Return to Video

Невеличка проблема з орендою помешкання

  • 0:01 - 0:06
    18-ти річний афроамериканець вступив до
    повітряних сил Америки,
  • 0:06 - 0:10
    де його скерували до бази у Маунтін Гоум
  • 0:10 - 0:12
    служити у поліцейському ескадроні.
  • 0:12 - 0:16
    Коли я вперше приїхав туди,
    моя найголовніша мета була -
  • 0:16 - 0:19
    знайти квартиру,
  • 0:19 - 0:23
    щоб привезти мою дружину
    та маля, Мелані,
  • 0:23 - 0:25
    жити зі мною в Айдаго.
  • 0:25 - 0:27
    Я негайно пішов до відділу кадрів
  • 0:27 - 0:29
    побалакати з працівниками.
  • 0:29 - 0:34
    Вони сказали: "Нема жодних проблем знайти
    помешкання у Маунтін Гоум, Айдаго.
  • 0:34 - 0:40
    Тутешні люди люблять нас,
    тому що вони знають:
  • 0:40 - 0:42
    якщо льотчик орендує помешкання,
  • 0:42 - 0:44
    вони завжди отримають гроші".
  • 0:44 - 0:46
    І це дійсно було дуже важливо.
  • 0:46 - 0:49
    Він сказав: "Ось список людей,
    яким ти можеш зателефонувати,
  • 0:49 - 0:53
    і вони дозволять тобі
    вибрати будь-яке помешкання".
  • 0:53 - 0:56
    Я взяв список та зателефонував.
  • 0:56 - 0:59
    Жіночка відповіла, і я пояснив, що хотів.
  • 0:59 - 1:01
    Вона сказала: "Чудово, що зателефонували.
  • 1:01 - 1:05
    Ми зараз маємо 4 чи 5 вільних помешкань".
  • 1:05 - 1:08
    Вона запитала: "Ви бажаєте
    одну чи дві спальні?"
  • 1:08 - 1:10
    Потім сказала: "Навіщо балакати про це,
  • 1:10 - 1:13
    приходьте та обирайте будь-яке помешкання.
  • 1:13 - 1:15
    Ми підпишемо угоду,
  • 1:15 - 1:19
    ви отримаєте ключі
    та відразу зможете перевезти свою родину".
  • 1:19 - 1:20
    Я був у захваті.
  • 1:20 - 1:24
    Стрибнув у машину, поїхав до центру
    та постукав у двері.
  • 1:24 - 1:26
    Коли я постукав у двері,
    жіночка відчинила,
  • 1:26 - 1:29
    вона подивилася на мене та спитала:
    "Я можу чимось допомогти?"
  • 1:29 - 1:33
    Я відповів: "Так, я телефонував вам
    щодо помешкання.
  • 1:33 - 1:36
    Я прийшов, щоб вибрати".
  • 1:36 - 1:38
    Вона сказала: "Знаєте? Мені шкода,
  • 1:38 - 1:42
    але мій чоловік здав ті помешкання
    та нічого не сказав мені".
  • 1:42 - 1:47
    Я перепитав: "Ви маєте на увазі, що
    він здав усі п’ять за годину?"
  • 1:47 - 1:50
    Вона не відповіла, натомість сказала ось що.
  • 1:50 - 1:53
    "Залиште номер телефону,
  • 1:53 - 1:56
    і якщо у нас будуть вільні помешкання,
    я зателефоную".
  • 1:56 - 1:59
    Вона, ясна річ, не зателефонувала.
  • 1:59 - 2:02
    Також я не отримав відповіді
    від інших людей,
  • 2:02 - 2:06
    що були у мене в списку,
    і де я міг знайти помешкання.
  • 2:06 - 2:08
    В результаті, почуваючись знехтуваним,
  • 2:08 - 2:12
    я повернувся на базу побалакати з
    командиром ескадрону.
  • 2:12 - 2:14
    Його звали МакДау, майор МакДау.
