Return to Video

วิดีโอเกมเพื่อจัดการความโศกเศร้า

  • 0:01 - 0:05
    สองเดือนก่อน ฉันกับลูก ๆ
    นั่งมุงหน้ามือถือหนึ่งเครื่อง
  • 0:05 - 0:07
    เราดูรายการ Game Awards ผ่านไลฟ์สตรีม
  • 0:07 - 0:10
    เป็นคืนที่ยิ่งใหญ่สำหรับอุตสาหกรรมเกม
  • 0:10 - 0:14
    พวกเขาประกาศรายชื่อเกมที่เข้าประกวด
    ภายใต้หัวข้อ Game for Impact
  • 0:14 - 0:17
    รางวัลที่มอบให้แก่เกมที่กระตุ้นให้เกิดความคิด
  • 0:17 - 0:21
    ด้วยข้อความหรือความหมาย
    ในเชิงสร้างสรรค์สังคม
  • 0:21 - 0:23
    พวกเขาเปิดซอง
  • 0:23 - 0:26
    และอ่านชื่อวิดีโอเกมของเรา
  • 0:26 - 0:27
    รางวัลให้แก่...
  • 0:27 - 0:29
    เกมที่สร้างผลกระทบ
  • 0:29 - 0:31
    ที่จริงมันค่อนข้างตลก
  • 0:31 - 0:34
    เพราะฉันคิดมาตลอดว่าถ้าได้รับรางวัลแบบนั้น
  • 0:34 - 0:36
    จะต้องมีผลกระทบอย่างมากต่อชีวิตฉัน
  • 0:36 - 0:39
    แต่ฉันก็พบความจริงที่ตรงกันข้าม
  • 0:40 - 0:41
    คืนที่ยิ่งใหญ่
  • 0:41 - 0:43
    ความสำเร็จต่าง ๆ --
  • 0:43 - 0:45
    มันจางหายไป
  • 0:45 - 0:48
    แต่คืนที่ยากลำบากที่สุดในชีวิตฉัน
    ไม่เคยจางหายไป
  • 0:48 - 0:51
    มันมีผลต่อสิ่งที่ฉันเป็น
  • 0:51 - 0:53
    และสิ่งที่ฉันทำ
  • 0:53 - 1:00
    ปี 2010 ลูกชายคนที่สามของฉันถูกวินิจฉัยว่า
    มีเนื้องอกในสมองชนิดรุนแรงและพบได้ยาก
  • 1:00 - 1:02
    และก่อนที่จะสิ้นปีนั้น
  • 1:02 - 1:05
    คุณหมอนั่งลงพร้อมกับฉันและสามี
  • 1:05 - 1:08
    เขาแจ้งพวกเราว่า เนื้องอกนั่นกลับมา
  • 1:08 - 1:13
    แม้ว่าจะได้ให้คีโมและฉายรังสี
    มากที่สุดเท่าที่จะทำได้แล้วก็ตาม
  • 1:14 - 1:16
    ในคืนที่เลวร้ายนั้น
  • 1:16 - 1:20
    หลังจากที่รู้ว่าโจเอล
    อาจมีชีวิตอยู่ได้เพียงสี่เดือน
  • 1:20 - 1:23
    ฉันกอดลูกชายอีกสองคนบนเตียง --
  • 1:23 - 1:26
    ตอนนั้นพวกเขาอายุ 5 และ 3 ขวบ --
  • 1:26 - 1:29
    ฉันไม่รู้ว่าพวกเขาเข้าใจมากน้อยแค่ไหน
  • 1:29 - 1:32
    ฉันเลยเริ่มเล่าเรื่องก่อนนอนให้พวกเขาฟัง
  • 1:32 - 1:36
    ฉันเล่าเกี่ยวกับอัศวินที่กล้าหาญมาก
    ชื่อโจเอล
  • 1:36 - 1:41
    และการผจญภัยในการต่อสู้กับ
    มังกรแสนโหดร้าย ที่ชื่อมะเร็ง
  • 1:42 - 1:45
    ทุกคืน ฉันเล่าเรื่องให้พวกเขาฟัง
  • 1:45 - 1:47
    แต่พวกเขาไม่เคยยอมให้เรื่องจบ
  • 1:47 - 1:50
    ฉันเลยสร้างเรื่องขึ้นเพิ่ม
    ที่พวกเขาพอจะเข้าใจได้
  • 1:50 - 1:52
    และหวังว่าคำภาวนาของพวกเรา
    จะได้รับการตอบสนอง
  • 1:52 - 1:55
    และฉันจะได้ไม่ต้องบอกพวกเขา
    ว่าอัศวิน
  • 1:55 - 1:57
    ผู้เคยต่อสู้อย่างกล้าหาญ
  • 1:57 - 1:59
    ได้เลิกต่อสู้แล้ว
  • 1:59 - 2:01
    และหยุดพักไปตลอดกาล
  • 2:02 - 2:07
    โชคดี ที่ฉันไม่ต้องจบเรื่องเล่าก่อนนอนนั้น
  • 2:07 - 2:09
    พวกเขาโตขึ้น ก่อนเรื่องจะจบ
  • 2:09 - 2:13
    โจตอบสนองต่อการรักษา
    ดีกว่าที่ทุกคนคาดไว้
  • 2:13 - 2:15
    แทนที่จะเป็นเดือน
  • 2:15 - 2:22
    เราได้ใช้เวลาหลายปี ในการเรียนรู้ที่จะ
    รักลูกชายที่กำลังจะตาย ด้วยใจของเรา
  • 2:22 - 2:25
    ได้เรียนรู้ที่จะตระหนักถึงความรู้สึกอับอาย
  • 2:25 - 2:28
    ที่ไม่เคยแสดงถึงความรัก
    ให้กับเขาแม้แต่น้อย
  • 2:28 - 2:30
    เพื่อที่จะได้เก็บความเจ็บปวดไว้
  • 2:30 - 2:33
    ที่ปลายทางสักวันนึง
  • 2:34 - 2:36
    เราข้ามผ่านการปกป้องตัวเองแบบนั้น
  • 2:36 - 2:41
    เพราะโจควรค่าแก่การได้รับความรัก
    แม้ว่าความรักนั้น จะบดขยี้เราได้
  • 2:42 - 2:47
    บทเรียนจากความอ่อนแอจนขีดสุด
    เปลี่ยนแปลงฉัน ...
