Return to Video

Расовая политика времени

  • 0:01 - 0:06
    Что, если я скажу вам,
    что у времени есть раса,
  • 0:06 - 0:09
    в её современном понимании
  • 0:09 - 0:10
    в Соединённых Штатах?
  • 0:10 - 0:16
    Обычно мы говорим о расе с точки зрения
    отношений между белыми и чёрными.
  • 0:16 - 0:18
    В афроамериканских сообществах,
    откуда я родом,
  • 0:18 - 0:21
    уже многие поколения существует шутка
  • 0:21 - 0:24
    о так называемом «времени ЦЛ»,
  • 0:24 - 0:26
    или «времени цветных людей».
  • 0:26 - 0:30
    Мы уже не называем
    афроамериканцев «цветными»,
  • 0:30 - 0:31
    но это давняя шутка
  • 0:31 - 0:34
    о наших постоянных опозданиях в церковь,
  • 0:34 - 0:35
    на пикники, семейные события,
  • 0:35 - 0:38
    даже на собственные похороны,
    всё ещё жива.
  • 0:39 - 0:42
    Я сама помешана на времени.
  • 0:42 - 0:45
    Это почти как если бы моя мама
    сказала мне маленькой:
  • 0:45 - 0:47
    «Мы не будем теми чёрными людьми».
  • 0:47 - 0:50
    Так что мы обычно приезжаем
    на мероприятия за 30 минут до начала.
  • 0:50 - 0:55
    Но сегодня я хочу поговорить с вами
    больше о политической природе времени,
  • 0:55 - 0:57
    потому что, если бы у времени была раса,
  • 0:57 - 0:58
    она была бы белой.
  • 0:59 - 1:01
    Белые люди владеют временем.
  • 1:02 - 1:04
    Знаю, знаю.
  • 1:04 - 1:08
    Из-за таких «провокационных заявлений»
    мы чувствуем себя некомфортно:
  • 1:09 - 1:12
    разве мы ещё не прошли ту точку,
    где раса имеет значение?
  • 1:13 - 1:15
    Ведь раса — концепция тяжеловесная.
  • 1:16 - 1:19
    Разве мы не должны идти вперёд с нашей
    продвинутой сущностью
  • 1:19 - 1:23
    и выкинуть такие бесполезные понятия,
    как раса, на свалку истории?
  • 1:23 - 1:28
    Как мы сможем преодолеть расизм,
    если мы продолжаем обсуждать расы?
  • 1:30 - 1:33
    Возможно, нам следует поместить наши
    понятия о расах в капсулу времени,
  • 1:33 - 1:36
    похоронить их и откопать через тысячу лет,
  • 1:36 - 1:39
    посмотреть на них более
    просветлённым взглядом
  • 1:39 - 1:42
    в нашем безрасовом будущем.
  • 1:42 - 1:44
    Но видите ли,
  • 1:44 - 1:48
    желание смягчить последствия
    расизма проявляются
  • 1:48 - 1:51
    в наших попытках управлять временем,
  • 1:51 - 1:53
    в способах рассказать историю,
  • 1:53 - 1:56
    в наших попытках оставить
    неприглядную правду настоящего
  • 1:56 - 1:57
    в прошлом,
  • 1:57 - 2:00
    в наших попытках доказать,
    что будущее, на которое мы надеемся, —
  • 2:00 - 2:02
    это настоящее, в котором мы сейчас живём.
  • 2:03 - 2:07
    Когда Барак Обама
    стал президентом США в 2008 году,
  • 2:07 - 2:10
    многие американцы заявили,
    что мы стали «пострасовыми».
  • 2:10 - 2:12
    Я из академической среды,
  • 2:12 - 2:14
    где все в восторге от всего «пост»:
  • 2:14 - 2:19
    мы постмодернисты, мы постструктуралисты,
    мы постфеминисты.
  • 2:19 - 2:22
    «Пост» стала обычным формальным придатком,
  • 2:22 - 2:24
    который мы навешиваем на ряд терминов,
  • 2:24 - 2:25
    чтобы отметить себя на этом пути.
