Return to Video

El país de les meravelles darrere dels grans invents

  • 0:01 - 0:05
    (Música)
  • 0:05 - 0:07
    Fa aproximadament 43.000 anys,
  • 0:07 - 0:10
    un ós de les cavernes jove va morir en als turons
  • 0:10 - 0:14
    a la frontera nord-oest de l'actual Eslovènia.
  • 0:14 - 0:18
    Mil anys més tard, un mamut va morir
    en el sud d'Alemanya.
  • 0:18 - 0:21
    Uns segles després, un voltor comú també va morir
  • 0:21 - 0:22
    en el mateix veïnatge.
  • 0:23 - 0:27
    I no sabem gairebé gens
    sobre com aquests animals
    van trobar la mort,
  • 0:27 - 0:31
    però aquestes diferents criatures
    dispersos per tot el temps i l'espai
  • 0:32 - 0:35
    compartien una mateixa sort notable.
  • 0:35 - 0:38
    Després de la seva mort, un os de cadascun
    dels seus esquelets
  • 0:38 - 0:41
    va ser construït per la mà de l'home
  • 0:41 - 0:42
    en una flauta.
  • 0:43 - 0:44
    Penseu en això per un segon.
  • 0:44 - 0:47
    Imagini's que vostè és un home
    de les cavernes, fa 40.000 anys.
  • 0:47 - 0:49
    Vostè ha dominat el foc.
  • 0:49 - 0:51
    Que s'ha construït eines simples
    per a la caça.
  • 0:51 - 0:53
    Vostè ha après com elaborar peces
    de pells d'animals
  • 0:53 - 0:56
    per mantenir-se calent a l'hivern.
  • 0:56 - 0:58
    Què seria el proper que triaria
    per inventar?
  • 0:58 - 1:01
    Sembla absurd que inventés la flauta,
  • 1:01 - 1:05
    una eina que crea vibracions inútils
    en molècules d'aire.
  • 1:05 - 1:08
    Però això és exactament el que van fer
    els nostres avantpassats.
  • 1:09 - 1:13
    Ara bé, això resulta ser
    sorprenentment comú
  • 1:13 - 1:14
    en la història de la innovació.
  • 1:14 - 1:16
    De vegades la gent inventa coses
  • 1:16 - 1:19
    perquè volen seguir amb vida
    o alimentar als seus fills
  • 1:19 - 1:21
    o conquerir el poble del costat.
  • 1:21 - 1:23
    Però amb la mateixa freqüència,
  • 1:23 - 1:25
    noves idees entren al món
  • 1:25 - 1:27
    simplement perquè són divertides.
  • 1:28 - 1:30
    I aquí està la cosa molt estranya:
  • 1:30 - 1:33
    molts d'aquests invents lúdics,
    però aparentment frívols
  • 1:33 - 1:36
    acaben provocant transformacions
    transcendentals
  • 1:36 - 1:39
    en la ciència, en la política
    i la societat.
  • 1:39 - 1:43
    Prengui nota del que pot ser l'invent
    més important dels temps moderns:
  • 1:43 - 1:45
    ordenadors programables.
  • 1:45 - 1:49
    Ara bé, la història estàndard és
    que els ordinadors descendeixen
    de la tecnologia militar,
  • 1:49 - 1:52
    ja que moltes de les primeres computadores
    van ser dissenyades específicament
  • 1:52 - 1:56
    per trencar els codis de temps de guerra
    o calcular trajectòries de coets.
  • 1:56 - 1:59
    Però de fet, els orígens de la
    computadora moderna
  • 1:59 - 2:01
    són molt més lúdics,
  • 2:01 - 2:02
    fins i tot musicals,
  • 2:02 - 2:03
    del que podria imaginar.
  • 2:04 - 2:05
    La idea darrere de la flauta,
  • 2:05 - 2:08
    de simplement empenyent l'aire
    a través de tubs per fer un so,
  • 2:08 - 2:11
    finalment va ser modificat per crear
    el primer orgue
  • 2:11 - 2:13
    Fa més de 2.000 anys.
  • 2:13 - 2:16
    A algú se li va ocórrer la brillant idea
    de sons que desencadenen
  • 2:16 - 2:19
    prement petites palanques
    amb els nostres dits,
  • 2:19 - 2:21
    inventant el primer teclat musical.
  • 2:21 - 2:25
    Ara, els teclats van evolucionar a partir
    dels orgues de clavicordis als de clavicèmbals
  • 2:25 - 2:27
    al piano,
  • 2:27 - 2:29
    fins a mitjan segle 19,
  • 2:29 - 2:32
    quan a un grup d'inventors finalment
