Return to Video

CCWH29 Velká francouzská revoluce KHAN

  • 0:03 - 0:04
    Ahoj, jsem John Green.
  • 0:04 - 0:05
    Sledujete Crash kurz světových dějin
  • 0:05 - 0:07
    a dnes se budeme zabývat Velkou francouzskou revolucí.
  • 0:07 - 0:10
    Je pravda, že toto nebyla až do roku 1794 vlajka Francie,
  • 0:10 - 0:12
    ale my si prostě myslíme, že pruhy vypadají dobře.
  • 0:12 - 0:13
    Jako tento chlápek, hm?
  • 0:13 - 0:16
    Takže, zatímco Americká revoluce je považována za celkem dobrou událost,
  • 0:16 - 0:19
    Velká francouzská revoluce je často viděna jako krvavý, anarchistický bordel...
  • 0:19 - 0:21
    Pane Greene, pane Greene!
  • 0:21 - 0:23
    Vsadím se, že - jako vždy - je to trošku komplikovanější.
  • 0:23 - 0:24
    Vlastně ne, bylo to dost hrozný.
  • 0:24 - 0:26
    Takže, jako mnoho revolucí,
  • 0:26 - 0:28
    závěrem došlo k výměně autoritativního režimu
  • 0:28 - 0:30
    za autoritativní režim.
  • 0:30 - 0:31
    I kdyby ta revoluce byla chaos,
  • 0:31 - 0:34
    její ideje změnily dějiny lidstva o hodně víc,
  • 0:34 - 0:36
    než Americká revoluce.
  • 0:36 - 0:43
    (znělka)
  • 0:45 - 0:48
    Dobře, takže v 18. století byla Francie bohatou a lidnatou zemí,
  • 0:48 - 0:50
    ale měla systematický problém s výběrem daní
  • 0:50 - 0:53
    kvůli tomu, jak byla společnost rozvrstvena.
  • 0:53 - 0:56
    Ve Francii měli systém s králi a šlechtou, který dnes nazýváme starověkým režimem.
  • 0:57 - 0:59
    Díky Vám, tři roky středoškolské francouzštiny!
  • 0:59 - 1:00
    Pro většinu Francouzů to stálo zanic,
  • 1:00 - 1:02
    protože ti lidé, kteří měli peníze -
  • 1:02 - 1:05
    šlechta a duchovní - nikdy daně neplatili.
  • 1:05 - 1:07
    V roce 1789 byla Francie hluboce zadlužena
  • 1:07 - 1:09
    kvůli jejich financování Americké revoluce.
  • 1:09 - 1:10
    Dík, Francie!
  • 1:10 - 1:12
    Oplatíme ti to v první a druhé světové!
  • 1:12 - 1:15
    Král Ludvík XVI. utratil polovinu státního rozpočtu,
  • 1:15 - 1:17
    aby spravoval federální dluh.
  • 1:17 - 1:19
    Ludvík se snažil pod dohledem mnoha ministrů financí reformovat tento systém.
  • 1:19 - 1:21
    Dokonce se dožadoval demokracie na místní úrovni,
  • 1:21 - 1:23
    ale všechny jeho pokusy zlepšit situaci zkrachovaly
  • 1:23 - 1:25
    a Francie brzy prakticky vyhlásila bankrot.
  • 1:25 - 1:28
    To se hezky doplňovalo s krupobitími, která zničila celoroční úrodu,
  • 1:28 - 1:31
    čímž se zvyšovaly ceny potravin a způsobilo to rozsáhlý hlad,
  • 1:31 - 1:34
    který skutečně rozčílil Francouze, protože oni jídlo milují.
  • 1:34 - 1:37
    Mezitím král nepůsobil, že je na mizině,
  • 1:37 - 1:40
    protože nevypadal, že by hladověl, a nosil luxusní obuv.
  • 1:40 - 1:41
    On a jeho žena, Marie Antoinetta,
  • 1:41 - 1:45
    navíc žili ve velmi krásném paláci ve Versailles z pověření Boha,
  • 1:45 - 1:46
    ale osvícenští myslitelé, například Kant,
  • 1:46 - 1:49
    pozměnili celou koncepci náboženství tímto:
  • 1:49 - 1:51
    Hlavní podstatou osvícenství
  • 1:51 - 1:54
    je osvobození člověka z jeho nevyspělosti,
  • 1:54 - 1:56
    především co se týče náboženství.
