Return to Video

Дерзкий способ борьбы с раком | Яэль Коэн | TEDxVancouver

  • 0:12 - 0:14
    Начну с того,
  • 0:14 - 0:15
    что если в аудитории есть дети,
  • 0:15 - 0:18
    лучше вывести их прямо сейчас.
  • 0:18 - 0:19
    Меня зовут Яэль Коэн,
  • 0:19 - 0:21
    и я являюсь основателем
    кампании «К чёрту рак».
  • 0:21 - 0:23
    Это движение, активизирующее поколение Y
  • 0:23 - 0:26
    взаимодействовать с родителями
    для ранней диагностики болезни.
  • 0:26 - 0:28
    Я уверена, многие из вас осведомлены,
  • 0:28 - 0:30
    что у нашего общества большая проблема.
  • 0:30 - 0:32
    Это то, что поражает нас всех
  • 0:32 - 0:36
    вне зависимости от возраста, расы, пола
  • 0:36 - 0:38
    или политических взглядов.
  • 0:38 - 0:40
    И от этого ежегодно умирают миллионы.
  • 0:40 - 0:45
    В 2008 году у 12 миллионов
    была диагностирована болезнь,
  • 0:45 - 0:47
    5 миллионов из них выжили,
  • 0:47 - 0:51
    а остальные 7 миллионов
    ждал фатальный исход.
  • 0:51 - 0:55
    Убийца в этом случае всем известен.
    Это апатия.
  • 0:55 - 0:58
    Фактически, рак излечим.
  • 0:58 - 1:01
    90% случаев рака лечатся,
    если определены на первой стадии.
  • 1:01 - 1:03
    В некоторых случаях — 95%.
  • 1:03 - 1:06
    Это значительный результат
    даже для лучших видов терапии,
  • 1:06 - 1:08
    и мы близки к лечению
    как никогда раньше. Спасибо.
  • 1:08 - 1:11
    Будь это обычная простуда,
    мы бы считали её побеждённой.
  • 1:11 - 1:15
    Это не означает, что исследования
    не важны или не нужны,
  • 1:15 - 1:18
    без них не было бы даже этих 90%.
  • 1:18 - 1:22
    Это означает, что ранняя диагностика —
    лучший способ лечения на данный момент.
  • 1:22 - 1:24
    Так что проблема теперь в бездействии.
  • 1:24 - 1:29
    Немедленная диагностика —
    это скоее лечение апатии, чем рака.
  • 1:29 - 1:31
    Все мы знаем, что должны проверять рак,
    но мы этого не делаем.
  • 1:31 - 1:34
    Мы должны преодолеть
    общий барьер самоуспокоенности
  • 1:34 - 1:36
    для совершения необходимых действий.
  • 1:36 - 1:39
    Если 90% случаев рака
    излечимы на первой стадии,
  • 1:39 - 1:42
    то почему тогда 50% больных
    до сих пор умирают?
  • 1:42 - 1:44
    Здесь мы уже должны обвинять
    не только сам рак.
  • 1:44 - 1:46
    Нужно посмотреть в зеркало и осознать,
  • 1:46 - 1:50
    что мы помогаем этому
    чудовищу своим безразличием.
  • 1:50 - 1:51
    Моя история далеко не уникальна,
  • 1:51 - 1:54
    но только я говорю о ней с этой позиции,
  • 1:54 - 1:58
    потому что я смогла преодолеть
    бездействие ради своей мамы.
  • 1:58 - 2:01
    Когда ей выдали плохие
    результаты маммографии,
  • 2:01 - 2:03
    я стала одержимой.
  • 2:03 - 2:06
    Я прочла каждую книгу, блог, статью,
    которые мне удалось найти.
  • 2:07 - 2:12
    После официальной диагностики
    и краткой паузы на разбитое сердце,
  • 2:12 - 2:17
    я вернулась к исследованиям
    и плану лечения мамы.
  • 2:17 - 2:19
    В первый раз в жизни я осознала,
  • 2:19 - 2:21
    что мама может умереть,
    и увидела, как плачет мой отец.
  • 2:21 - 2:26
    Это обязательно должно случиться, чтобы мы
    начали действовать в наше апатичное время?
  • 2:26 - 2:29
    Я основала «К чёрту рак»,
    потому что могла это сделать.
  • 2:29 - 2:33
    Мы поколение мгновенного удовлетворения
    и насмешливого подозрения.
  • 2:33 - 2:35
    Если мы не можем сделать сами
    или не видим, как делают другие,
  • 2:35 - 2:37
    нас трудно заставить поверить.
  • 2:37 - 2:39
    Я не исследователь и не могу
    сделать научный вклад.
  • 2:39 - 2:42
    И я не могу собирать миллиарды долларов
    на создание лекарства.
  • 2:42 - 2:45
