Return to Video

あなたの電子メールは非公開ですか?よく考えてください

  • 0:01 - 0:06
    25年前 欧州原子核研究機構の科学者達が
    ワールドワイドウェブを作りました
  • 0:06 - 0:10
    それ以来 インターネットは通信したり
  • 0:10 - 0:14
    仕事をしたり 暮らしを支えるものへと
    変容を遂げてきました
  • 0:14 - 0:16
    Google、Facebook、Twitterなどを
  • 0:16 - 0:21
    生み出したアイデアは
    いろいろな意味で
  • 0:21 - 0:23
    私たちの生活を変え
  • 0:23 - 0:27
    多くの恩恵をもたらしてきました
    例えば 社会の繋がりが増しました
  • 0:27 - 0:30
    しかし マイナス面もあります
  • 0:31 - 0:34
    今日 平均的な人はネット上に大量の
  • 0:34 - 0:36
    個人情報を掲載しています
  • 0:36 - 0:40
    また Facebookに投稿したり
  • 0:40 - 0:42
    Googleで検索したり
    eメール(電子メール)を送る毎に
  • 0:42 - 0:44
    個人情報を追加しているのです
  • 0:44 - 0:46
    さて 多くの方は
    「メール1通くらい
  • 0:46 - 0:49
    大したことはない」と
    思われるかもしれません
  • 0:49 - 0:53
    しかし 年間の電子メールや
  • 0:53 - 0:56
    生涯における電子メールと
    なるとどうでしょうか
  • 0:56 - 0:58
    全体としては 様々なことが分かるのです
  • 0:58 - 1:01
    どこに行ったか 誰に会ったか
  • 1:01 - 1:05
    何を考えているのかさえ分かります
  • 1:05 - 1:09
    何より恐ろしいのが
    データが永遠に存在することです
  • 1:09 - 1:12
    あなたの死後にもデータが存在するのです
  • 1:12 - 1:16
    主としてデータやプライバシーを
  • 1:16 - 1:18
    コントロールできなくなっています
  • 1:18 - 1:21
    今年はウェブの25周年に当たりますが
  • 1:21 - 1:24
    ウェブとは何かを考えることは
  • 1:24 - 1:26
    私たちにとって とても重要です
  • 1:26 - 1:28
    本当に考えないといけないのです
  • 1:28 - 1:30
    私たちはプライバシーを失いましたが
  • 1:30 - 1:33
    実際に失ったものは
    プライバシーという概念そのものです
  • 1:34 - 1:36
    それについて考えてみると
  • 1:36 - 1:40
    会場におられる大半の方が
    ネットの普及前の生活を覚えておられると思います
  • 1:40 - 1:42
    しかし今日では 子供のころから
    何でもかんでも
  • 1:42 - 1:46
    ネット上でシェアするよう教えられた
    新世代がいます
  • 1:46 - 1:50
    この世代はデータが個人のものだった
    時代を知りません
  • 1:50 - 1:54
    このままどんどん進んで行くと
    20年後には
  • 1:54 - 1:57
    「プライバシー」という言葉は
    我々の考える意味とは
  • 1:57 - 1:59
    全く別のものになるでしょう
  • 1:59 - 2:01
    だから このことについて
    何ができるのかを
  • 2:01 - 2:04
    考える時期に来ているのです
  • 2:04 - 2:07
    そしてなすべきことがあると考えます
  • 2:07 - 2:10
    今日世界で普及している通信形態の
  • 2:10 - 2:13
    電子メールを見てみましょう
  • 2:13 - 2:16
    電子メールが登場するまでは
    主に手紙で遣り取りしていましたが
  • 2:16 - 2:19
    そのプロセスはかなりシンプルでした
  • 2:19 - 2:22
    まず紙にメッセージを書き
  • 2:22 - 2:24
    封筒に入れて封をして
  • 2:24 - 2:26
