1 00:00:01,023 --> 00:00:05,778 Что, если я скажу вам, что у времени есть раса, 2 00:00:05,802 --> 00:00:08,562 в её современном понимании 3 00:00:08,586 --> 00:00:10,136 в Соединённых Штатах? 4 00:00:10,160 --> 00:00:15,522 Обычно мы говорим о расе с точки зрения отношений между белыми и чёрными. 5 00:00:15,546 --> 00:00:18,402 В афроамериканских сообществах, откуда я родом, 6 00:00:18,426 --> 00:00:21,218 уже многие поколения существует шутка 7 00:00:21,242 --> 00:00:23,779 о так называемом «времени ЦЛ», 8 00:00:23,803 --> 00:00:25,676 или «времени цветных людей». 9 00:00:26,259 --> 00:00:29,540 Мы уже не называем афроамериканцев «цветными», 10 00:00:29,564 --> 00:00:31,326 но это давняя шутка 11 00:00:31,350 --> 00:00:33,723 о наших постоянных опозданиях в церковь, 12 00:00:33,747 --> 00:00:35,429 на пикники, семейные события, 13 00:00:35,453 --> 00:00:38,070 даже на собственные похороны, всё ещё жива. 14 00:00:39,116 --> 00:00:41,930 Я сама помешана на времени. 15 00:00:41,954 --> 00:00:44,642 Это почти как если бы моя мама сказала мне маленькой: 16 00:00:44,666 --> 00:00:46,592 «Мы не будем теми чёрными людьми». 17 00:00:46,616 --> 00:00:50,061 Так что мы обычно приезжаем на мероприятия за 30 минут до начала. 18 00:00:50,198 --> 00:00:55,075 Но сегодня я хочу поговорить с вами больше о политической природе времени, 19 00:00:55,099 --> 00:00:57,018 потому что, если бы у времени была раса, 20 00:00:57,042 --> 00:00:58,380 она была бы белой. 21 00:00:59,063 --> 00:01:01,327 Белые люди владеют временем. 22 00:01:02,321 --> 00:01:04,039 Знаю, знаю. 23 00:01:04,063 --> 00:01:07,935 Из-за таких «провокационных заявлений» мы чувствуем себя некомфортно: 24 00:01:08,614 --> 00:01:12,351 разве мы ещё не прошли ту точку, где раса имеет значение? 25 00:01:12,755 --> 00:01:15,462 Ведь раса — концепция тяжеловесная. 26 00:01:15,970 --> 00:01:19,017 Разве мы не должны идти вперёд с нашей продвинутой сущностью 27 00:01:19,041 --> 00:01:22,676 и выкинуть такие бесполезные понятия, как раса, на свалку истории? 28 00:01:23,130 --> 00:01:27,772 Как мы сможем преодолеть расизм, если мы продолжаем обсуждать расы? 29 00:01:29,779 --> 00:01:33,363 Возможно, нам следует поместить наши понятия о расах в капсулу времени, 30 00:01:33,387 --> 00:01:36,308 похоронить их и откопать через тысячу лет, 31 00:01:36,332 --> 00:01:38,700 посмотреть на них более просветлённым взглядом 32 00:01:38,724 --> 00:01:41,715 в нашем безрасовом будущем. 33 00:01:42,497 --> 00:01:43,791 Но видите ли, 34 00:01:43,815 --> 00:01:48,406 желание смягчить последствия расизма проявляются 35 00:01:48,430 --> 00:01:50,744 в наших попытках управлять временем, 36 00:01:50,768 --> 00:01:52,828 в способах рассказать историю, 37 00:01:52,852 --> 00:01:55,998 в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего 38 00:01:56,022 --> 00:01:57,180 в прошлом, 39 00:01:57,204 --> 00:02:00,260 в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — 40 00:02:00,284 --> 00:02:02,496 это настоящее, в котором мы сейчас живём. 41 00:02:03,389 --> 00:02:06,531 Когда Барак Обама стал президентом США в 2008 году, 42 00:02:06,555 --> 00:02:09,545 многие американцы заявили, что мы стали «пострасовыми». 43 00:02:10,340 --> 00:02:11,629 Я из академической среды, 44 00:02:11,653 --> 00:02:14,084 где все в восторге от всего «пост»: 45 00:02:14,484 --> 00:02:18,626 мы постмодернисты, мы постструктуралисты, мы постфеминисты. 46 00:02:19,373 --> 00:02:21,805 «Пост» стала обычным формальным придатком, 47 00:02:21,829 --> 00:02:23,769 который мы навешиваем на ряд терминов, 48 00:02:23,793 --> 00:02:25,407 чтобы отметить себя на этом пути. 49 00:02:26,335 --> 00:02:30,487 Но префикс сам по себе не обладает силой сделать расу и расизм 50 00:02:30,511 --> 00:02:32,271 частью прошлого. 