    Но я могу научить людей тому,
    как вылечить 90% случаев рака.
  • 2:45 - 2:48
    Нужно обнаружить их на первой стадии.
  • 2:48 - 2:51
    Я понимаю, что если смогу сделать
    лечение рака активным, а не пассивным,
  • 2:51 - 2:53
    у нас будут шансы.
  • 2:53 - 2:56
    Для меня это хорошая новость,
    она даёт нам силу и веру
  • 2:56 - 3:01
    и призывает к действию, на котором
    процветает наше поколение.
  • 3:01 - 3:03
    Я не знаю, было ли это
    эмоциональной реакцией
  • 3:03 - 3:06
    или моим стремлением к контролю
    в безвыходной ситуации,
  • 3:06 - 3:08
    но что-то заставило меня действовать.
  • 3:08 - 3:12
    Я стремилась создать кампании,
    стряхивающие с людей самоуспокоенность,
  • 3:12 - 3:15
    и задавалась вопросом о том,
    почему я поборола свою апатию?
  • 3:15 - 3:17
    Как этого добиться?
  • 3:17 - 3:19
    На мой взгляд, есть три причины,
    по которым люди
  • 3:19 - 3:21
    выходят из состояния безразличия.
  • 3:21 - 3:23
    В них нет определённого порядка.
  • 3:23 - 3:27
    Первая причина — это наше эго.
  • 3:27 - 3:31
    Мы, как и все дети до нас, думаем,
    что знаем больше, чем наши родители.
  • 3:31 - 3:34
    Но в первый раз за всю историю,
    возможно, мы правы.
  • 3:34 - 3:36
    И это из-за значительного развития
  • 3:36 - 3:38
    технологий, образования
  • 3:38 - 3:40
    и распространения информации в наше время.
  • 3:40 - 3:44
    Я могу сообщить маме о землетрясении,
    случившемся шесть секунд назад
  • 3:44 - 3:47
    благодаря Твиттеру, тогда как она ждёт
    шестичасовых новостей по ТВ.
  • 3:47 - 3:49
    Наши беспрецедентные знания
  • 3:49 - 3:51
    налагают большую ответственность.
  • 3:51 - 3:53
    Ответственность лучше исследовать
    важные вещи,
  • 3:53 - 3:55
    но ещё больше —
    ответственность учить других.
  • 3:55 - 3:58
    Мы учим своих родителей больше,
    чем любое другое поколение.
  • 3:58 - 4:02
    Будь то транс-жиры, TiVo или то,
    что узкие джинсы не всех красят,
  • 4:02 - 4:06
    почему бы нам не научить их тому,
    что может спасти им жизнь?
  • 4:06 - 4:09
    Чтобы преодолеть апатию, мы должны
    принять эту ответственность
  • 4:09 - 4:11
    и превратить её в положительное изменение,
  • 4:11 - 4:14
    обучая наших родителей.
  • 4:15 - 4:20
    Другая причина наших действий
    в маркетинге.
  • 4:20 - 4:22
    Это не что-то корпоративное
    и капиталистическое.
  • 4:22 - 4:24
    Думаю, даже Маркс с этим бы согласился.
  • 4:24 - 4:26
    Потому что маркетинг —
    это бесценный инструмент,
  • 4:26 - 4:28
    заставляющий людей действовать.
  • 4:28 - 4:30
    Хороший маркетинг проникает в мысли,
  • 4:30 - 4:32
    управляя нашими действиями, решениями
  • 4:32 - 4:35
    и помогая людям понять,
    почему что-то важно для них.
  • 4:35 - 4:38
    Интерактивный и неортодоксальный язык
    наших кампаний
  • 4:38 - 4:42
    позволил достучаться до публики,
    которая становится безразличной
  • 4:42 - 4:44
    к шуму медии, окружающему их
    в повседневной жизни,
  • 4:44 - 4:46
    особенно в социальной сфере.
  • 4:46 - 4:50
    Мы сегодня так устали от рака,
    СПИДа, бедности
  • 4:50 - 4:53
    и миллионов других проблем,
    которые требуют нашего внимания.
  • 4:53 - 4:54
    Но что пробивается через шум?
  • 4:54 - 4:56
    Кампании, которые людям близки
  • 4:56 - 4:59
    и которые делают раннюю диагностику
    личной проблемой.
  • 4:59 - 5:04
    Иначе что бы могло заставить
    апатичное население действовать?
  • 5:05 - 5:10
    Другим побудителем к действию
    является смех.
  • 5:10 - 5:12
    Звучит просто, и так оно и есть.
  • 5:12 - 5:14
    Если мы смеёмся над чем-то,
    нам легче это обсуждать,