    切手を貼り 住所を書いて
  • 2:26 - 2:28
    それから投函したのです
  • 2:28 - 2:30
    残念なことに今日では
  • 2:30 - 2:33
    電子メールの送信は
    手紙ではなく葉書で送るようなものです
  • 2:33 - 2:35
    電子メールの送信は
    手紙ではなく葉書で送るようなものです
  • 2:35 - 2:39
    パソコンから送信されて
    受信されるまでの間に
  • 2:39 - 2:43
    これを目にした誰もが読める
    という意味で 葉書と同じです
  • 2:43 - 2:45
    実際に全文が読めるのです
  • 2:45 - 2:49
    少し前から
    このことへの対策は知られており
  • 2:49 - 2:51
    様々に取り組まれてきました
  • 2:51 - 2:54
    最も基本的な対策は暗号化で
  • 2:54 - 2:56
    とてもシンプルなアイデアです
  • 2:56 - 3:00
    まず パソコンと電子メールサーバー間を
    暗号化します
  • 3:00 - 3:04
    次に サーバー自体もデータを暗号化します
  • 3:04 - 3:06
    しかし これには問題があります
  • 3:06 - 3:09
    暗号化キーを
    メールサーバーにも置くので
  • 3:09 - 3:13
    立派な鍵をかけても
    その脇にキーが置いてあるわけです
  • 3:13 - 3:16
    それだけでなく 行政も合法的に
  • 3:16 - 3:18
    皆さんのデータキーを取得します
  • 3:18 - 3:21
    これが知らない間に
    行われているのです
  • 3:21 - 3:26
    この問題を解決するのは
    原理上は比較的簡単です
  • 3:26 - 3:29
    全員にキーを持たせ
  • 3:29 - 3:32
    サーバーには
    キーがないようにすれば良いのです
  • 3:32 - 3:34
    常識的な方法だと思いませんか?
  • 3:34 - 3:38
    どうして 実現していないのか不思議ですね?
  • 3:38 - 3:41
    それについて深く考えてみると
  • 3:41 - 3:44
    今日のインターネットのビジネス・モデルが
  • 3:44 - 3:46
    プライバシーと全く
    両立していないのです
  • 3:46 - 3:49
    ウェブの人気サイトを見てみると
  • 3:49 - 3:52
    広告が果たす役割が
    大きいことが分かります
  • 3:52 - 3:56
    実際今年だけでも
    広告は1370億ドル稼いでいます
  • 3:56 - 3:58
    広告を最大限に活用するために
  • 3:58 - 4:01
    企業は個人のことを知らなければなりません
  • 4:01 - 4:03
    あなたがどこに住んでいて
  • 4:03 - 4:06
    何歳で
    何が好きで嫌いなのかなど
  • 4:06 - 4:08
    すべて掴む必要があるのです
  • 4:08 - 4:10
    そのことについて考えると
  • 4:10 - 4:14
    この情報を得る最良の方法が
    プライバシーの侵害になるのです
  • 4:14 - 4:17
    企業はプライバシーを守ってくれません
  • 4:17 - 4:19
    ネット上でプライバシーが欲しいなら
  • 4:19 - 4:23
    ネットをしないことです
  • 4:23 - 4:25
    長年 電子メールに関して
  • 4:25 - 4:28
    PGPが唯一の対策でしたが
    とても難しいので
  • 4:28 - 4:31
    テクノロジーに精通した人しか
    使えませんでした
  • 4:31 - 4:34
    これはメッセージの暗号化と解読の
  • 4:34 - 4:36
    基本過程を表した図表です
  • 4:36 - 4:39
    言うまでもなく
    これは一般的な対策ではありません
  • 4:39 - 4:42
    実際 これも問題なのです
  • 4:42 - 4:45
    なぜなら通信について考えるなら
  • 4:45 - 4:49
    そもそも 誰かを相手に通信するからです
  • 4:49 - 4:52
    PGPは使える人には素晴らしいですが