  • 2:26 - 2:30
    Но префикс сам по себе не обладает силой
    сделать расу и расизм
  • 2:31 - 2:32
    частью прошлого.
  • 2:32 - 2:34
    США никогда не были «предрасовыми».
  • 2:35 - 2:37
    Так что утверждать, что мы пострасовые,
  • 2:37 - 2:40
    в то время как нам ещё предстоит
    преодолеть влияние расизма
  • 2:40 - 2:42
    на чёрных, латиноамериканцев
    или коренных народов,
  • 2:42 - 2:44
    лицемерно.
  • 2:44 - 2:47
    В момент, когда мы готовились праздновать
  • 2:47 - 2:48
    наше пострасовое будущее,
  • 2:48 - 2:51
    наши политические условия стали
    самыми расовыми
  • 2:51 - 2:53
    за последние 50 лет.
  • 2:53 - 2:57
    Сегодня я хочу поделиться с вами
    тремя наблюдениями
  • 2:57 - 3:00
    о прошлом, настоящем и будущем времени
  • 3:00 - 3:05
    в его связи с борьбой против расизма
    и господством белых.
  • 3:05 - 3:07
    Первое: прошлое.
  • 3:08 - 3:10
    Время имеет историю,
  • 3:10 - 3:12
    как и чёрные люди.
  • 3:12 - 3:14
    Но мы относимся ко времени,
    как будто оно бесконечно
  • 3:14 - 3:17
    и как будто оно всегда было таким,
  • 3:17 - 3:19
    как будто у него нет политической истории,
  • 3:19 - 3:21
    связанной с разграблением коренных земель,
  • 3:21 - 3:23
    геноцидом коренных народов
  • 3:23 - 3:26
    и похищением африканцев с их родины.
  • 3:27 - 3:29
    Когда белые европейские
    философы-мужчины
  • 3:29 - 3:32
    решили концептуализировать
    время и историю,
  • 3:32 - 3:34
    один из них, как известно, заявил:
  • 3:34 - 3:37
    «Африка — это не историческая
    часть мира». [Георг Гегель]
  • 3:38 - 3:40
    По сути, он говорит о том,
  • 3:40 - 3:42
    что африканцы были людьми
    вне истории,
  • 3:42 - 3:45
    которые никак не влияли на время
  • 3:45 - 3:47
    или на марш прогресса.
  • 3:47 - 3:52
    Идея, что чёрные люди
    не сделали своего вклада в историю, —
  • 3:52 - 3:55
    одна из фундаментальных идей
    белого превосходства.
  • 3:55 - 4:00
    Это причина создания Картером Г. Вудсоном
    Недели негритянской истории в 1926 году.
  • 4:00 - 4:03
    Это причина, по которой мы празднуем
    Месяц негритянской истории
  • 4:03 - 4:06
    в США каждый февраль.
  • 4:07 - 4:09
    Мы также видим идею того,
  • 4:09 - 4:14
    что чёрные люди либо вне границ времени,
  • 4:14 - 4:15
    либо застряли в прошлом,
  • 4:15 - 4:18
    в ситуации, когда, как я сейчас,
  • 4:18 - 4:22
    чёрный человек встаёт и настаивает на том,
    что расизм всё ещё имеет значение,
  • 4:22 - 4:25
    и человек, как правило белый,
  • 4:25 - 4:26
    отвечает:
  • 4:26 - 4:27
    «Почему вы застряли в прошлом?
  • 4:28 - 4:29
    Почему вы не движетесь вперёд?
  • 4:30 - 4:32
    У нас чёрный президент.
  • 4:32 - 4:33
    Всё это уже позади».
  • 4:35 - 4:37
    Уильям Фолкнер cказал знаменитые слова:
  • 4:37 - 4:39
    «Прошлое никогда не умирает.
  • 4:39 - 4:41
    Это даже не прошлое».
  • 4:42 - 4:45
    Мой хороший друг
    профессор Кристи Дотсон говорит:
  • 4:45 - 4:48
    «Наша память длиннее, чем наша жизнь».