  • 5:14 - 5:16
    а лёгкость — первый шаг к действию.
  • 5:16 - 5:18
    Лично для меня юмор очень важен,
  • 5:18 - 5:21
    поэтому в наших кампаниях
    мы используем юмор как стимул.
  • 5:21 - 5:24
    Смех — лучшее лекарство в моей семье.
  • 5:24 - 5:26
    Это наши узы, наша любовь, наша терапия.
  • 5:26 - 5:30
    И это было так же
    во время лечения моей мамы.
  • 5:30 - 5:32
    Заразительные всплески смеха
    были обычным явлением.
  • 5:32 - 5:34
    Но несмотря на моё личное предпочтение,
  • 5:34 - 5:38
    юмор очень эффективен в том,
    чтобы разговорить людей.
  • 5:38 - 5:41
    В нашем офисе мы шутим о том,
    что наше воспитание не позволяет
  • 5:41 - 5:44
    говорить о потребностях
    организма и ругаться.
  • 5:44 - 5:46
    К чёрту всё это,
    мы будем делать и то, и другое.
  • 5:46 - 5:48
    Потому что большинство
    ранних сигналов рака
  • 5:48 - 5:52
    кажутся безвредными, но весьма неловкими.
  • 5:52 - 5:57
    Если вы не можете над этим посмеяться,
    вы вряд ли станете об этом говорить.
  • 5:57 - 6:00
    Уверена, многие не станут говорить
    о газообразовании в животе
  • 6:00 - 6:02
    или о неспособности помочиться при людях,
  • 6:02 - 6:05
    но будут обсуждать повседневные
    привычки Снуки.
  • 6:05 - 6:06
    Так быть не должно.
  • 6:06 - 6:09
    Увеличение размера лифчика —
    не всегда хорошо.
  • 6:09 - 6:12
    И то, что ваш пенис
    должен расти, а яички — нет.
  • 6:12 - 6:15
    Если потеряно чувство юмора,
    потеряно всё.
  • 6:15 - 6:19
    Чтобы переступить через бездействие,
    мы должны быть заинтересованы,
  • 6:19 - 6:20
    что и позволяет сделать юмор.
  • 6:20 - 6:24
    Ещё он позволяет подойти к раку
    совершенно с другой стороны.
  • 6:24 - 6:26
    Ранняя диагностика — не ракетостроение.
  • 6:26 - 6:29
    Это знание истории вашей семьи,
    степени риска
  • 6:29 - 6:31
    и распознание ранних сигналов рака.
  • 6:31 - 6:33
    А ещё умение говорить с врачом
  • 6:33 - 6:37
    и знать, какие нужны виды обследований.
  • 6:37 - 6:40
    Теперь зная, что 90% случаев рака
    излечимы на первой стадии,
  • 6:40 - 6:43
    что вы сделаете, когда уйдёте отсюда?
  • 6:43 - 6:47
    Мы будем стремиться положить конец
    поздней диагностике рака.
  • 6:47 - 6:51
    С помощью той же концепции,
    с которой мы боремся против вождения
  • 6:51 - 6:53
    в нетрезвом виде, курения,
    глобального потепления.
  • 6:53 - 6:55
    Мы изменим то, как мы думаем о раке.
  • 6:55 - 6:58
    Вместо того, чтобы ждать и молиться,
    чтобы нашлось лекарство,
  • 6:58 - 7:02
    мы должны сами активно искать
    рак на его излечимой стадии.
  • 7:02 - 7:05
    Итак, ничего не менять,
    чтобы предотвратить рак,
  • 7:05 - 7:07
    но запомнить, что 90% случаев рака
  • 7:07 - 7:11
    излечимы на первой стадии, —
  • 7:11 - 7:13
    это и есть наше долбаное лекарство.
  • 7:13 - 7:17
    (Аплодисменты)
Title:
Дерзкий способ борьбы с раком | Яэль Коэн | TEDxVancouver
Description:

Яэль Коэн управляет благотворительной организацией по борьбе с раком, которую она основала в 2009 году, когда у её матери был диагностирован рак. Узнав, что более 90% раковых заболеваний излечимы на первой стадии, Коэн поняла, что раннее выявление является нашим единственным лекарством прямо сейчас и что мы должны активно искать рак, а не просто находить его. Её благотворительность направлена ​​на поколение Y, чтобы вовлечь их в важный диалог о раннем выявлении; с чётким призывом к действию, чтобы вовлечь и обучить своих родителей. Движение стремится создать поколение, которое ставит КОНЕЦ на диагностике рака в поздней стадии.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
07:30

Russian subtitles

Revisions