  • 4:52 - 4:55
    使えない人には操作方法が分からず
  • 4:55 - 4:58
    非公開での通信は存在しないのです
  • 4:58 - 5:01
    この問題を解決する必要があります
  • 5:01 - 5:03
    ネット上でプライバシーが欲しいなら
  • 5:03 - 5:06
    うまく行く唯一の方法は世界全体が参加すること
  • 5:06 - 5:10
    それは参加の障壁を下げなけれればなりません
  • 5:10 - 5:13
    これが技術コミュニティーの主要な挑戦だと思います
  • 5:13 - 5:17
    私たちがすべきことは
    プライバシーをもっと身近にすることです
  • 5:17 - 5:20
    去年の夏
    エドワード・スノーデンの事件が起こり
  • 5:20 - 5:24
    同僚と私は自分ならどうするかを
    話し合いました
  • 5:24 - 5:29
    当時私たちは
    ヨーロッパ合同原子核研究機関(セルン)にある
  • 5:29 - 5:33
    世界最大級の粒子加速器で
    陽子を衝突させていました
  • 5:33 - 5:36
    全員科学者で
    科学的創造性を使って
  • 5:36 - 5:39
    プロジェクトに洒落た名前を付けました
  • 5:39 - 5:41
    ProtonMail (陽子メール)
    (笑)
  • 5:41 - 5:46
    今日 多くの新規事業が
    カレージや地下室で設立されます
  • 5:46 - 5:47
    私たちの場合は若干違い
  • 5:47 - 5:50
    CERNカフェテリアでした
  • 5:50 - 5:53
    実際 素晴らしい所で
  • 5:53 - 5:55
    あらゆる食べ物や水があるのです
  • 5:55 - 5:57
    さらにすごいのは毎日
  • 5:57 - 6:01
    昼の12時から2時まで無料で
  • 6:01 - 6:06
    数千人の科学者やエンジニアに会え
  • 6:06 - 6:08
    基本的に何でも答えてもらえます
  • 6:08 - 6:11
    こういう環境で仕事を始めました
  • 6:11 - 6:14
    私たちが実際やりたいことは
    皆さんの電子メールを受け取って
  • 6:14 - 6:18
    このようなものに変換したいのです
  • 6:18 - 6:20
    もっと重要なのは そんなことが起きていると
  • 6:20 - 6:22
    わからないようにしたいのです
  • 6:22 - 6:27
    これをするには
    テクノロジーとデザインの組合せを要します
  • 6:27 - 6:29
    どうやって このようにするのでしょうか?
  • 6:30 - 6:34
    サーバー上でキーを配置しないのは
    まず良いアイデアです
  • 6:34 - 6:38
    だからパソコン上に暗号化キーを作ります
  • 6:38 - 6:42
    1つではなく 2つキーを作ります
  • 6:42 - 6:46
    RSA秘密鍵とRSA公開鍵で
  • 6:46 - 6:48
    両者は数学的に関係づけられた鍵です
  • 6:48 - 6:50
    複数の人が通信するとき
  • 6:50 - 6:53
    どのように機能するのか見てみましょう
  • 6:53 - 6:57
    ボブとアリスは非公開で通信したいと思っています
  • 6:57 - 7:01
    ここでの課題は
    ボブからのメッセージを
  • 7:01 - 7:05
    サーバー上では読めないようにして
    アリスに届けることです
  • 7:05 - 7:08
    だから ボブがパソコンから
  • 7:08 - 7:10
    送信する前に暗号化するのです
  • 7:10 - 7:14
    アリスの公開鍵で暗号化するのがミソです
  • 7:14 - 7:19
    この暗号化したデータは
    サーバーを経由しアリスに送られます
  • 7:19 - 7:24
    さて アリスの公開鍵を使って
    メッセージが暗号化されているので
  • 7:24 - 7:28
    これを解読できるキーはただ1つ
    アリスの秘密鍵なのです
  • 7:28 - 7:33
    そしてアリスだけがこのキーを持っているのです
  • 7:33 - 7:35
    私たちはメッセージをサーバーに