51 00:02:32,295 --> 00:02:34,257 США никогда не были «предрасовыми». 52 00:02:34,939 --> 00:02:37,189 Так что утверждать, что мы пострасовые, 53 00:02:37,189 --> 00:02:39,964 в то время как нам ещё предстоит преодолеть влияние расизма 54 00:02:39,964 --> 00:02:42,392 на чёрных, латиноамериканцев или коренных народов, 55 00:02:42,392 --> 00:02:43,608 лицемерно. 56 00:02:44,082 --> 00:02:46,951 В момент, когда мы готовились праздновать 57 00:02:46,975 --> 00:02:48,346 наше пострасовое будущее, 58 00:02:48,370 --> 00:02:51,325 наши политические условия стали самыми расовыми 59 00:02:51,349 --> 00:02:52,691 за последние 50 лет. 60 00:02:53,429 --> 00:02:56,962 Сегодня я хочу поделиться с вами тремя наблюдениями 61 00:02:56,986 --> 00:03:00,372 о прошлом, настоящем и будущем времени 62 00:03:00,396 --> 00:03:04,515 в его связи с борьбой против расизма и господством белых. 63 00:03:04,997 --> 00:03:06,977 Первое: прошлое. 64 00:03:07,802 --> 00:03:09,689 Время имеет историю, 65 00:03:09,713 --> 00:03:11,680 как и чёрные люди. 66 00:03:11,704 --> 00:03:14,370 Но мы относимся ко времени, как будто оно бесконечно 67 00:03:14,394 --> 00:03:16,798 и как будто оно всегда было таким, 68 00:03:16,822 --> 00:03:19,111 как будто у него нет политической истории, 69 00:03:19,135 --> 00:03:21,345 связанной с разграблением коренных земель, 70 00:03:21,369 --> 00:03:23,318 геноцидом коренных народов 71 00:03:23,342 --> 00:03:25,992 и похищением африканцев с их родины. 72 00:03:26,982 --> 00:03:28,858 Когда белые европейские философы-мужчины 73 00:03:28,882 --> 00:03:31,536 решили концептуализировать время и историю, 74 00:03:31,536 --> 00:03:33,906 один из них, как известно, заявил: 75 00:03:33,906 --> 00:03:37,449 «Африка — это не историческая часть мира». [Георг Гегель] 76 00:03:38,470 --> 00:03:40,044 По сути, он говорит о том, 77 00:03:40,068 --> 00:03:42,435 что африканцы были людьми вне истории, 78 00:03:42,459 --> 00:03:44,945 которые никак не влияли на время 79 00:03:44,969 --> 00:03:46,618 или на марш прогресса. 80 00:03:47,103 --> 00:03:51,548 Идея, что чёрные люди не сделали своего вклада в историю, — 81 00:03:51,572 --> 00:03:55,044 одна из фундаментальных идей белого превосходства. 82 00:03:55,068 --> 00:03:59,902 Это причина создания Картером Г. Вудсоном Недели негритянской истории в 1926 году. 83 00:03:59,926 --> 00:04:03,041 Это причина, по которой мы празднуем Месяц негритянской истории 84 00:04:03,065 --> 00:04:05,633 в США каждый февраль. 85 00:04:06,780 --> 00:04:09,130 Мы также видим идею того, 86 00:04:09,154 --> 00:04:13,677 что чёрные люди либо вне границ времени, 87 00:04:13,701 --> 00:04:15,209 либо застряли в прошлом, 88 00:04:15,233 --> 00:04:18,108 в ситуации, когда, как я сейчас, 89 00:04:18,132 --> 00:04:22,258 чёрный человек встаёт и настаивает на том, что расизм всё ещё имеет значение, 90 00:04:22,282 --> 00:04:24,608 и человек, как правило белый, 91 00:04:24,632 --> 00:04:25,798 отвечает: 92 00:04:25,822 --> 00:04:27,386 «Почему вы застряли в прошлом? 93 00:04:27,782 --> 00:04:29,259 Почему вы не движетесь вперёд? 94 00:04:30,087 --> 00:04:31,991 У нас чёрный президент. 95 00:04:32,015 --> 00:04:33,441 Всё это уже позади». 96 00:04:34,751 --> 00:04:36,960 Уильям Фолкнер cказал знаменитые слова: 97 00:04:36,984 --> 00:04:39,079 «Прошлое никогда не умирает. 98 00:04:39,103 --> 00:04:40,615 Это даже не прошлое». 99 00:04:41,996 --> 00:04:45,085 Мой хороший друг профессор Кристи Дотсон говорит: 100 00:04:45,109 --> 00:04:48,358 «Наша память длиннее, чем наша жизнь». 