    se li va ocórrer la idea
  • 2:32 - 2:36
    d'utilitzar un teclat per disparar no sons sinó lletres.
  • 2:36 - 2:38
    De fet, la primera màquina d'escriure
  • 2:38 - 2:42
    originalment va ser anomenada
    "la clau de l'escriptura."
  • 2:43 - 2:47
    Flautes i música han dut a avenços
    encara més potents.
  • 2:47 - 2:49
    Fa uns mil anys,
  • 2:49 - 2:51
    a l'altura del Renaixement Islàmic,
  • 2:51 - 2:54
    tres germans a Bagdad van dissenyar un dispositiu
  • 2:54 - 2:56
    que era un orgue automatitzat.
  • 2:56 - 2:59
    Ho van anomenar "l'instrument que toca ell sol."
  • 3:00 - 3:03
    Ara, l'instrument era bàsicament una caixa de música gegant.
  • 3:03 - 3:07
    L'orgue podria estar capacitat per reproduir
    diferents cançons mitjançant l'ús d'instruccions
  • 3:07 - 3:11
    codificades per la col·locació de passadors
    en un cilindre giratori.
  • 3:11 - 3:14
    I si volies que la màquina reproduís
    una cançó diferent,
  • 3:14 - 3:17
    només havies d' intercanviar un nou
    cilindre amb un codi diferent.
  • 3:18 - 3:21
    Aquest instrument va ser el primer
    de la seva classe.
  • 3:21 - 3:23
    Era programable.
  • 3:23 - 3:26
    Ara, conceptualment, aquest va ser
    un gran salt cap a endavant.
  • 3:26 - 3:29
    La idea d' hardware i software
  • 3:30 - 3:33
    es comença a pensar per primera vegada
    amb aquesta invenció.
  • 3:33 - 3:35
    I aquest increïble poderós concepte
  • 3:35 - 3:38
    no va venir a nosaltres com un instrument
    de guerra o de conquesta,
  • 3:38 - 3:40
    o necessitat en absolut.
  • 3:40 - 3:45
    Venia de l'estranya delícia de veure un joc de música màquina.
  • 3:45 - 3:49
    De fet, la idea de màquines programables
  • 3:49 - 3:53
    es va mantenir viva exclusivament per la música
    durant uns 700 anys.
  • 3:53 - 3:56
    En la dècada de 1700, les màquines
    per fer música
  • 3:56 - 3:59
    es van convertir en les joguines
    de l'elit parisenca.
  • 3:59 - 4:03
    Homes de l'espectacle utilitzàven
    els mateixos cilindres codificats
  • 4:03 - 4:06
    per controlar els moviments físics
    del que es va anomenar autòmats,
  • 4:07 - 4:09
    una espècie primerenca de robot.
  • 4:09 - 4:10
    Un dels més famosos d'aquests robots
  • 4:11 - 4:14
    era, ho has endevinat, un flautista automatitzat
  • 4:14 - 4:16
    dissenyat per un brillant inventor francès
  • 4:16 - 4:17
    llamado Jacques de Vaucanson.
  • 4:18 - 4:22
    I Vaucanson va dissenyar el seu robot músic,
  • 4:22 - 4:24
    ell tenia una altra idea.
  • 4:24 - 4:28
    Si es pogués programar una màquina
    per fer sons agradables,
  • 4:28 - 4:32
    per què no programar per teixir patrons
    encantadors del color de la roba?
  • 4:33 - 4:37
    En lloc d'utilitzar les clavilles del cilindre
    per representar notes musicals,
  • 4:37 - 4:40
    representarien fils de diferents colors.
  • 4:40 - 4:43
    Si vols un nou patró per a la seva tela,
  • 4:43 - 4:45
    només has de programar un nou cilindre.
  • 4:45 - 4:48
    Aquest va ser el primer teler programable.
  • 4:49 - 4:53
    Ara, els cilindres eren massa costosos i
    consumien molt temps per fer-se,
  • 4:53 - 4:54
    però mig segle després,
  • 4:54 - 4:57
    un altre inventor francès anomenat Jacquard
  • 4:57 - 5:02
    se li va ocórrer la brillant idea d'utilitzar
    targetes de paper perforades
  • 5:02 - 5:03
    en comptes de cilindres de metall.
  • 5:03 - 5:07
    El paper va resultar ser molt
    més barat i més flexible
  • 5:07 - 5:09
    com una forma de programar el dispositiu.
  • 5:09 - 5:13
    Aquest sistema de targetes perforades inspirat
    per l'inventor d'estil victorià Charles Babbage