    読み取られることなく
  • 7:35 - 7:40
    ボブからアリスに渡すことが出来ました
  • 7:40 - 7:43
    ここでお見せているのは簡略図です
  • 7:43 - 7:45
    実際はずっと複雑なもので
  • 7:45 - 7:49
    多くのソフトを使います
    こんな感じです
  • 7:49 - 7:51
    そして これが主要なデザイン上の課題です
  • 7:51 - 7:55
    こんな複雑なソフトウェアを
    ユーザーが気付かないうちに
  • 7:55 - 7:59
    使えるようにするには
    どうしたらよいでしょう
  • 7:59 - 8:02
    ProtonMailを使えば
    これと似たことができるのです
  • 8:02 - 8:05
    実際にどのように動くのか見てみましょう
  • 8:05 - 8:08
    安全に通信したい
  • 8:08 - 8:10
    ボブとアリスが再び登場します
  • 8:10 - 8:12
    二人は数分で作成できる
  • 8:12 - 8:15
    ProtonMailのアカントを作りました
  • 8:15 - 8:17
    キーの暗号化と生成は
  • 8:17 - 8:19
    ボブがアカントを作った時に
  • 8:19 - 8:21
    バックグラウンドで自動的に行います
  • 8:21 - 8:24
    アカントを作れば
    「作成」をクリックするだけで
  • 8:24 - 8:27
    普段使っているように
    電子メールを作成できるのです
  • 8:27 - 8:28
    彼は自分の文面などを書いたら
  • 8:28 - 8:32
    「送信」をクリックします
  • 8:32 - 8:35
    するとこのようになります
    暗号学を学ばなくてもいいし
  • 8:35 - 8:39
    現在使っている電子メールと
    何も変わらないのです
  • 8:39 - 8:41
    ボブは暗号化したメッセージを
    送るだけです
  • 8:41 - 8:46
    お見せしたのは初期のものでしたが
  • 8:46 - 8:48
    技術を改良していけば
  • 8:48 - 8:52
    プライバシーは難しくないですし
    破壊的でもないことを示しています
  • 8:52 - 8:57
    ゴールを 広告の収益の最大化から
    データの保護に切り替えれば
  • 8:57 - 8:59
    こういうことも実際のものになります
  • 8:59 - 9:01
    皆さんはプライバシー保護は
  • 9:01 - 9:04
    究極の目標なのだと思われることでしょう
  • 9:04 - 9:06
    しかし広告から来る巨額の収益なしに
  • 9:06 - 9:09
    これを達成できるのでしょうか?
  • 9:09 - 9:11
    私は達成できると思っています
  • 9:11 - 9:14
    なぜなら 世界の人々が
  • 9:14 - 9:18
    プライバシーの重要性を
    真に理解するようになると
  • 9:18 - 9:21
    すべてが可能になるからです
  • 9:21 - 9:22
    今年の上旬
  • 9:22 - 9:25
    ProtonMailのユーザー数が増え
    リソース不足に陥りました
  • 9:25 - 9:28
    この時ユーザー・コミュニティは協力し
  • 9:28 - 9:30
    500万ドルを寄付しました
  • 9:30 - 9:33
    共通の目標に向かって
    コミュニティが団結すると
  • 9:33 - 9:36
    こういうことが起こるという好例です
  • 9:36 - 9:37
    私たちは世界を利用できるのです
  • 9:37 - 9:39
    現時点で
  • 9:39 - 9:44
    世界中から25万人がProtonMailに登録しています
  • 9:44 - 9:45
    プライバシーは
  • 9:45 - 9:48
    アメリカやヨーロッパだけの問題ではないのです
  • 9:48 - 9:50
    皆に影響を及ぼすグローバルな問題なのです
  • 9:50 - 9:54
    注意を払って
    推し進めていくべきものです
  • 9:54 - 9:57
    この問題を解決するために
    何をすればいいのでしょうか?