  • 2:14 - 2:16
    Я сказав: "Майоре МакДау, допоможіть мені".
  • 2:16 - 2:19
    Розповів йому, що трапилось,
    і ось що він відповів мені.
  • 2:19 - 2:21
    Він сказав: "Джеймсе, я залюбки допоміг би,
  • 2:21 - 2:23
    але проблема в тому, що
  • 2:23 - 2:27
    ми не можемо примусити людей здавати тим,
    кому вони не хочуть здавати.
  • 2:27 - 2:32
    У нас чудові стосунки
    з місцевими мешканцями,
  • 2:32 - 2:34
    і ми, взагалі-то, не бажаємо їх руйнувати".
  • 2:34 - 2:36
    Він сказав: "Можливо, ось що
    тобі варто зробити.
  • 2:36 - 2:39
    Чому б тобі не залишити родину вдома?
  • 2:39 - 2:42
    Ти ж знаєш, у тебе є 30-денна відпустка,
  • 2:42 - 2:43
    тому раз на рік
  • 2:43 - 2:48
    ти матимеш можливість поїхати додому,
    провести 30 днів і потім повернутися".
  • 2:48 - 2:50
    Мені це, ясна річ, не сподобалось.
  • 2:50 - 2:53
    Попрощавшись з ним,
    я знов пішов до відділу кадрів
  • 2:53 - 2:54
    та поговорив зі службовцем.
  • 2:54 - 2:57
    Він сказав: "Джиме, в мене є
    рішення для тебе.
  • 2:57 - 3:02
    Є пілот, який виїжджає,
    а в нього є трейлер.
  • 3:02 - 3:03
    Якщо ти помітив, у Маунтін Гоум
  • 3:03 - 3:06
    скрізь трейлери та паркінги.
  • 3:06 - 3:10
    Ти можеш купити його трейлер,
    і, скоріш за все, дуже вигідно,
  • 3:10 - 3:12
    тому що він хоче виїхати
    якомога скоріше.
  • 3:12 - 3:14
    І це розв'яже твою проблему.
  • 3:14 - 3:16
    Це було б чудовим рішенням для тебе".
  • 3:16 - 3:20
    Я негайно стрибнув у машину,
    поїхав до центру, побачив трейлер.
  • 3:20 - 3:21
    Це був маленький трейлер,
  • 3:21 - 3:23
    та за таких обставин,
  • 3:23 - 3:25
    думав я, це було
    найкраще, що я міг зробити.
  • 3:25 - 3:27
    Я купив трейлер.
  • 3:27 - 3:30
    І потім запитав у нього:
    "Чи можу я залишити трейлер тут,
  • 3:30 - 3:33
    тоді б я нарешті покінчив з усіма клопотами,
  • 3:33 - 3:35
    і мені б не довелося шукати
    інший паркінг?"
  • 3:35 - 3:39
    Він сказав: "Перш ніж я скажу "так",
    мені потрібно спитати в менеджера".
  • 3:39 - 3:40
    Я повернувся на базу.
  • 3:40 - 3:42
    Він зателефонував мені, і менеджер сказав:
  • 3:42 - 3:45
    "Ні, ви не можете залишите трейлер тут,
  • 3:45 - 3:48
    тому що ми вже пообіцяли це місце
    іншим людям".
  • 3:48 - 3:50
    Це було дивно,
  • 3:50 - 3:53
    тому що там було декілька
    інших вільних місць,
  • 3:53 - 3:56
    але трапилось так, що він
    пообіцяв саме це місце комусь іншому.
  • 3:56 - 3:58
    Отож, що я зробив ...
  • 3:58 - 4:02
    Ще він сказав: "Не переймайся, Джиме,
    тому що є багато інших паркінгів".
  • 4:02 - 4:05
    Тому я склав повний список
    паркінгів для трейлерів.
  • 4:05 - 4:07
    Я ходив від одного до іншого,
    тоді ще раз по колу.