  • 4:49 - 4:52
    У всех нас есть
  • 4:52 - 4:55
    семейные и общие надежды, мечты.
  • 4:57 - 5:02
    Мы не можем себе позволить
    отпустить прошлое.
  • 5:02 - 5:04
    Но иногда
  • 5:04 - 5:06
    политические условия настолько удручающи,
  • 5:06 - 5:08
    что мы не знаем, живём ли мы в прошлом
  • 5:08 - 5:10
    или в настоящем.
  • 5:10 - 5:13
    Например, когда активисты
    движения «Чёрные жизни важны»
  • 5:13 - 5:17
    выходят на протесты против несправедливых
    убийств чернокожих полицией,
  • 5:17 - 5:20
    фото, освещающие эти протесты,
  • 5:20 - 5:23
    выглядят, как будто это
    происходило 50 лет назад.
  • 5:24 - 5:26
    Прошлое не отпускает нас.
  • 5:27 - 5:31
    И всё же давайте
    проложим наш путь в настоящее.
  • 5:32 - 5:34
    В настоящем, я бы сказала,
  • 5:34 - 5:36
    что расовые проблемы,
    которые мы переживаем, —
  • 5:36 - 5:39
    это столкновение за время и пространство.
  • 5:40 - 5:42
    Что я подразумеваю?
  • 5:42 - 5:45
    Я уже говорила вам,
    что белые люди правят временем.
  • 5:46 - 5:49
    Власть имущие диктуют темп рабочего дня,
  • 5:50 - 5:53
    устанавливают, сколько наше время стóит.
  • 5:54 - 5:56
    Профессор Джордж Липшиц заявляет,
  • 5:56 - 6:00
    что белые люди даже задают
    темп социальной интеграции.
  • 6:00 - 6:03
    Они устанавливают,
    сколько времени у меньшинств займёт
  • 6:03 - 6:07
    получение прав, за которые они борются.
  • 6:07 - 6:10
    Позвольте снова обратиться
    в прошлое за примером.
  • 6:11 - 6:13
    Вспомните о Движении за гражданские права
  • 6:13 - 6:16
    и борьбе его лидеров за «свободу сейчас» —
  • 6:16 - 6:20
    они бросали вызов медленному темпу
    социальной интеграции в мире белых.
  • 6:20 - 6:24
    К 1965 году, когда был принят Закон
    об избирательных правах,
  • 6:24 - 6:26
    между окончанием Гражданской войны
  • 6:26 - 6:30
    и предоставлением права голоса
    афроамериканским общинам
  • 6:30 - 6:31
    прошло уже целых 100 лет.
  • 6:31 - 6:33
    Несмотря на безотлагательный
    характер той войны,
  • 6:33 - 6:38
    социальная интеграция заняла 100 лет.
  • 6:38 - 6:40
    С 2012 года
  • 6:40 - 6:44
    власти консервативных штатов
    всё чаще пытаются
  • 6:44 - 6:46
    ограничить право голоса афроамериканцев
  • 6:46 - 6:49
    путём принятия законов о голосовании
    по удостоверению личности
  • 6:49 - 6:52
    и сворачивания возможности
    проголосовать заранее.
  • 6:52 - 6:56
    В июле этого года федеральный суд отменил
    избирательный закон Северной Каролины,
  • 6:56 - 7:01
    сказав, что он «... с хирургической
    точностью нацелен на афроамеркианцев».
  • 7:03 - 7:06
    Ограничение числа афроамериканцев
    в правящих кругах —
  • 7:06 - 7:11
    главный способ, которым мы пытаемся
    контролировать и управлять людьми
  • 7:11 - 7:14
    с помощью контроля и управления временем.
  • 7:14 - 7:18
    Мы также видим столкновение
    времени и пространства
  • 7:18 - 7:21
    в процессе джентрификации
    таких городов, как Атланта, Бруклин,
  • 7:21 - 7:25
    Филадельфия, Новый Орлеан и Вашингтон, —
  • 7:25 - 7:28
    городов, в которых тёмное население
    живёт на протяжении поколений.