  • 1:56 - 1:58
    Takže v zásadě rolníci hladověli,
  • 1:58 - 2:00
    intelektuálové se začínali zajímat o to,
  • 2:00 - 2:02
    jestli by Bůh mohl nebo měl zachránit krále,
  • 2:02 - 2:06
    a šlechta byla na vážkách, jestli jíst fois gras a pěvce,
  • 2:06 - 2:08
    že zapomněla vytvořit smysluplnou finanční reformu.
  • 2:08 - 2:12
    Jako odezvu krize svolal Ludvík XVI. generální stavy,
  • 2:12 - 2:14
    nejbližší instituci, kterou Francie měla ke státnímu parlamentu,
  • 2:14 - 2:16
    a která se nesešla od roku 1614.
  • 2:16 - 2:17
    Generální stav byl jako superparlament,
  • 2:17 - 2:19
    vytvořen ze zástupců prvního stavu,
  • 2:19 - 2:22
    = šlechty, druhého stavu = duchovenstva
  • 2:22 - 2:24
    a třetího stavu = všech ostatních.
  • 2:24 - 2:26
    Třetí stav se ukázal mít okolo 600 zástupců,
  • 2:26 - 2:29
    první a druhý stav měli oba okolo 300
  • 2:29 - 2:31
    a po několika hlasováních bylo vše v mrtvém bodě.
  • 2:31 - 2:32
    A třetí stav prohlásil něco jako:
  • 2:32 - 2:33
    Víte co?
  • 2:33 - 2:35
    Jděte se bodnout, lidi.
  • 2:35 - 2:38
    Odcházíme a budeme naše vlastní Národní shromáždění.
  • 2:38 - 2:40
    To ale nepotěšilo krále Ludvíka XVI.
  • 2:40 - 2:43
    Když nové Národní shromáždění opustilo místnost na krátkou pauzu,
  • 2:43 - 2:44
    král uzamkl dveře a prohlásil něco jako:
  • 2:44 - 2:46
    ,,Promiňte, chlapi, nemůžete jít dovnitř.
  • 2:46 - 2:50
    A pokud se nemůžete shromáždit, jak můžete být Národním shromážděním?"
  • 2:50 - 2:51
    Překvapivě, zástupci třetího stavu
  • 2:51 - 2:55
    byli schopni najít jinou místnost ve Francii, tentokrát to byl vnitřní tenisový kurt,
  • 2:55 - 2:57
    kde vyslovili slavnou přísahu Tenisového kurtu
  • 2:57 - 3:01
    a souhlasili, že se nevzdají, dokud nebude ustanovena francouzská ústava.
  • 3:01 - 3:03
    Načež Ludvík XVI. reagoval posláním vojska do Paříže
  • 3:03 - 3:06
    primárně proto, aby potlačil vzpoury kvůli nedostatku jídla,
  • 3:06 - 3:08
    ale revolucionáři to považovali za provokaci.
  • 3:08 - 3:11
    Reagovali na to tím, že 14. července dobyli věznici Bastillu
  • 3:11 - 3:13
    a 14. 7. je od té doby nazváno Dnem Bastilly.
  • 3:13 - 3:15
    Bastilla byla dobyta, aby byli vězni osvobozeni,
  • 3:15 - 3:17
    ačkoliv v té době jich bylo ve vězení jen 7,
  • 3:17 - 3:18
    ale hlavně proto, aby byly získány zbraně.
  • 3:18 - 3:21
    Skutečně zásadní krok udělalo Národní shromáždění 4.srpna,
  • 3:21 - 3:24
    když odstranili původní režim.
  • 3:24 - 3:28
    Feudální práva, desátky, šlechtické výsady, nerovné daně,
  • 3:28 - 3:31
    to vše ve jménu nové ústavy odstranili.
  • 3:31 - 3:33
    A poté, 26. srpna, Národní shromáždění
  • 3:33 - 3:36
    vyhlásilo Deklaraci práv člověka a občana,
  • 3:36 - 3:38
    která rozvrhla systém práv odpovídající každému
  • 3:38 - 3:41
    a tato práva byla nedílnou součástí nové ústavy.
  • 3:41 - 3:42
    To je dost odlišné od americké Listiny základních práv a svobod,
  • 3:42 - 3:45
    která byla s nechutí k ústavě na závěr připojena
  • 3:45 - 3:46
    a neplatila pro otroky.