  • 4:07 - 4:10
    Та діставав ту саму відмову,
  • 4:10 - 4:14
    що й тоді, коли шукав помешкання.
  • 4:14 - 4:19
    До того ж, я почув такий собі коментар:
  • 4:19 - 4:23
    крім того, що в них немає вільних місць,
  • 4:23 - 4:27
    один чоловік сказав: "Джиме,
    ми не можемо здати тобі, тому що
  • 4:27 - 4:31
    ми вже маємо родину чорних на паркінгу".
  • 4:31 - 4:35
    Він запевнив мене: "Я не винен,
    особисто мені ви подобаєтесь".
  • 4:35 - 4:37
    (Сміх)
  • 4:37 - 4:40
    Я зробив те саме - також посміявся.
  • 4:40 - 4:42
    Він сказав: "Але є проблема,
  • 4:42 - 4:47
    якщо я дозволю вам в’їхати,
    інші мешканці виїдуть,
  • 4:47 - 4:50
    а я не можу дозволити собі таких збитків".
  • 4:50 - 4:52
    Він сказав: "Я не можу здати тобі й годі".
  • 4:52 - 4:55
    Мене це збентежило, але я не зупинився.
  • 4:55 - 4:56
    Я продовжував шукати.
  • 4:56 - 5:00
    Я шукав у найвіддаленішому кінці
    міста Маунтін Гоум
  • 5:00 - 5:02
    і знайшов маленький паркінг.
  • 5:02 - 5:04
    Дійсно, дуже маленький паркінг.
  • 5:04 - 5:06
    Там не було брукованих доріг.
  • 5:06 - 5:08
    Там не було бетонних плит.
  • 5:08 - 5:10
    Там не було огорожі,
  • 5:10 - 5:13
    щоб відокремити одне місце
    від іншого.
  • 5:13 - 5:15
    Не було пральні.
  • 5:15 - 5:17
    Але в ту мить я дійшов одного висновку:
  • 5:17 - 5:19
    я не маю вибору.
  • 5:19 - 5:23
    Я зателефонував своїй дружині та сказав:
    "Ми маємо спробувати".
  • 5:23 - 5:24
    І ми переїхали
  • 5:24 - 5:28
    та стали домовласниками
    в Маунтін Гоум, Айдаго.
  • 5:28 - 5:31
    І, звичайно, з часом
    все налагодилось.
  • 5:33 - 5:38
    Через 4 роки я отримав наказ
    переїхати з Маунтін Гоум, Айдаго
  • 5:38 - 5:41
    до містечка Ґуз Бей, Лабрадор.
  • 5:41 - 5:45
    Ми навіть не будемо розмовляти про нього.
    Це була ще одна надзвичайна місцевість.
  • 5:45 - 5:50
    Отож, я мав завдання - перевезти свою родину
    з Маунтін Гоум, Айдаго
  • 5:50 - 5:52
    до міста Шерон, штат Пенсильванія.
  • 5:52 - 5:55
    Це не була проблема, тому що ми
    тільки-но купили новісінький автомобіль.
  • 5:55 - 5:58
    Моя мати зателефонувала
    та сказала, що вилітає.
  • 5:58 - 6:02
    Вона поїде з нами
    та допоможе з дітьми у дорозі.
  • 6:02 - 6:06
    Отже, вона приїхала, вони з Аліс
    зібрали їжу для подорожі.
  • 6:06 - 6:09
    Того ранку ми вирушили приблизно о п'ятій.
  • 6:09 - 6:12
    Чудова подорож, гарно проводений час,
    душевне спілкування.
  • 6:12 - 6:16
    Десь о 6.30, сьомій
    ми дещо втомилися
  • 6:16 - 6:19
    та сказали: "Чому б нам не знайти
    мотель, щоб відпочити,
  • 6:19 - 6:21
    і потім вирушити
    рано-вранці?"