  • 7:28 - 7:32
    А сейчас ради урбанизации и прогресса
  • 7:32 - 7:34
    эти сообщества вытесняются,
  • 7:34 - 7:36
    чтобы быть перенесёнными в XXI век.
  • 7:37 - 7:40
    Профессор Шэрон Холланд задалась вопросом:
  • 7:40 - 7:44
    «Что происходит, когда человек,
    который существует во времени,
  • 7:44 - 7:47
    встречает кого-то, кто живёт только
    в пространстве?»
  • 7:49 - 7:50
    Это расовые проблемы —
  • 7:51 - 7:54
    борьба между теми,
    кто якобы занимает пространство,
  • 7:54 - 7:57
    и теми, кто якобы правит миром.
  • 7:58 - 8:01
    Те, кто контролирует поток
    и направление истории,
  • 8:01 - 8:05
    считаются управляющими миром,
    теми, кто владеет и управляет временем.
  • 8:05 - 8:07
    Другими словами: белыми людьми.
  • 8:08 - 8:12
    Когда Гегель выразился, что Африка
    не является исторической частью мира,
  • 8:12 - 8:15
    он имел в виду, что она была
    всего лишь большим куском суши,
  • 8:15 - 8:17
    занимающим пространство
    внизу земного шара.
  • 8:18 - 8:20
    Африканцы лишь занимали пространство.
  • 8:21 - 8:25
    Сегодня белые люди продолжают управлять
    потоком и направлением истории,
  • 8:25 - 8:29
    считая темнокожих
    занимающими пространство,
  • 8:29 - 8:31
    которое им не принадлежит.
  • 8:32 - 8:36
    Время и прогресс
    используются для оправдания
  • 8:36 - 8:40
    ошеломляющего насилия к наиболее уязвимым
    группам населения,
  • 8:40 - 8:45
    которых считают занимающими пространство,
    а не творцами мира
  • 8:45 - 8:48
    и выгоняют с мест, где они живут,
  • 8:48 - 8:51
    отправляя в XXI век.
  • 8:52 - 8:56
    Меньшая продолжительность жизни
    в определённых районах — один из примеров
  • 8:56 - 8:59
    того, что время и пространство
    несправедливо объединяются
  • 8:59 - 9:00
    в жизни чёрных людей.
  • 9:01 - 9:05
    Дети, родившиеся в районе Нового Орлеана
    с почтовым индексом 70124,
  • 9:06 - 9:07
    население которого на 93% белое,
  • 9:07 - 9:11
    имеют все шансы прожить на 25 лет дольше,
  • 9:11 - 9:15
    чем дети, родившиеся
    в районе с индексом 70112,
  • 9:15 - 9:17
    население которого на 60% чёрное.
  • 9:18 - 9:22
    Дети, родившиеся в богатых
    мэрилендских пригородах Вашингтона,
  • 9:22 - 9:25
    могут прожить на 20 лет дольше,
  • 9:25 - 9:29
    чем дети, родившиеся
    в городских кварталах.
  • 9:30 - 9:32
    Та-Нехиси Коутс утверждает:
  • 9:32 - 9:38
    «Отличительным признаком того,
    что ты принадлежишь к чёрной расе,
  • 9:38 - 9:41
    является неизбежный грабёж времени».
  • 9:42 - 9:43
    Мы переживаем дискриминацию времени,
  • 9:44 - 9:45
    говорит он нам,
  • 9:45 - 9:46
    не только как часть целого,
  • 9:46 - 9:48
    но и персонально:
  • 9:48 - 9:50
    в потерянных моментах радости,
  • 9:50 - 9:52
    потерянных связях,
  • 9:52 - 9:54
    потерянном времени с любимыми
  • 9:54 - 9:57
    и потерянных годах здорового
    качества жизни.
  • 10:00 - 10:03
    В будущем вы видите чёрных людей?
  • 10:05 - 10:07
    Есть ли у чёрных будущее?