101 00:04:49,204 --> 00:04:51,506 У всех нас есть 102 00:04:51,530 --> 00:04:55,231 семейные и общие надежды, мечты. 103 00:04:57,080 --> 00:05:01,962 Мы не можем себе позволить отпустить прошлое. 104 00:05:01,986 --> 00:05:03,905 Но иногда 105 00:05:03,929 --> 00:05:05,914 политические условия настолько удручающи, 106 00:05:05,938 --> 00:05:08,127 что мы не знаем, живём ли мы в прошлом 107 00:05:08,151 --> 00:05:10,244 или в настоящем. 108 00:05:10,268 --> 00:05:12,943 Например, когда активисты движения «Чёрные жизни важны» 109 00:05:12,967 --> 00:05:16,988 выходят на протесты против несправедливых убийств чернокожих полицией, 110 00:05:17,012 --> 00:05:20,113 фото, освещающие эти протесты, 111 00:05:20,137 --> 00:05:22,700 выглядят, как будто это происходило 50 лет назад. 112 00:05:23,795 --> 00:05:25,993 Прошлое не отпускает нас. 113 00:05:26,696 --> 00:05:30,647 И всё же давайте проложим наш путь в настоящее. 114 00:05:31,537 --> 00:05:33,969 В настоящем, я бы сказала, 115 00:05:33,993 --> 00:05:36,330 что расовые проблемы, которые мы переживаем, — 116 00:05:36,354 --> 00:05:39,431 это столкновение за время и пространство. 117 00:05:40,185 --> 00:05:41,570 Что я подразумеваю? 118 00:05:42,300 --> 00:05:45,219 Я уже говорила вам, что белые люди правят временем. 119 00:05:45,842 --> 00:05:48,917 Власть имущие диктуют темп рабочего дня, 120 00:05:49,593 --> 00:05:52,982 устанавливают, сколько наше время стóит. 121 00:05:53,973 --> 00:05:56,115 Профессор Джордж Липшиц заявляет, 122 00:05:56,139 --> 00:06:00,050 что белые люди даже задают темп социальной интеграции. 123 00:06:00,074 --> 00:06:02,830 Они устанавливают, сколько времени у меньшинств займёт 124 00:06:02,854 --> 00:06:06,838 получение прав, за которые они борются. 125 00:06:07,315 --> 00:06:10,173 Позвольте снова обратиться в прошлое за примером. 126 00:06:11,101 --> 00:06:13,244 Вспомните о Движении за гражданские права 127 00:06:13,268 --> 00:06:16,201 и борьбе его лидеров за «свободу сейчас» — 128 00:06:16,225 --> 00:06:19,594 они бросали вызов медленному темпу социальной интеграции в мире белых. 129 00:06:20,317 --> 00:06:24,345 К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, 130 00:06:24,369 --> 00:06:26,299 между окончанием Гражданской войны 131 00:06:26,323 --> 00:06:29,790 и предоставлением права голоса афроамериканским общинам 132 00:06:29,790 --> 00:06:31,036 прошло уже целых 100 лет. 133 00:06:31,060 --> 00:06:33,345 Несмотря на безотлагательный характер той войны, 134 00:06:33,345 --> 00:06:37,646 социальная интеграция заняла 100 лет. 135 00:06:38,498 --> 00:06:40,433 С 2012 года 136 00:06:40,457 --> 00:06:44,134 власти консервативных штатов всё чаще пытаются 137 00:06:44,158 --> 00:06:46,347 ограничить право голоса афроамериканцев 138 00:06:46,371 --> 00:06:49,356 путём принятия законов о голосовании по удостоверению личности 139 00:06:49,356 --> 00:06:51,895 и сворачивания возможности проголосовать заранее. 140 00:06:51,895 --> 00:06:55,802 В июле этого года федеральный суд отменил избирательный закон Северной Каролины, 141 00:06:55,826 --> 00:07:00,999 сказав, что он «... с хирургической точностью нацелен на афроамеркианцев». 142 00:07:02,605 --> 00:07:06,017 Ограничение числа афроамериканцев в правящих кругах — 143 00:07:06,041 --> 00:07:11,033 главный способ, которым мы пытаемся контролировать и управлять людьми 144 00:07:11,057 --> 00:07:13,576 с помощью контроля и управления временем. 