  • 6:21 - 6:25
    Дорогою ми бачили безліч мотелів
  • 6:25 - 6:28
    та нам сподобався один - чудовий, великий,
    з яскравими вогнями, які обіцяли:
  • 6:28 - 6:30
    "Вільні місця, вільні місця ..."
  • 6:30 - 6:32
    Ми зупинилися.
  • 6:32 - 6:34
    Вони залишилися в машині,
    я увійшов усередину.
  • 6:34 - 6:35
    Коли я зайшов,
  • 6:35 - 6:38
    жіночка тільки-но закінчила підписувати
    папери з якимось хлопцем.
  • 6:38 - 6:40
    Декілька людей увійшло за мною.
  • 6:40 - 6:42
    Отже, я підійшов до неї.
  • 6:42 - 6:44
    Вона запитала: "Чим я можу вам допомогти?"
  • 6:44 - 6:48
    Я відповів: "Ми з моєю родиною хотіли б
    зупинитися на одну ніч".
  • 6:48 - 6:52
    Вона сказала: "Мені шкода,
    я тільки-но здала останню кімнату.
  • 6:52 - 6:55
    У нас немає вільних кімнат до ранку".
  • 6:55 - 6:59
    Та додала: "Але якщо ви поїдете далі,
    то за годину, за 45 хвилин
  • 6:59 - 7:01
    побачите ще один паркінг для трейлерів".
  • 7:01 - 7:05
    Я сказав: "Але у вас і досі горить надпис
    "Вільні місця"".
  • 7:05 - 7:06
    А вона у відповідь: "Ой, я забула".
  • 7:06 - 7:09
    Підвелася та вимкнула надпис.
  • 7:09 - 7:11
    Вона дивилася на мене, я дивився на неї.
  • 7:11 - 7:13
    Були й інші люди у кімнаті.
  • 7:13 - 7:15
    Вона нібито дивилася на них.
    Ніхто нічого не сказав.
  • 7:15 - 7:18
    Я зрозумів натяк і пішов на паркінг.
  • 7:18 - 7:23
    Я розповів усе матері, дружині
    та, звичайно, Мелані, і сказав:
  • 7:23 - 7:26
    "Схоже, що нам доведеться
    проїхати далі,
  • 7:26 - 7:29
    щоб десь заночувати".
  • 7:29 - 7:31
    І ми таки поїхали далі,
  • 7:31 - 7:34
    але тільки-но ми рушили
    та виїхали за межі паркінгу,
  • 7:34 - 7:36
    здогадайтеся, що трапилось?
  • 7:36 - 7:38
    Надпис загорівся знову:
  • 7:38 - 7:41
    "Вільні місця, вільні місця".
  • 7:41 - 7:43
    Нам вдалося знайти гарне місце.
  • 7:43 - 7:48
    Воно було не зовсім таке, як хотіли,
    але було безпечним та чистим.
  • 7:48 - 7:51
    Нам чудово спалося тієї ночі.
  • 7:51 - 7:52
    Але ось що важливо:
  • 7:52 - 7:55
    ми мали ті самі проблеми
  • 7:55 - 7:59
    від Айдаго до Пенсильванії -
  • 7:59 - 8:03
    нас не хотіли приймати в готелях,
    мотелях та ресторанах.
  • 8:03 - 8:05
    Але ми добралися до Пенсильванії.
  • 8:05 - 8:10
    Ми з сім’єю влаштувалися.
    Всі були раді бачити дітей.
  • 8:10 - 8:14
    Я скочив на літак та полетів до
    Ґуз Бей, Лабрадор,
  • 8:14 - 8:16
    але це інша історія.
  • 8:16 - 8:17
    (Сміх)
  • 8:18 - 8:23
    І ось минуло 53 роки:
  • 8:23 - 8:27
    я маю 9 онуків та двійко правнуків.
  • 8:27 - 8:30
    П'ятеро онуків - хлопчики.
  • 8:30 - 8:35
    Серед них магістр, професор,
    студент, ще один вчиться у медичному.
  • 8:35 - 8:38
    Є двійко тих, хто ще не визначився.
