Şiddet içermeyen eylemleri yasadışı hale getiren şok hareket
-
0:01 - 0:0311 Eylül'ün üzerinden bir yıl geçmemişti,
-
0:03 - 0:05Chicago Tribune gazetesinde
-
0:05 - 0:07silahlı saldırılar ve cinayetlerle ilgili yazıyordum ve
-
0:07 - 0:08bu beni oldukça üzüntülü
-
0:08 - 0:10ve bunalımda hissettiriyordu.
-
0:10 - 0:11Üniversitedeyken bazı aktivist etkinliklere katılmıştım,
-
0:11 - 0:13bundan dolayı hayvan deneylerine karşı olan
-
0:13 - 0:16bazı yerel gruplara yardım etmeye karar verdim.
-
0:16 - 0:17Bunun olumlu bir şey yapmak için
-
0:17 - 0:19güvenli bir yol olacağını düşünmüştüm
-
0:19 - 0:22ama tabii ki olabilecek en kötü şansa sahiptim
-
0:22 - 0:24ve hepimiz tutuklandık.
-
0:24 - 0:26Polis kanıt olarak
-
0:26 - 0:30elimde bildiri olan bu bulanık fotoğrafı çekti.
-
0:30 - 0:31Tüm suçlamalarım düştü,
-
0:31 - 0:33fakat iki hafta sonra
-
0:33 - 0:35iki FBI ajanı kapımı çaldı
-
0:35 - 0:36ve bana eğer diğer protestocu gruplarla ilgili
-
0:36 - 0:38casusluk yapmazsam
-
0:38 - 0:42beni yerel terörist listesine koyacaklarını söylediler.
-
0:42 - 0:44Size şunu söylemek isterim ki, geri çekilmemiştim
-
0:44 - 0:46ama dehşete kapılmıştım
-
0:46 - 0:48ve korkum dindiğinde
-
0:48 - 0:50kafama bu olayın
-
0:50 - 0:51nasıl olduğu takıldı,
-
0:51 - 0:53nasıl hiç kimseyi incitmemiş bir
-
0:53 - 0:56hayvan hakları ve çevre aktivisti
-
0:56 - 0:58FBI'ın bir numaralı
-
0:58 - 1:01terörizm tehtidi olabilirdi.
-
1:01 - 1:03Birkaç yıl sonra, benim rapor vermemle ilgili toplantıdan önce
-
1:03 - 1:05beni tanıklık etmem için davet ettiler
-
1:05 - 1:06ve meclis üyelerine
-
1:06 - 1:08herkes çevreyle ilgili konuşurken,
-
1:08 - 1:10bazı insanların, ormanları korumak ve petrol boru hatlarını durdurmak için
-
1:10 - 1:13kendi hayatlarını feda ettiklerini anlattım.
-
1:13 - 1:15Bedenlerini fiziksel olarak
-
1:15 - 1:19zıpkınlar ile balinalar arasına koyuyorlar.
-
1:19 - 1:20Bu insanlar, İtalya'da
-
1:20 - 1:23tazıları hayvan deneylerinden kurtarmak için
-
1:23 - 1:25anında dikenli tel örgülerin üzerinden
-
1:25 - 1:27tırmanan eylemciler gibi
-
1:27 - 1:29sıradan insanlar.
-
1:29 - 1:32Böylece bu eylemler inanılmaz derece etkileyici oldu
-
1:32 - 1:34ve tanındı,
-
1:34 - 1:38böylece muhalifler 1985'te onlara karşı bakış açımızı değiştirmek için
-
1:38 - 1:39çevre teröristleri
-
1:39 - 1:41adında yeni bir kelime çıkardılar.
-
1:41 - 1:43Sadece uydurdular.
-
1:43 - 1:46Bu şirketler, kârlarında kayba neden olduğu zaman
-
1:46 - 1:48aktivizmi terörizme çeviren
-
1:48 - 1:51Hayvansal Girişimcilik Terörizmi Yasası
-
1:51 - 1:53gibi yasalara arka çıktılar.
-
1:53 - 1:56Kongre üyeleri dahil birçok insan
-
1:56 - 1:58bu yasayı duymadı bile.
-
1:58 - 2:00Yasa Beyaz Saray'dan geçerken
-
2:00 - 2:03yüzde birden daha az bir çoğunluk vardı.
-
2:03 - 2:06Gerisi önerge dışındaydı.
-
2:06 - 2:07Hayvanlar veya çevre adına yapılması halinde
-
2:07 - 2:11terörizmle damgalanmış olduğu halde Martin Luther King'in
-
2:11 - 2:14aktivizm stilini överlerdi.
-
2:14 - 2:16Destekçiler böyle yasalara aşırı uçtaki insanlar
-
2:16 - 2:18için ihtiyaç olduğunu söylediler:
-
2:18 - 2:21vandallar, kundakçılar ve radikaller.
