是什麼讓事情變得「卡夫卡式」? 諾亞.泰夫林
-
0:07 - 0:10「一定有人誣陷了約瑟夫·K,
-
0:10 - 0:15他知道他自己沒有做錯任何事,
但在某一天的早上,他被捕了。」 -
0:15 - 0:17於是《審判》開始了,
-
0:17 - 0:20這是作家法蘭茲·卡夫卡的
著名小說之一。 -
0:21 - 0:24K 這位主角,莫明奇妙地被捕,
-
0:24 - 0:27並經歷了一段茫然無措的過程,
-
0:27 - 0:29沒有逮捕他的任何原因,
-
0:29 - 0:31也沒有向他解釋司法程序,
-
0:31 - 0:32就這樣逮捕他了。
-
0:33 - 0:37這種情節一般被認為是
典型的「卡夫卡」作品, -
0:37 - 0:40學者還為此發明了一個新詞。
-
0:40 - 0:43「卡夫卡式」,這個詞
已被歸納為一種日常用語, -
0:43 - 0:47用來形容無謂的、複雜的
和不順遂的歷程, -
0:47 - 0:51就像被迫於應付繁沉的官僚體系。
-
0:52 - 0:55但站在大排長龍的隊舞中,
填寫著摸不著頭緒的文件 -
0:55 - 0:58是否真正詮釋了「卡夫卡式」的
豐富想像力呢? -
0:58 - 1:02這個詞除了日常的使用外,
卡夫卡式究竟還有什麼含義呢? -
1:03 - 1:07法蘭茲·卡夫卡的故事
確實討論了許多 -
1:07 - 1:10有關當代官僚主義的單調和荒謬,
-
1:10 - 1:14部分靈感是來自他當時
-
1:14 - 1:17在 20 世紀初的布拉格
擔任保險員的時候。 -
1:17 - 1:19故事裡許多角色,
是在描述辦公室裡的同事, -
1:19 - 1:22他們被迫得克服一大堆障礙
-
1:22 - 1:24來完成他們的目標。
-
1:24 - 1:29然而在這一切的苦難之後,
結局卻經常令人迷惘而不合邏輯, -
1:29 - 1:33使得在獲得成功的當下,
變得毫無意義。 -
1:33 - 1:36舉例來說,在短篇小說
「海神波塞冬」中, -
1:36 - 1:40古老的希臘神是一位行政官
有應接不暇的文書工作, -
1:40 - 1:44祂從未有閒暇時間
來巡視祂的海底王國。 -
1:44 - 1:47笑點在於,哪怕是神明也無法應付
-
1:47 - 1:50現代職場所要求的文書工作量。
-
1:50 - 1:52原因很簡單,
-
1:52 - 1:55祂不願意將任何一項工作
委派給他人, -
1:55 - 1:59因為祂認為沒有人
配得上這樣的任務。 -
1:59 - 2:03祂就是祂自我意識的俘虜。
-
2:03 - 2:09這簡單的故事包含了所有
卡夫卡式情節的元素, -
2:09 - 2:12它不僅反映了官僚體制的荒謬,
-
2:12 - 2:16更諷刺了故事角色在面對
惡行循環時的反應。 -
2:16 - 2:18這就是典型的卡夫卡作品。
-
2:19 - 2:24他悲歡離合的故事架構
為現代的工業世代增添了神祕感, -
2:24 - 2:32他用夢幻般的邏輯手法,來詮釋
權力機構和個體之間的衝突關係。 -
2:33 - 2:37舉例來說,
卡夫卡最著名的小說「變形記」 -
2:37 - 2:43當格里高爾·薩姆莎有天早晨起床時,
發現自已變成了一隻巨大的昆蟲, -
2:43 - 2:46他最關心的竟然是如何準時上班。
-
2:46 - 2:49當然,這是不可能的。
-
2:50 - 2:54專制的工作環境不僅
啟發了卡夫卡的靈感, -
2:54 - 2:57許多角色內心的掙扎橋段
也來自於它。 -
2:57 - 3:00短篇小說《饑餓藝術家》中,
-
3:00 - 3:06述說了一位馬戲團裡
長時間禁食的表演者故事, -
3:06 - 3:09他很不高興馬戲團團長
限制他的表演只能進行四十天, -
3:09 - 3:13他認為這是在妨礙他
偉大藝術的實現。 -
3:14 - 3:16但當他的表演不再受到歡迎,
-
3:16 - 3:19他乾脆就把自已餓死,
-
3:19 - 3:22在他臨終前,故事急轉直下,
-
3:22 - 3:26他懊悔地承認,他的藝術表演
一直以來都是一場騙局。 -
3:26 - 3:28他不是靠意志力禁食,
-
3:28 - 3:31其實只是因為沒有找到
他喜愛的食物而已。 -
3:32 - 3:33即便在「審判」這本書裡,
-
3:33 - 3:36似乎直接說明了官僚體系的腐敗,
-
3:36 - 3:41模糊的法律和令人費解的程序,
也指出了險惡的事情在發生: -
3:41 - 3:45法律系統的可怕動機勢不可擋,
-
3:45 - 3:48即便是極具權力的官員。
-
3:49 - 3:51這套權力系統並不主持正義。
-
3:51 - 3:54它唯一的功能就是
保護它自己不致崩潰。 -
3:54 - 3:56這就像政治理論家漢娜·鄂蘭
-
3:56 - 3:59在卡夫卡過世多年後的著作中寫道,
-
3:59 - 4:02法律是「沒有暴君的暴政」。
-
4:02 - 4:05然而,卡夫卡故事裡的蒼涼,
-
4:05 - 4:07卻伴隨著深深的幽默,
-
4:07 - 4:11深根在故事情節裡的荒謬邏輯中。
-
4:11 - 4:17另外,閱讀他的小說,可以幫助我們
輕易地辨認出當今世界的卡夫卡式現象。 -
4:17 - 4:21我們依靠日趨複雜的行政系統
來管理我們的社會, -
4:21 - 4:25它們已經佔據了
我們生活的各個層面。 -
4:25 - 4:29我們發現我們的言論,
-
4:29 - 4:33根據著我們不知道的規則,
被我們不認識的人所批判著。 -
4:33 - 4:37另一方面,透過調整我們的注意力
來觀察那些荒謬, -
4:37 - 4:40卡夫卡也反映了我們自身的缺點,
-
4:41 - 4:42因此,他提醒我們,
-
4:42 - 4:46這個世界其實也是我們自己
所創造出來的, -
4:46 - 4:52所以我們也有能力
可以把世界變得更好。
- Title:
- 是什麼讓事情變得「卡夫卡式」? 諾亞.泰夫林
- Description:
-
查看完整影片請瀏覽:http://ed.ted.com/lessons/what-makes-something-kafkaesque-noah-tavlin
「卡夫卡式」已變成日常用語,用來形容不必要的、複雜和不順遂的歷程,尤其是在講官僚體系。但站在大排長龍的隊伍中,填寫著摸不著頭緒的文件,是否真正詮釋了「卡夫卡式」一詞呢?除了普遍的口語用法外,是什麼讓事情變得「卡夫卡式」呢?
內容:Noah Tavlin,動畫:TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:04
TED Translators admin approved Chinese, Traditional subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
易帆 余 accepted Chinese, Traditional subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
易帆 余 edited Chinese, Traditional subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin | ||
Jessica Lee edited Chinese, Traditional subtitles for What makes something "Kafkaesque"? - Noah Tavlin |