  • 8:38 - 8:40
    Вони нібито вже прийняли рішення,
    але ще не зовсім. (Сміх)
  • 8:40 - 8:44
    Є й такий, що вчиться
    у коледжі вже 8 років.
  • 8:44 - 8:45
    (Сміх)
  • 8:45 - 8:48
    Він ще не закінчив,
    але хоче стати гумористом.
  • 8:48 - 8:51
    Але ми намагаємося примусити його
    залишитися в школі.
  • 8:51 - 8:53
    Ти ніколи не знаєш напевно:
  • 8:53 - 8:57
    якщо ти смішний вдома,
    це ще не означає, що ти гуморист.
  • 8:57 - 8:59
    (Сміх)
  • 8:59 - 9:01
    Але найголовніше -
    усі вони хороші діти.
  • 9:01 - 9:05
    Ніяких наркотиків, малюків
    в інституті, злочинів.
  • 9:05 - 9:08
    Це був пролог:
  • 9:08 - 9:10
    я сидів у вітальні та дивився телевізор,
  • 9:10 - 9:15
    вони розмовляли про Ферґюсон
    та весь той ґвалт, який там відбувався.
  • 9:15 - 9:20
    І тут раптом в ефірі з’явилася
    ведуча новин і сказала:
  • 9:20 - 9:23
    "За останні три місяці
  • 9:23 - 9:27
    восьмеро неозброєних афроамериканців
  • 9:27 - 9:34
    було вбито поліцією,
    білими домовласниками або цивільними".
  • 9:35 - 9:37
    З ясних причин у той момент
    це зачепило мене за живе.
  • 9:37 - 9:41
    Я сказав: "Що це? Це якесь божевілля.
  • 9:41 - 9:47
    Що це за ненависть, яка примушує людей
    робити такі страшні речі?"
  • 9:47 - 9:49
    Тієї ж миті зателефонував мій онук.
  • 9:49 - 9:52
    Він запитав: "Дідусю, ти чув,
    що сказали по телевізору?"
  • 9:52 - 9:54
    Я відповів: "Так".
  • 9:54 - 9:56
    Він сказав: "Я заплутався.
  • 9:56 - 10:00
    Ми робимо все, що робимо,
    але, здається, водити авто, якщо ти чорний,
  • 10:00 - 10:04
    ходити, якщо ти чорний, розмовляти -
    дуже небезпечно.
  • 10:04 - 10:09
    Що нам робити? Ми робимо все,
    як ти казав нам робити.
  • 10:09 - 10:11
    Коли поліція зупиняє,
  • 10:11 - 10:15
    ми кладемо обидві руки на кермо
    в позиції 12-тої години.
  • 10:15 - 10:18
    Якщо просять показати документи,
  • 10:18 - 10:24
    ми кажемо: "Я повільно тягнуся
    до бардачка за своїм посвідченням".
  • 10:24 - 10:26
    Коли зупиняють машину для обшуку,
  • 10:26 - 10:29
    коли ми лягаємо на землю,
    щоб нас обшукали,
  • 10:29 - 10:31
    коли наші багажники відкрито для обшуку,
  • 10:31 - 10:35
    ми не рухаємось, ми не сперечаємось,
    тому що ти так казав:
  • 10:35 - 10:37
    "Не сперечайтеся з поліцією.
  • 10:37 - 10:41
    Коли все закінчиться, зателефонуйте,
    і ми самі будемо сперечатися".
  • 10:41 - 10:43
    Він сказав: "І це дуже дивує мене.
  • 10:43 - 10:47
    Наші білі друзі та приятелі,
    з якими ми гуляємо,
  • 10:47 - 10:50
    коли чують, що щось таке
    трапилось з нами, вони кажуть:
  • 10:50 - 10:52
    "Чому ви спокійно сприймаєте це?
  • 10:52 - 10:55
    Ви маєте опиратися.
    Ви маєте сперечатися.