  • 5:13 - 5:16
    per crear la seva màquina analítica,
  • 5:16 - 5:18
    la primera veritable computadora programable
  • 5:18 - 5:20
    que s'hagi dissenyat.
  • 5:20 - 5:22
    I les targetes perforades van ser utilitzades
    pels programadors informàtics
  • 5:22 - 5:25
    tan tard com la dècada de 1970.
  • 5:25 - 5:28
    Així que faci's aquesta pregunta:
  • 5:28 - 5:31
    que va fer realment possible
    l'ordinador modern?
  • 5:31 - 5:35
    Sí, la participació militar és una part
    important de la història,
  • 5:35 - 5:39
    però la invenció d'un ordinador
    també requereix altres components bàsics:
  • 5:39 - 5:40
    caixes de música,
  • 5:40 - 5:42
    robots de joguina interprets de flauta,
  • 5:42 - 5:44
    teclats per a clau,
  • 5:44 - 5:46
    patrons de colors teixits en la tela,
  • 5:47 - 5:49
    i això és només una petita part de la història.
  • 5:49 - 5:52
    Hi ha una llarga llista d'idees i tecnologies
    que canvien el món
  • 5:52 - 5:54
    que va sortir del joc:
  • 5:54 - 5:56
    museus públics, cautxú,
  • 5:56 - 5:58
    teoria de la probabilitat, el negoci d'assegurances
  • 5:58 - 6:00
    i molts més.
  • 6:00 - 6:02
    La necessitat no sempre és la mare de la invenció.
  • 6:03 - 6:07
    L'estat d'ànim lúdic és fonamentalment
    exploratori,
  • 6:07 - 6:10
    la cerca de noves possibilitats al món que ens envolta.
  • 6:11 - 6:14
    I aquesta cerca és per què
    tantes experiències
  • 6:14 - 6:17
    que es van iniciar amb senzilla delectació i diversió
  • 6:17 - 6:20
    finalment ens va portar a grans
    avanços profunds.
  • 6:21 - 6:25
    Ara, crec que això té implicacions per a la forma en què ensenyem als nens a l'escola
  • 6:25 - 6:28
    i com fomentem la innovació
    als nostres espais de treball,
  • 6:29 - 6:32
    però pensant en el joc i les delícies d'aquesta manera
  • 6:32 - 6:35
    També ens ajuda a detectar el que vindrà després.
  • 6:35 - 6:38
    Pensi en això: si estigués assegut allí en 1750
  • 6:38 - 6:41
    tractant d'esbrinar els grans canvis
    que vénen a la societat
  • 6:41 - 6:43
    en el segle 19, el segle 20,
  • 6:43 - 6:45
    màquines automàtiques, ordinadors,
  • 6:45 - 6:47
    intel·ligència artificial,
  • 6:47 - 6:49
    una flauta programable
  • 6:49 - 6:51
    entretenint a l'elit parisenca
  • 6:51 - 6:55
    hauria estat com un indici poderós com qualsevol altra cosa al moment.
  • 6:56 - 6:58
    Semblava que una diversió en el millor,
  • 6:58 - 7:01
    no és útil d'una manera seriosa,
  • 7:01 - 7:05
    però va resultar ser el començament d'una
    revolució tecnològica
  • 7:05 - 7:07
    que anava a canviar el món.
  • 7:07 - 7:09
    Trobareu el futur
  • 7:09 - 7:11
    on la majoria de la gent es diverteix.
Title:
El país de les meravelles darrere dels grans invents
Speaker:
Steven Johnson
Description:

La necessitat és la mare de la invenció, oi? Bé, no sempre. Steven Johnson ens mostra com algunes de les idees i tecnologies més transformadores, com l'ordinador, no va sorgir per necessitat en absolut, sinó més aviat de l'estranya delícia de joc. Comparteix aquest fascinant exploració, il·lustrada de la història de la invenció. Resulta que, trobarà un futur on la majoria de la gent es diverteix.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:25
TED Translators admin approved Catalan subtitles for Steven Johnson at TED Studio
Enric Serradell-Lopez accepted Catalan subtitles for Steven Johnson at TED Studio
Enric Serradell-Lopez edited Catalan subtitles for Steven Johnson at TED Studio
Juan Castelló edited Catalan subtitles for Steven Johnson at TED Studio

Catalan subtitles

Revisions