145 00:07:14,188 --> 00:07:17,756 Мы также видим столкновение времени и пространства 146 00:07:17,780 --> 00:07:21,248 в процессе джентрификации таких городов, как Атланта, Бруклин, 147 00:07:21,272 --> 00:07:24,739 Филадельфия, Новый Орлеан и Вашингтон, — 148 00:07:24,763 --> 00:07:28,387 городов, в которых тёмное население живёт на протяжении поколений. 149 00:07:28,411 --> 00:07:31,703 А сейчас ради урбанизации и прогресса 150 00:07:31,727 --> 00:07:33,714 эти сообщества вытесняются, 151 00:07:33,738 --> 00:07:36,332 чтобы быть перенесёнными в XXI век. 152 00:07:36,904 --> 00:07:40,152 Профессор Шэрон Холланд задалась вопросом: 153 00:07:40,176 --> 00:07:43,843 «Что происходит, когда человек, который существует во времени, 154 00:07:43,867 --> 00:07:47,294 встречает кого-то, кто живёт только в пространстве?» 155 00:07:48,897 --> 00:07:50,492 Это расовые проблемы — 156 00:07:50,516 --> 00:07:54,096 борьба между теми, кто якобы занимает пространство, 157 00:07:54,120 --> 00:07:57,041 и теми, кто якобы правит миром. 158 00:07:58,041 --> 00:08:01,030 Те, кто контролирует поток и направление истории, 159 00:08:01,054 --> 00:08:04,627 считаются управляющими миром, теми, кто владеет и управляет временем. 160 00:08:05,195 --> 00:08:07,490 Другими словами: белыми людьми. 161 00:08:08,270 --> 00:08:12,375 Когда Гегель выразился, что Африка не является исторической частью мира, 162 00:08:12,399 --> 00:08:15,234 он имел в виду, что она была всего лишь большим куском суши, 163 00:08:15,234 --> 00:08:17,409 занимающим пространство внизу земного шара. 164 00:08:17,520 --> 00:08:20,002 Африканцы лишь занимали пространство. 165 00:08:20,528 --> 00:08:24,811 Сегодня белые люди продолжают управлять потоком и направлением истории, 166 00:08:24,835 --> 00:08:29,378 считая темнокожих занимающими пространство, 167 00:08:29,402 --> 00:08:30,979 которое им не принадлежит. 168 00:08:31,710 --> 00:08:35,657 Время и прогресс используются для оправдания 169 00:08:35,681 --> 00:08:40,096 ошеломляющего насилия к наиболее уязвимым группам населения, 170 00:08:40,120 --> 00:08:45,195 которых считают занимающими пространство, а не творцами мира 171 00:08:45,219 --> 00:08:47,536 и выгоняют с мест, где они живут, 172 00:08:47,560 --> 00:08:50,608 отправляя в XXI век. 173 00:08:51,868 --> 00:08:55,998 Меньшая продолжительность жизни в определённых районах — один из примеров 174 00:08:56,022 --> 00:08:58,749 того, что время и пространство несправедливо объединяются 175 00:08:58,773 --> 00:09:00,433 в жизни чёрных людей. 176 00:09:00,973 --> 00:09:05,494 Дети, родившиеся в районе Нового Орлеана с почтовым индексом 70124, 177 00:09:05,518 --> 00:09:07,446 население которого на 93% белое, 178 00:09:07,470 --> 00:09:10,699 имеют все шансы прожить на 25 лет дольше, 179 00:09:10,723 --> 00:09:14,978 чем дети, родившиеся в районе с индексом 70112, 180 00:09:15,002 --> 00:09:16,909 население которого на 60% чёрное. 181 00:09:18,036 --> 00:09:22,160 Дети, родившиеся в богатых мэрилендских пригородах Вашингтона, 182 00:09:22,184 --> 00:09:25,290 могут прожить на 20 лет дольше, 183 00:09:25,314 --> 00:09:28,922 чем дети, родившиеся в городских кварталах. 184 00:09:29,672 --> 00:09:32,356 Та-Нехиси Коутс утверждает: 185 00:09:32,380 --> 00:09:38,020 «Отличительным признаком того, что ты принадлежишь к чёрной расе, 186 00:09:38,044 --> 00:09:40,948 является неизбежный грабёж времени». 187 00:09:41,698 --> 00:09:43,490 Мы переживаем дискриминацию времени, 188 00:09:43,514 --> 00:09:44,741 говорит он нам, 189 00:09:44,765 --> 00:09:46,245 не только как часть целого, 190 00:09:46,269 --> 00:09:47,720 но и персонально: 191 00:09:47,744 --> 00:09:49,568 в потерянных моментах радости, 192 00:09:49,592 --> 00:09:51,808 потерянных связях, 193 00:09:51,832 --> 00:09:54,329 потерянном времени с любимыми 194 00:09:54,353 --> 00:09:57,429 и потерянных годах здорового качества жизни. 