  • 3:46 - 3:48
    Doromac - jak jsem ji nazýval na střední -
  • 3:48 - 3:52
    prohlásila, že každý má právo na svobodu, majetek a ochranu.
  • 3:52 - 3:54
    Práva, která by Velká francouzská revoluce zajistila,
  • 3:54 - 3:56
    byla mimořádně málo ochranitelská,
  • 3:56 - 3:58
    ale jak bylo uvedeno minulý týden, to stejné by se dalo říci
  • 3:58 - 4:01
    o mnoha dalších údajně úspěšných revolucí.
  • 4:01 - 4:02
    OK, podívejme se na video.
  • 4:02 - 4:05
    Mezitím, zpět ve Versailles, Ludvík XVI. byl stále králem Francie
  • 4:05 - 4:08
    a vypadalo to, že Francie by mohla být konstituční monarchií,
  • 4:08 - 4:10
    což by znamenalo, že královská rodina
  • 4:10 - 4:12
    by si mohla ponechat jejich úžasné sídlo.
  • 4:12 - 4:15
    Ale pak, v říjnu 1789, začaly kolovat pomluvy,
  • 4:15 - 4:19
    že Marie Antoinetta si někde v paláci nakřečkovala obilí.
  • 4:19 - 4:21
    A během události s názvem Pochod žen
  • 4:21 - 4:24
    skupina ozbrojených venkovanek zaútočila na palác
  • 4:24 - 4:29
    a požadovala, aby se Ludvík a Marie Antoinetta přestěhovali do Paříže.
  • 4:29 - 4:32
    Což udělali, protože se všichni po zuby ozbrojených venkovanek báli.
  • 4:32 - 4:35
    A to je hezké připomenutí toho, že pro mnoho lidí v té době
  • 4:35 - 4:39
    nebyla Velká francouzská revoluce především o nóbl osvícenských idejích,
  • 4:39 - 4:42
    ale šlo jim spíše o nedostatek potravin a politický systém,
  • 4:42 - 4:45
    který vytvořil největší ekonomické přiškrcení chudým.
  • 4:45 - 4:47
    Teď by mohl být vysloven dobrý argument, a to že
  • 4:47 - 4:50
    první fáze revoluce nebyla zase tak převratná.
  • 4:50 - 4:53
    Národní shromáždění požadovalo vytvoření konstituční monarchie.
  • 4:53 - 4:56
    Věřili, že k fungujícímu státu je nezbytný král
  • 4:56 - 4:58
    a zabývali se hlavně tím, že voliči
  • 4:58 - 5:00
    a úředníci jsou bohatí muži.
  • 5:00 - 5:04
    Pouze to nejradikálnější křídlo, jakobíni, chtěli mít z Francie republiku.
  • 5:04 - 5:07
    Ale věci se měly zvrtnout v mnohem radikálnější
  • 5:07 - 5:09
    a také horší pro Francii.
  • 5:09 - 5:12
    Nejdříve měli Jakobíni rozsáhlou petici, která se zvrtla v trochu divokou
  • 5:12 - 5:16
    a která vedla vojsko ovládané ne králem, ale Národním shromážděním,
  • 5:16 - 5:19
    aby zaútočila na dav a zabila 50 lidí.
  • 5:19 - 5:20
    To znamená, že Národní shromáždění,
  • 5:20 - 5:23
    které bylo revolučním hlasem lidí,
  • 5:23 - 5:27
    zabíjelo lidi ve snaze
    ovládnout revoluční nadšení.
  • 5:27 - 5:29
    To jsme mohli vidět i během
    dalších revolucí v dějinách.
  • 5:29 - 5:32
    To co vypadalo
    jako naděje na zásadní změnu
  • 5:32 - 5:36
    se náhle "polidštilo" s tím,
    jak byly přijaty radikální názory.
  • 5:36 - 5:37
    Díky, video.
  • 5:37 - 5:39
    Mezitím se monarchie sousedící s Francií
  • 5:39 - 5:41
    stávala nervóznější kvůli všem těm věcem ohledně republiky,
  • 5:41 - 5:45
    především Leopold II., který - kromě toho, že nebyl svatý, nebyl Říman
  • 5:45 - 5:47
    a nebyl velkolepý císař Svaté říše římské -
  • 5:47 - 5:49
    byl bratr Marie Antoinetty.
