:00
    Yo tengo, y creo que todos aquí tienen,
  • 21:00 - 21:01
    A) Cientos de preguntas,
  • 21:01 - 21:04
    B) Quieren abrazarte.
  • 21:04 - 21:06
    Solo voy a hacer una sola y rápida pregunta.
  • 21:06 - 21:09
    Al inicio cuando comenzaste esto, y llevaste un rebaño de animales
  • 21:09 - 21:11
    estaba desierto.
  • 21:11 - 21:12
    ¿Qué comían?
  • 21:12 - 21:13
    ¿Cómo es esa parte del trabajo?
  • 21:13 - 21:14
    ¿Cómo comienza?
  • 21:14 - 21:15
    Allan Savory: Bueno, llevamos un largo tiempo haciendo esto,
  • 21:15 - 21:18
    y las únicas ocasiones en que hemos tenido que proveer alimento
  • 21:18 - 21:21
    han sido durante la recuperación de minas,
  • 21:21 - 21:23
    donde el suelo es 100 por ciento improductivo.
  • 21:23 - 21:25
    Pero, muchos años atrás,
  • 21:25 - 21:28
    tomamos el peor terreno en Zimbabue,
  • 21:28 - 21:32
    donde ofrecí £5, si es que alguien en 100 millas
  • 21:32 - 21:37
    era capaz de encontrar un solo pasto, en 100 millas
  • 21:37 - 21:38
    y en ese lugar,
  • 21:38 - 21:40
    triplicamos la producción animal, el número de animales,
  • 21:40 - 21:43
    en el primer año, sin alimento,
  • 21:43 - 21:45
    solo gracias al movimiento,
  • 21:45 - 21:49
    imitando a la naturaleza, usando una curva sigmoide,
  • 21:49 - 21:51
    ese principio.
  • 21:51 - 21:53
    Es un poco técnico de explicar aquí, pero es eso en resumen.
  • 21:53 - 21:54
    CA: Bien, me encantaría
  • 21:54 - 21:56
    --Digo, este tema es tan interesante
  • 21:56 - 21:57
    y una idea tan importante.
  • 21:57 - 21:58
    Las personas en nuestro blog van a preguntarte
  • 21:58 - 21:59
    y a conversar contigo e intentar
  • 21:59 - 22:01
    --Necesito más información acerca del tema--
  • 22:01 - 22:02
    AS: Maravilloso.
  • 22:02 - 22:04
    CA:--...que podamos compartir a partir de la charla.--
  • 22:04 - 22:08
    CA: Esta fue una charla impresionante, realmente impresionante,
  • 22:08 - 22:11
    y creo que ya oíste que todos estamos contigo alentándote.
  • 22:11 - 22:12
    Muchas gracias.
  • 22:12 - 22:14
    AS: Bueno, muchas gracias. Muchas gracias.
    Muchas gracias Chris.
  • 22:14 - 22:15
    (Aplausos)
Title:
Allan Savory: Como reverdecer los desiertos del mundo y revertir el cambio climático.
Description:

"Desertificación es la palabra sofisticada para referirse a territorio que se está convirtiendo en desierto" ; Así da inicio Allan Savory a esta charla tranquila pero muy potente. Lo más aterrador de todo esto, es que está ocurriendo a aproximadamente dos tercios del territorio de praderas del planeta, acelerando el cambio climático y causando que las sociedades basadas en tareas de pastoreo se sumerjan en el caos social. Savory ha dedicado su vida a detener esto. Ahora, el cree en la posibilidad - y por medio de su estudio queda demostrado - que un factor sorpresa puede proteger nuestras praderas e incluso recuperar los territorios degradados que alguna vez fueron desiertos.

Acerca de TEDTalks

TEDTalks es un video podcast diario sobre las mejores conferencias e interpretaciones de la TED Confrence, donde los pensadores y creadores líderes del mundo dictan la conferencia de sus vidas en 18 minuots (o menos). TED significa Tecnología, Entretenimiento, Diseño, y el evento TEDTalks abarca estos temas así como también ciencia, negocios, problemas globales, las artes y más. Los videos cuentan con subtítulos en una variedad de idiomas en www.ted.com/translate.

Sigan a TED en Twitter: @TED
Denle un Like a TED en Facebook
Para mayores Informes

TED Conferences LLC
250 Hudson Street Suite 1002
New York, NY 10013 - USA
Tel. 212.346.9333
Fax. 212.227.6397
www.ted.com

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
22:20

Spanish subtitles

Revisions