  • 9:57 - 9:59
    最初にインターネットの
  • 9:59 - 10:02
    異なるビジネス・モデル-
    収入や成長を完全に広告に依存しないモデルを
  • 10:02 - 10:04
    異なるビジネス・モデル-
    収入や成長を完全に広告に依存しないモデルを
  • 10:04 - 10:06
    サポートする必要があります
  • 10:06 - 10:09
    プライバシーとデータ管理を優先する
  • 10:09 - 10:14
    新しいインターネットを構築する必要があります
  • 10:14 - 10:16
    そしてもっと重要なのは
  • 10:16 - 10:21
    プライバシーがオプションではなく
    デフォルト設定された
  • 10:21 - 10:23
    インターネットを作ることです
  • 10:24 - 10:26
    ProtonMailで第一歩を踏み出しましたが
  • 10:26 - 10:30
    非常に長い道のりの第一歩にすぎません
  • 10:30 - 10:33
    今日皆さんにお知らせできる
    良いニュースは
  • 10:33 - 10:36
    私たちは独りではないことです
    ワクワクします
  • 10:36 - 10:38
    人々のプライバシーを守る動きや
    フリーダム・オンラインは
  • 10:38 - 10:40
    本格化しつつあります
  • 10:40 - 10:43
    今日世界には12のプロジェクトがあり
  • 10:43 - 10:47
    プライバシー向上のために
    協働しているのです
  • 10:47 - 10:51
    これらのプロジェクトは
    チャットから音声通信
  • 10:51 - 10:53
    ファイル記憶装置やネット検索
  • 10:53 - 10:56
    ブラウジングなどを保護します
  • 10:56 - 11:00
    これらのプロジェクトは
    何十億ドルの広告収入ではなく
  • 11:00 - 11:02
    自然人-
    世界中のあなたと私のような個人により
  • 11:02 - 11:05
    サポートされているのです
  • 11:05 - 11:08
    これは本当に重要なことです
    なぜなら最終的には
  • 11:08 - 11:12
    プライバシーは個人に委ねられるからです
  • 11:12 - 11:15
    私たちは現在それを
    保護しなければなりません
  • 11:15 - 11:18
    オンライン・データは単なる0と1の
    集合ではないからです
  • 11:18 - 11:19
    実際それ以上なのです
  • 11:19 - 11:22
    私たちの生活や個人の物語
  • 11:22 - 11:24
    友人や家族など
  • 11:24 - 11:28
    色々な意味で
    希望であり憧れであります
  • 11:28 - 11:31
    これを共有したい人々だけ
    共有するための権利を
  • 11:31 - 11:34
    保護するために
    現在時間をかけて行っているのです
  • 11:34 - 11:36
    これなくしては
    単純に自由な社会を築けないからです
  • 11:36 - 11:39
    今こそ集団で立ち上がり 言う時なのです
  • 11:39 - 11:43
    「YES オンライン・プライバシーのある世界に
    暮らしたい
  • 11:43 - 11:47
    YES このビジョンを現実に変えるため
    私たちは協働できるのだ」と
  • 11:47 - 11:49
    ありがとうございました
  • 11:49 - 11:56
    (拍手)
Title:
あなたの電子メールは非公開ですか?よく考えてください
Speaker:
アンディ・エン
Description:

「電子メール(eメール)の送信は葉書を送るようなものだ」と科学者のアンディ・エンはこの示唆に富むトークで話します。誰でもその電子メールを読めるのです。暗号化というeメール通信のプライバシーを保護する技術がありますが、これまではインストールや使い方が難しかったのです。CERNで同僚と設計した電子メールのプログラムを見せながら、エンはデフォルトの選択により簡単に、皆さんに真の電子メールのプライバシーを保護できると主張します。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:09

Japanese subtitles

Revisions