  • 5:49 - 5:50
    Měl bych jen tak mimochodem zmínit, že v této chvíli
  • 5:50 - 5:52
    byla Svatou říší římskou vlastně jen Rakousko.
  • 5:52 - 5:54
    Takže, jako mnoho monarchům,
  • 5:54 - 5:57
    se i Leopoldovi II. líbila představa o monarchii a chtěl si udržet svoji práci
  • 5:57 - 5:59
    osoby, která postává okolo v šatech,
  • 5:59 - 6:03
    ukazuje na nic, vlastní sochy okřídlených lvů ze zlata.
  • 6:03 - 6:04
    Kdo ho může vinit?
  • 6:04 - 6:06
    Leopold II. s králem Williamem Frederickem II. pruským
  • 6:06 - 6:09
    společně vydali prohlášení Pillnitz,
  • 6:09 - 6:11
    které slíbilo znovuobnovení francouzské monarchie.
  • 6:11 - 6:14
    V této chvíli Ludvík a Národní shromáždění vytvořili plán:
  • 6:14 - 6:15
    ,,Zaútočme na Rakousko!"
  • 6:15 - 6:17
    Cílem bylo vykrást rakouské bohatství
  • 6:17 - 6:20
    a možná také ukrást nějaké rakouské obilí, aby byly obnoveny zásoby potravin ve Francii.
  • 6:20 - 6:22
    A také rozšířit revoluční nadšení.
  • 6:22 - 6:26
    Co se však ve skutečnosti stalo bylo to, že se Prusko spojilo s Rakouskem v boji proti Francii.
  • 6:26 - 6:28
    Poté Ludvík podpořil Prusy,
  • 6:28 - 6:30
    kteří z něj udělali nepřítele revoluce,
  • 6:30 - 6:31
    kterým on skutečně byl.
  • 6:31 - 6:34
    Národní shromáždění poté hlasovalo, aby byla pozastavena monarchie,
  • 6:34 - 6:36
    byly nové volby, při nichž mohl volit každý,
  • 6:36 - 6:37
    pokud byl muž,
  • 6:37 - 6:40
    a vytvořilo novou republikánskou ústavu.
  • 6:40 - 6:42
    Brzy se toto shromáždění rozhodlo vést soud s Ludvíkem XVI.,
  • 6:42 - 6:44
    který byl shledán vinným a jednohlasně
  • 6:44 - 6:46
    odsouzen k popravě gilotinou.
  • 6:46 - 6:49
    To ale přitížilo snaze Rakouska a Pruska navrátit Ludvíka na trůn.
  • 6:49 - 6:50
    Je správná chvíle na otevřený dopis?
  • 6:51 - 6:54
    (hudba)
  • 6:54 - 6:56
    Otevřený dopis pro gilotinu.
  • 6:56 - 6:58
    Ale nejdříve se podívejme, co je v tajném oddělení dnes.
  • 6:58 - 6:59
    Nic tam není.
  • 6:59 - 7:01
    No páni, Stan!
  • 7:02 - 7:03
    To není vtipné.
  • 7:03 - 7:04
    Milá gilotino,
  • 7:04 - 7:07
    nenapadá mě žádný lepší příklad šílenství osvícenského myšlení.
  • 7:07 - 7:09
    Doktor Joseph Guillotine, vynálezce gilotiny,
  • 7:09 - 7:12
    si ji představoval jako rovnostářský způsob smrti.
  • 7:12 - 7:13
    Říká se, že gilotina byla humánní
  • 7:13 - 7:18
    a také nedělala rozdíly mezi chudými a bohatými, urozenými nebo venkovany.
  • 7:18 - 7:19
    Zabíjela stejně.
  • 7:19 - 7:22
    Také jste byli populární za to, že z popravy uděláte mučení.
  • 7:22 - 7:26
    Ale připomínám vám, že popravou nezničíte umírání.
  • 7:26 - 7:29
    Bohužel pro vás, ve Francii nebyl nikdo popraven od roku 1977.
  • 7:29 - 7:30
    Ale určitě vás potěší,
  • 7:30 - 7:34
    že poslední legální poprava ve Francii byla s pomocí gilotiny.
  • 7:34 - 7:35
    A navíc bude mít budoucnost v hororech.
  • 7:35 - 7:37
    S pozdravem, John Green.
  • 7:37 - 7:39
    Smrt Ludvíka XVI. značí počátek Teroru,
  • 7:39 - 7:42
    neznámější nebo přinejmenším nejvíce senzační fází revoluce.
