Якщо матерія падає вниз, чи падає антиматерія догори? - Хлої Мальбрюно
-
0:17 - 0:20"Привіт, інший атоме.
Я гідроген, радий знайомству. -
0:20 - 0:22Як ти дивишся на те, щоб стрибнути?"
-
0:22 - 0:25"Привіт і тобі, я антигідроген,
твій антиатом, -
0:25 - 0:27і, чесно кажучи,
ніяк на це не дивлюся. -
0:27 - 0:32Мій позитрон та антипротон балансують так,
як твій електрон та протон, еге ж?" -
0:32 - 0:35"О, так! Ти виглядаєш геть як я,
але чимось трішечки інакший". -
0:35 - 0:38"Ой, обережно! Якщо опинимось надто близько,
ми зникнемо в енергетичному спалаху. -
0:38 - 0:40Я б хотів лишитись цілим".
-
0:40 - 0:41"Ов, вибач."
-
0:41 - 0:43"Усе гаразд. Я просто думав,
-
0:43 - 0:44це дещо дивно, що ми
-
0:44 - 0:47ось так балакаємо собі
про наш стрибок над ЦЕРНом". -
0:47 - 0:47"Чого це?"
-
0:47 - 0:50"Ну, перш за все, звідки нам знати,
що ми обоє падаємо?" -
0:50 - 0:52"Звичайно ж, падаємо. Це гравітація,
-
0:52 - 0:54ну, оця сила притягання між масами.
-
0:54 - 0:56Я навіть знаю, з якою швидкістю
ми маємо впасти. -
0:56 - 0:58Галілей показав
у цій експериментальній вежі, -
0:58 - 1:03що всі падаючі об'єкти пришвидшуються
з однаковою пропорцією, незалежно від маси". -
1:03 - 1:05"Ця для великих об'єктів.
-
1:05 - 1:08Для малих частинок, як ми,
це відбувається по-іншому. -
1:08 - 1:12Наша маса така незначна, що сила тяжіння,
яка на нас діє, є дуже маленькою, -
1:12 - 1:17і, якщо частинки заряджені,
як мій антипротон або твій протон, -
1:17 - 1:19стає неможливо їх виявити,
-
1:19 - 1:22поруч з набагато більшою електромагнітною
силою, що на них діє". -
1:22 - 1:25"Але це ж тільки для заряджених частинок.
Ми з тобою обоє нейтральні. -
1:25 - 1:29Наш заряд балансує,
тож електромагнітна сила маленька, -
1:29 - 1:31і силу тяжіння можна виявити.
-
1:31 - 1:33Мені відомо, що мою вимірювали".
-
1:33 - 1:36"Тому що ти повсюди,
а мене дещо важко знайти". -
1:36 - 1:38"А чому це так?
-
1:38 - 1:39Хіба не мала б бути однакова кількість
-
1:39 - 1:41матерії та антиматерії,
створених Великим вибухом?" -
1:41 - 1:44"Це ти так думаєш, але всі ці
частинки -
1:44 - 1:47знищили б одна одну
в енергії, пам'ятаєш? -
1:47 - 1:49А Всесвіт, звісно, заповнений матерією.
-
1:49 - 1:52Ніхто не знає, чому є більше матерії,
ніж антиматерії, -
1:52 - 1:55тому вчені так цікавляться
вивченням мене". -
1:55 - 1:57"А де ж вони тебе знаходять?"
-
1:57 - 1:59"Власне, мене зробили тут
у цій лабораторії. -
1:59 - 2:04Їм потрібен був акселератор, щоб зробити
мій антипротон, бо він такий важкий, -
2:04 - 2:05настільки ж важкий, як твій протон.
-
2:05 - 2:07Отримати мій позитрон було простіше.
-
2:07 - 2:10Він набагато легший, як твій електрон,
існують матеріали, -
2:10 - 2:13які при розкладанні виробляють його.
-
2:13 - 2:15Тоді залишилося тільки скласти
їх докупи - і вони отримали мене. -
2:15 - 2:17Але тільки віднедавна
-
2:17 - 2:18вони отримали змогу
утримувати мене -
2:18 - 2:20достатньо довго
для вивчення моїх властивостей". -
2:20 - 2:24"А тепер вони послали тебе на цей стрибок
зі мною. Гей, зачекай-но хвильку!" -
2:24 - 2:28"Так, правильно. Ми відтворюємо
експеримент Галілея, -
2:28 - 2:32але з матерією та антиматерією
замість двох об'єктів з матерії". -
2:32 - 2:33"То що ж трапиться?
-
2:33 - 2:35Ти впадеш догори чи як?"
-
2:35 - 2:37"Є тільки один спосіб це взнати!"
- Title:
- Якщо матерія падає вниз, чи падає антиматерія догори? - Хлої Мальбрюно
- Description:
-
Дивіться урок повністю тут: http://ed.ted.com/lessons/if-matter-falls-down-does-antimatter-fall-up-chloe-malbrunot
Як позитив та негатив, або дебет та кредит, матерія та антиматерія є рівнозначними та протилежними. Тож, якщо матерія упаде вниз, чи впаде антиматерія догори? Хлої Мальбрюно досліджує це питання, помістивши дві частинки - одну з матерії, іншу з антиматерії - у кабіну літака, в готовності до стрибка. Як гадаєте, що трапиться?
Урок Хлої Мальбрюно, анімація TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:55
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for If matter falls down, does antimatter fall up? - Chloé Malbrunot | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for If matter falls down, does antimatter fall up? - Chloé Malbrunot | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for If matter falls down, does antimatter fall up? - Chloé Malbrunot | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for If matter falls down, does antimatter fall up? - Chloé Malbrunot | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for If matter falls down, does antimatter fall up? - Chloé Malbrunot | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for If matter falls down, does antimatter fall up? - Chloé Malbrunot | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for If matter falls down, does antimatter fall up? - Chloé Malbrunot | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for If matter falls down, does antimatter fall up? - Chloé Malbrunot |