  • 10:08 - 10:11
    Что, если бы вы принадлежали
    к той самой расе людей,
  • 10:11 - 10:13
    всегда страдавшей от времени?
  • 10:14 - 10:19
    Что, если бы ваше общество
    не могло себе представить будущего?
  • 10:20 - 10:22
    Эта война времени и пространства —
  • 10:22 - 10:24
    между протестантами и полицией,
  • 10:24 - 10:27
    между поборниками джентрификации
    и местными жителями —
  • 10:27 - 10:29
    рисует не самую прекрасную картину того,
  • 10:29 - 10:32
    каким Америка видит будущее чёрных людей.
  • 10:32 - 10:34
    Если настоящее — это показатель,
  • 10:34 - 10:36
    то наши дети будут малообразованными,
  • 10:36 - 10:39
    болезни возьмут своё
  • 10:39 - 10:41
    и жильё будет всё таким же недоступным.
  • 10:42 - 10:45
    И если мы действительно готовы
    поговорить о будущем,
  • 10:45 - 10:49
    возможно, нам следует начать
    с признания, что у нас нет времени.
  • 10:50 - 10:53
    У нас, чёрных людей,
    никогда не было времени.
  • 10:53 - 10:55
    Время нам не принадлежит.
  • 10:55 - 10:59
    Наши жизни требуют
    безотлагательного принятия мер.
  • 10:59 - 11:01
    Время используется, чтобы вытеснить нас,
  • 11:01 - 11:04
    или, наоборот, призвать нас к благодушию
  • 11:04 - 11:07
    через бесконечные просьбы
    всего лишь потерпеть.
  • 11:08 - 11:10
    Если прошлое — это пролог,
  • 11:10 - 11:14
    то давайте ухватимся за мысль,
    что у нас и так нет времени,
  • 11:14 - 11:15
    и потребуем в срочном порядке
  • 11:15 - 11:17
    свободы сейчас.
  • 11:18 - 11:21
    Я верю, что будущее будет таким,
    каким мы его создадим.
  • 11:21 - 11:25
    Но сначала мы должны решить,
    что время принадлежит всем нам.
  • 11:26 - 11:29
    Нет, не у всех нас его поровну,
  • 11:29 - 11:33
    но мы можем решить, что время, которое
    мы всё же получаем, честное и бесплатное.
  • 11:33 - 11:35
    Мы можем положить конец тому,
    что почтовый индекс определяет
  • 11:35 - 11:37
    продолжительность вашей жизни.
  • 11:37 - 11:40
    Мы можем остановить кражу
    учебного времени у чернокожих детей
  • 11:40 - 11:43
    путём чрезмерных отстранений и отчислений.
  • 11:43 - 11:45
    Мы в силах остановить
    кражу времени у чернокожих
  • 11:45 - 11:48
    путём долгих сроков лишения свободы
    за несерьёзные преступления.
  • 11:49 - 11:52
    Полиция может прекратить
    забирать время и жизни у чёрных
  • 11:52 - 11:54
    при применении чрезмерного насилия.
  • 11:55 - 11:58
    Я верю, что будущее будет таким,
    каким мы его создадим.
  • 11:58 - 12:02
    Но мы не сможем создать его
    за счёт времени чёрных людей,
  • 12:02 - 12:04
    или белых,
  • 12:04 - 12:06
    или вашего времени,
  • 12:06 - 12:08
    или даже моего времени.
  • 12:09 - 12:10
    Это наше время.
  • 12:11 - 12:12
    Наше.
  • 12:12 - 12:14
    Спасибо.
  • 12:14 - 12:17
    (Аплодисменты)
Title:
Расовая политика времени
Speaker:
Бриттни Купер
Description:

«Если бы время имело расу, оно было бы белым», — говорит культуролог Бриттни Купер. В своём заставляющем задуматься выступлении Купер переосмысливает расизм и дискриминацию сквозь призму времени, показывая нам, как в ходе истории время было украдено у цветных людей, в результате чего были потеряны моменты радости и общения, годы здоровой жизни и налицо задержка прогресса.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:29

Russian subtitles

Revisions