  • 7:42 - 7:43
    Tím myslím, že pokud dokážete zabít krále,
  • 7:43 - 7:46
    dokážete zabít prakticky každého, což vláda udělala
  • 7:46 - 7:48
    pod vedením Výboru veřejné bezpečnosti.
  • 7:48 - 7:53
    Heslo: Jsme na nic v ochraně veřejné bezpečnosti, vedené Maxmilianem Robespierrem.
  • 7:53 - 7:56
    Během teroru bylo popraveno 16 000 nepřátel revoluce
  • 7:56 - 8:00
    včetně Marie Vlastnějsemjenidkynenechalasnísttekoláč Antoinetty
  • 8:00 - 8:02
    a samotného Maxmiliana Robespierra,
  • 8:02 - 8:05
    který byl popraven v měsíci Thermidor roku 2.
  • 8:05 - 8:07
    Správně, zatímco Francie byla zlomena a účastnila se boje v 9 válkách,
  • 8:07 - 8:10
    Výbor pro veřejnou bezpečnost změnil jednotky času,
  • 8:10 - 8:13
    protože tradiční jednotky byly příliš iracionální.
  • 8:13 - 8:16
    Přejmenovali všechny měsíce a rozhodli, že každý den bude mít 10 hodin
  • 8:16 - 8:18
    a každá hodina 100 minut.
  • 8:18 - 8:20
    A po období teroru se revoluce trochu uklidnila
  • 8:20 - 8:22
    a byla vytvořena nová ústava,
  • 8:22 - 8:24
    která dávala více moci bohatým.
  • 8:24 - 8:27
    V této chvíli byla Francie stále ve válce s Rakouskem a Británií,
  • 8:27 - 8:29
    válkám, které Francie vyhrála
  • 8:29 - 8:32
    především díky malému desátníkovi Napoleonovi Bonaparte.
  • 8:32 - 8:34
    Válka byla pozadím pro několik státních převratů a protipřevratů,
  • 8:34 - 8:36
    kterými se teď nebudu zabývat, protože byly příliš komplikované,
  • 8:36 - 8:39
    ale poslední převrat, o kterém se budeme bavit, v roce 1799
  • 8:39 - 8:43
    dal Napoleonovi titul prvního konzula Francie.
  • 8:43 - 8:48
    Zaručilo mu to téměř neomezenou výkonnou moc s pomocí další ústavy.
  • 8:48 - 8:51
    Když byl prohlášen prvním konzulem Francie, Napoleon prohlásil:
  • 8:51 - 8:55
    ,,Občané, revoluce je založena na principech, se kterými započala.
  • 8:55 - 8:56
    Je po všem."
  • 8:56 - 8:58
    Čímž myslel, že francouzská vláda
  • 8:58 - 9:01
    ušla celou tu cestu z bodu A do bodu B.
  • 9:01 - 9:02
    Co se týče americké revoluce,
  • 9:02 - 9:06
    je lehké usoudit, že Velká francouzská revoluce nebyla tak revoluční.
  • 9:06 - 9:08
    Tím myslím, že Napoleon byl v podstatě císař
  • 9:08 - 9:10
    a v některých ohledech byl dokonce více než absolutistickým monarchou,
  • 9:10 - 9:11
    než byl Ludvík XVI.
  • 9:11 - 9:13
    Šlechta se pozvolna vracela do Francie,
  • 9:13 - 9:15
    ačkoliv téměř přišla o všechny své výsady.
  • 9:15 - 9:16
    Duchovní se také vraceli,
  • 9:16 - 9:18
    přestože byli mnohem slabší, když ztratili půdu
  • 9:18 - 9:19
    a možnost vybírat desátky.
  • 9:19 - 9:22
    Když byl Napoleon zabit, Francie nastolila monarchii,
  • 9:22 - 9:26
    a kromě čtyřletého období mezi lety 1815 a 1870
  • 9:26 - 9:30
    měla Francie krále, který byl buď Bourbon nebo Bonaparte.
  • 9:30 - 9:32
    Teď už neexistují absolutističtí monarchové,
  • 9:32 - 9:33
    kteří by tvrdili, že jejich právo vládnout pochází od Boha.
  • 9:33 - 9:35
    Oni byli ústavními monarchy toho typu,
  • 9:35 - 9:38
    jež revoluce roku 1789 původně představovaly.