-
2:21 - 2:23Şu anda TransCanada gibi şirketler
-
2:23 - 2:27polisin şiddet içermeyen eylemleri nasıl terörist gibi
-
2:27 - 2:29gösterdiği hakkında kısa bilgilendirmeler
-
2:29 - 2:32veriyor.
-
2:32 - 2:35FBI'ın çevre terörizmi belgeleri
-
2:35 - 2:37şiddet hakkında değil,
-
2:37 - 2:39halkla ilişkiler hakkındadır.
-
2:39 - 2:41Bugün birçok ülkede,
-
2:41 - 2:43şirketler çifliklerindeki hayvanlara işkencenin
-
2:43 - 2:45fotoğraflanmasının yasadışı hale gelmesi için
-
2:45 - 2:48yeni kanunlara baskı uyguluyor.
-
2:48 - 2:50Sonuncusu yalnızca 2 hafta önce Idaho'daydı
-
2:50 - 2:52ve bugün, biz de gazetecilerin anayasaya aykırı şekilde
-
2:52 - 2:54tehdit edilişiyle mücadele etmek için
-
2:54 - 2:57dava açtık.
-
2:57 - 2:59Bunlardan ilki, Amy Meyer adındaki
-
2:59 - 3:00genç bir kadının hasta bir ineği
-
3:00 - 3:02buldozer aracılığıyla dışarıdan
-
3:02 - 3:04kesimevine getirilişini
-
3:04 - 3:06sokaktayken gördüğü,
-
3:06 - 3:09"ag-gag" dedikleri uygulamaydı.
-
3:09 - 3:11Amy herhangi birimizin yapacağı şeyi yaptı:
-
3:11 - 3:13Bunu kameraya kaydetti.
-
3:13 - 3:16Onun bu hikayesini duyduğumda hakkında yazı yazdım
-
3:16 - 3:18ve 24 saat içerisinde ayaklanma etkisi
-
3:18 - 3:22yaratarak savcıların suçlamaları düşürmesini sağladı.
-
3:22 - 3:24Fakat görünüşe göre bu şeylere maruz kalmak bile
-
3:24 - 3:26bir tehlike.
-
3:26 - 3:27Bilgiye Erişim Özgürlüğü Yasası yoluyla
-
3:27 - 3:29yazılarımın ve bunun gibi konuşmalarımın izlendiği
-
3:29 - 3:31birimlerde terörizme karşı koymayı
-
3:31 - 3:33öğrendim.
-
3:33 - 3:36Buna kitabıma için yazılan iyi eleştiriler bile dahildir.
-
3:36 - 3:39Onu "inandırıcı ve iyi yazılmış" olarak tanımladılar.
-
3:39 - 3:44(Alkış)
-
3:44 - 3:47Bir sonraki kitabı tanıtıcı yazı, olabilir mi?
-
3:47 - 3:50Asıl nokta şu ki, bu bizi korkutuyor
-
3:50 - 3:52ama gazeteciler gibi kişilere, bu zor eğitimde
-
3:52 - 3:54benim sarsılmaz bir inancım var.
-
3:54 - 3:58Bizim en büyük silahımız güneş ışığıdır.
-
3:58 - 4:00Dostoyevski adamın bütün işinin bir adam olmak ve
-
4:00 - 4:03bir piyano tuşu olmadığını kanıtlamak olduğunu yazdı.
-
4:03 - 4:04Tarih boyunca defalarca,
-
4:04 - 4:06insanlar güçle korkutularak
-
4:06 - 4:10gerçeklik ve muhalefet susturuldu.
-
4:10 - 4:12Yeni bir mesaj vermenin zamanı geldi.
-
4:12 - 4:14Teşekkürler.
-
4:14 - 4:16(Alkış)
- Title:
- Şiddet içermeyen eylemleri yasadışı hale getiren şok hareket
- Speaker:
- Will Potter
- Description:
-
2002'de araştırmacı gazeteci ve TED Fellow Will Potter, vurulmalar ve cinayetler hakkında yazılar yazdığı Chicago Tribune'deki sıradan işine ara vermeye karar verdi. Hayvan deneylerine karşı yürütülen kampanyalara katılmak için yerel gruplara gitti ve şöyle dedi: "Bunun olumlu bir şey yapmak için en iyi yol olacağını düşünüyorum." Buna karşın tutuklandı ve barışçıl eylemlerin terörizmle damgalandığı dünyada süregelen yolculuğuna başladı.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:33
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Berfin Nur Şahin accepted Turkish subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Ridvan Akdemir edited Turkish subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Ridvan Akdemir edited Turkish subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest | ||
Berfin Nur Şahin declined Turkish subtitles for The shocking move to criminalize nonviolent protest |
Berfin Nur Şahin
1:05.20'de ''lawmakers''ı 'kanun yapıcı' yerine 'meclis üyeleri' olarak editlemenin daha doğru olduğunu düşünüyorum.