195 00:10:00,009 --> 00:10:03,484 В будущем вы видите чёрных людей? 196 00:10:04,524 --> 00:10:07,288 Есть ли у чёрных будущее? 197 00:10:08,389 --> 00:10:10,869 Что, если бы вы принадлежали к той самой расе людей, 198 00:10:10,869 --> 00:10:13,390 всегда страдавшей от времени? 199 00:10:14,325 --> 00:10:18,971 Что, если бы ваше общество не могло себе представить будущего? 200 00:10:20,091 --> 00:10:21,787 Эта война времени и пространства — 201 00:10:21,811 --> 00:10:24,352 между протестантами и полицией, 202 00:10:24,376 --> 00:10:26,896 между поборниками джентрификации и местными жителями — 203 00:10:26,896 --> 00:10:28,947 рисует не самую прекрасную картину того, 204 00:10:28,947 --> 00:10:32,366 каким Америка видит будущее чёрных людей. 205 00:10:32,390 --> 00:10:34,104 Если настоящее — это показатель, 206 00:10:34,128 --> 00:10:36,179 то наши дети будут малообразованными, 207 00:10:36,203 --> 00:10:38,561 болезни возьмут своё 208 00:10:38,585 --> 00:10:41,384 и жильё будет всё таким же недоступным. 209 00:10:42,092 --> 00:10:45,114 И если мы действительно готовы поговорить о будущем, 210 00:10:45,138 --> 00:10:48,526 возможно, нам следует начать с признания, что у нас нет времени. 211 00:10:49,994 --> 00:10:52,677 У нас, чёрных людей, никогда не было времени. 212 00:10:53,265 --> 00:10:55,389 Время нам не принадлежит. 213 00:10:55,413 --> 00:10:58,609 Наши жизни требуют безотлагательного принятия мер. 214 00:10:58,633 --> 00:11:01,165 Время используется, чтобы вытеснить нас, 215 00:11:01,189 --> 00:11:04,199 или, наоборот, призвать нас к благодушию 216 00:11:04,223 --> 00:11:07,344 через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть. 217 00:11:07,985 --> 00:11:10,437 Если прошлое — это пролог, 218 00:11:10,461 --> 00:11:13,714 то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, 219 00:11:13,738 --> 00:11:15,386 и потребуем в срочном порядке 220 00:11:15,410 --> 00:11:16,728 свободы сейчас. 221 00:11:17,767 --> 00:11:20,622 Я верю, что будущее будет таким, каким мы его создадим. 222 00:11:20,646 --> 00:11:25,091 Но сначала мы должны решить, что время принадлежит всем нам. 223 00:11:25,817 --> 00:11:28,520 Нет, не у всех нас его поровну, 224 00:11:28,544 --> 00:11:32,562 но мы можем решить, что время, которое мы всё же получаем, честное и бесплатное. 225 00:11:32,586 --> 00:11:35,491 Мы можем положить конец тому, что почтовый индекс определяет 226 00:11:35,491 --> 00:11:36,977 продолжительность вашей жизни. 227 00:11:37,034 --> 00:11:39,994 Мы можем остановить кражу учебного времени у чернокожих детей 228 00:11:39,994 --> 00:11:42,824 путём чрезмерных отстранений и отчислений. 229 00:11:42,848 --> 00:11:45,097 Мы в силах остановить кражу времени у чернокожих 230 00:11:45,097 --> 00:11:48,260 путём долгих сроков лишения свободы за несерьёзные преступления. 231 00:11:48,947 --> 00:11:51,943 Полиция может прекратить забирать время и жизни у чёрных 232 00:11:51,967 --> 00:11:54,059 при применении чрезмерного насилия. 233 00:11:55,177 --> 00:11:57,917 Я верю, что будущее будет таким, каким мы его создадим. 234 00:11:58,424 --> 00:12:02,439 Но мы не сможем создать его за счёт времени чёрных людей, 235 00:12:02,463 --> 00:12:04,391 или белых, 236 00:12:04,415 --> 00:12:06,227 или вашего времени, 237 00:12:06,251 --> 00:12:08,000 или даже моего времени. 238 00:12:08,981 --> 00:12:10,304 Это наше время. 239 00:12:11,063 --> 00:12:12,335 Наше. 240 00:12:12,359 --> 00:12:13,516 Спасибо. 241 00:12:13,540 --> 00:12:16,749 (Аплодисменты)