  • 9:38 - 9:40
    Faktem zůstává, že Francie měla znovu krále
  • 9:40 - 9:42
    a šlechtu a uznávané náboženství,
  • 9:42 - 9:45
    a už rozhodně Francie nebyla demokracií ani republikou.
  • 9:45 - 9:48
    Možná to je důvod, proč je Velká francouzská revoluce tak sporná
  • 9:48 - 9:49
    a otevřená k mnoha interpretacím.
  • 9:49 - 9:52
    Někteří tvrdí, že revoluce byla úspěšná v rozšíření osvícenských myšlenek,
  • 9:52 - 9:54
    přestože nepřinesla do Francie demokracii.
  • 9:54 - 9:56
    Jiní věří, že skutečný odkaz této revoluce
  • 9:56 - 9:58
    nebylo posílení svobody, ale státní moci.
  • 9:58 - 10:01
    Bez ohledu na to bych podotkl, že Francouzská revoluce byla nakonec
  • 10:01 - 10:03
    mnohem revolučnější, než její americký protějšek.
  • 10:03 - 10:06
    Tím myslím, že v některých ohledech Amerika nikdy neměla šlechtu,
  • 10:06 - 10:08
    ale jinak pokračovala, aby ji měla.
  • 10:08 - 10:10
    Osvícenský filozof z Francie, Diderot,
  • 10:10 - 10:13
    cítil, že by Američani měli mít strach z nerovného rozložení bohatství
  • 10:13 - 10:15
    plynoucího v malém množství od bohatých občanů
  • 10:15 - 10:18
    a z velké části z obyvatel žijících v chudobě.
  • 10:18 - 10:21
    Americká revoluce nezměnila rozvrstvení bohatství.
  • 10:21 - 10:24
    To, co udělalo Francouzskou revoluci tak radikální,
  • 10:24 - 10:26
    bylo její trvání na univerzálnosti jejích idejí.
  • 10:26 - 10:29
    Tím myslím tohle: Podívejte se na odstavec číslo 6 Deklarace práv člověka a občana.
  • 10:29 - 10:32
    ,,Zákon je výrazem všeobecné vůle.
  • 10:32 - 10:35
    Každý občan má právo zúčastnit se osobně
  • 10:35 - 10:37
    nebo skrze svého zástupce na jeho založení.
  • 10:37 - 10:41
    Musí být stejné pro všechny, ať už chrání, nebo trestá."
  • 10:41 - 10:44
    Toto jsou radikální ideje, z nichž plyne, že zákony pochází od občanů,
  • 10:44 - 10:45
    ne od králů nebo bohů,
  • 10:45 - 10:48
    a že tyto zákony by měly platit pro všechny stejně.
  • 10:48 - 10:50
    Což je dlouhá cesta od Chammurappiho zákoníku. A popravdě,
  • 10:50 - 10:53
    je to dlouhá cesta od držení otroka Thomasem Jeffersonem.
  • 10:53 - 10:55
    V 70. letech 20. století byl tázán prezident Číny Zhou Enlai,
  • 10:55 - 10:59
    jaké si myslí, že byly dopady Francouzské revoluce, a on prohlásil:
  • 10:59 - 11:00
    ,,Je příliš brzo, abych mohl odpovědět."
  • 11:00 - 11:01
    A svým způsobem měl pravdu.
  • 11:01 - 11:05
    Francouzská revoluce pokládala nové otázky ohledně povaze lidských práv
  • 11:05 - 11:06
    a o původu těchto práv.
  • 11:06 - 11:08
    Stále tyto otázky zodpovídáme
  • 11:08 - 11:11
    a řadíme je skrze to, jak by tyto otázky měly formovat společnost.
  • 11:11 - 11:14
    Musí být vláda složena z lidí, aby byla pro lidi?
  • 11:14 - 11:18
    Pochází naše práva z přírody, od Boha, nebo ani od jednoho?
  • 11:18 - 11:19
    A jaká jsou tato práva?
  • 11:19 - 11:20
    Jak prohlásil Williamem Faulkner:
  • 11:20 - 11:21
    ,,Minulost neumírá.
  • 11:21 - 11:22
    Ani to není minulost."
  • 11:23 - 11:23
    Díky za pozornost.
  • 11:23 - 11:25
    Příští týden na viděnou.
Title:
CCWH29 Velká francouzská revoluce KHAN
Description:

Velká francouzská revoluce.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
11:25

Czech subtitles

Revisions