  • 10:55 - 10:58
    Ви маєте спитати в них посвідчення".
  • 10:58 - 11:01
    І ось що мої хлопчики були
    навчені відповідати:
  • 11:01 - 11:04
    "Ми знаємо, що ви можете робити це,
    але, будь ласка, не треба,
  • 11:04 - 11:06
    коли ми з вами у машині,
  • 11:06 - 11:10
    тому що наслідки для вас
    значно відрізняються
  • 11:10 - 11:12
    від наслідків для нас".
  • 11:12 - 11:15
    І як дідусю, що мені казати моїм онукам?
  • 11:15 - 11:19
    Як захистити їх?
    Як зберегти їм життя?
  • 11:19 - 11:21
    Згодом люди приходили до мене і питали:
  • 11:21 - 11:24
    "Джиме, ти гніваєшся?"
  • 11:25 - 11:29
    І я відповідав їм:
  • 11:29 - 11:34
    "Це дороге задоволення - гніватися,
  • 11:34 - 11:39
    бо я знаю наслідки люті".
  • 11:39 - 11:41
    Поміж тим, єдине, що я можу зробити -
  • 11:41 - 11:47
    зібрати до купи мій розум, енергію,
    думки та досвід
  • 11:47 - 11:51
    та присвятити себе опору, будь-коли,
  • 11:51 - 11:54
    з будь-чим, що хоч трохи схоже на расизм.
  • 11:54 - 11:57
    По-перше, мені треба навчати інших,
  • 11:57 - 12:00
    по-друге, мені потрібно
    викривати расизм,
  • 12:00 - 12:04
    і останнє, мені потрібно робити все,
    що в моїх силах,
  • 12:04 - 12:11
    щоб викорінити расизм зі свого життя
    усіма можливими засобами.
  • 12:11 - 12:13
    І друге, що я зроблю:
  • 12:13 - 12:17
    я хочу звернутися до американців.
  • 12:17 - 12:21
    Я хочу звернутися до їхньої
    людяності, гідності,
  • 12:21 - 12:26
    почуття громадянської гордості.
  • 12:26 - 12:34
    Знайдіть у собі силу не реагувати
    вороже на ці огидні злочини.
  • 12:34 - 12:40
    Натомість підвищуйте рівень
    суспільних знань,
  • 12:40 - 12:44
    рівень суспільної інформованості
    та свідомості,
  • 12:44 - 12:48
    а потім, зберіться разом -
    всі ми зберемось разом -
  • 12:48 - 12:56
    щоб упевнитись, що ми вголос виступаємо проти,
    ми заперечуємо всяке божевілля,
  • 12:56 - 13:03
    всяке божевілля, яке дозволяє
    вбивати неозброєних людей,
  • 13:03 - 13:05
    незважаючи на їхню національність,
  • 13:05 - 13:07
    незважаючи на їхню расу,
  • 13:07 - 13:10
    незважаючи на іншу зовнішність.
  • 13:10 - 13:13
    Ми повинні заперечувати це.
    Це безглуздо.
  • 13:13 - 13:17
    Ми можемо зробити це лише разом,
    колективно.
  • 13:17 - 13:21
    Нам потрібен чорний і білий,
    азіат і латиноамериканець,
  • 13:21 - 13:23
    щоб виступити й сказати:
  • 13:23 - 13:50
    "Ми більше не приймаємо
    такої поведінки".
Title:
Невеличка проблема з орендою помешкання
Speaker:
Джеймс Вайт
Description:

П’ятдесят три роки тому Джеймс Вайт вступив до повітряних сил Америки. Але як звичайному афроамериканцю, йому довелося подолати надзвичайні труднощі у пошуку помешкання для своєї молодої родини, щоб вони мали змогу жити поруч. Він розповідає дивовижну історію з життєвого досвіду про "побутовий расизм" і те, як через нього він змушений сьогодні вчити онуків спілкуватися з поліцією.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:16

Ukrainian subtitles

Revisions