  • 2:47 - 2:50
    มากกว่าที่รางวัลไหน ๆ จะทำได้
  • 2:50 - 2:54
    เราเริ่มใช้ชีวิตแบบที่โจทำได้
  • 2:54 - 2:59
    และเราเริ่มพัฒนาวิดีโอเกม
    ชื่อ "That Dragon, Cancer"
  • 3:00 - 3:02
    ซึ่งเป็นเรื่องของโจ
  • 3:03 - 3:06
    เป็นเรื่องราวของความหวัง
    ในเงามืดของความตาย
  • 3:06 - 3:08
    เป็นเรื่องราวของความศรัทธา
  • 3:09 - 3:10
    และความข้องใจ
  • 3:10 - 3:15
    และความตระหนักว่าการต่อสู้กับความข้องใจ
    เป็นส่วนหนึ่งของความศรัทธา --
  • 3:16 - 3:18
    อาจจะเป็นส่วนที่สำคัญที่สุดด้วย
  • 3:19 - 3:22
    มันเป็นเรื่องราวที่เริ่มต้นราวกับเรื่องมหัศจรรย์
  • 3:22 - 3:25
    และจบแบบความทรงจำ
  • 3:26 - 3:28
    (เสียงดนตรี)
  • 3:28 - 3:29
    (เสียงเด็กหัวเราะ)
  • 3:29 - 3:31
    (เสียงปรบมือ)
  • 3:31 - 3:34
    (เสียงดนตรี)
  • 3:34 - 3:37
    (วิดีโอ) พ่อ : ลูกชอบแบบนั้นใช่ไหม
    กระโดดไปรอบ ๆ
  • 3:37 - 3:38
    (เสียงเด็กหัวเราะ)
  • 3:39 - 3:40
    พ่อชอบเสียงหัวเราะของลูกนะ
  • 3:40 - 3:42
    (เสียงดนตรี)
  • 3:46 - 3:49
    (เสียงเด็กหัวเราะ)
  • 3:50 - 3:55
    [การเดินทางของความหวังในเงามืดของความตาย]
  • 3:55 - 3:58
    [That Dragon, Cancer]
  • 3:58 - 4:01
    (เสียงดนตรี)
  • 4:04 - 4:05
    เมื่อคุณเล่น "That Dragon, Cancer"
  • 4:05 - 4:09
    คุณแปลงร่างเป็นผู้มองชีวิตของโจ
  • 4:09 - 4:12
    และได้เรียนรู้สภาพอารมณ์
  • 4:12 - 4:17
    คลิกเพื่อเรียนรู้เพิ่มขึ้นถึง
    สิ่งที่ครอบครัวเรารู้สึกและได้พบเจอ
  • 4:17 - 4:22
    มันรู้สึกเหมือนกับ
    การวิเคราะห์บทกวีระหว่างกัน
  • 4:22 - 4:24
    เพราะทุกกลไกในเกม
    ล้วนแล้วแต่เป็นการเปรียบเปรย
  • 4:24 - 4:27
    และเมื่อผู้เล่นถามตัวเองมากขึ้นว่า
  • 4:27 - 4:30
    ผู้ออกแบบอย่างเรา
    ต้องการที่จะบอกอะไรและทำไม
  • 4:31 - 4:33
    พวกเขาก็จะได้รับ
    ประสบการณ์ที่ดียิ่งขึ้นไปอีก
  • 4:33 - 4:36
    เรานำความอ่อนแอ
    ที่โจสอนเรา
  • 4:36 - 4:39
    มาสร้างเป็นเกม
  • 4:40 - 4:43
    ผู้เล่นคาดหวังว่าวิดีโอเกม
    จะให้เรื่องราวที่ซับซ้อน
  • 4:43 - 4:47
    ดังนั้นทุกการตัดสินใจ
    พวกเขาจะรู้สึกว่ามีความสำคัญ
  • 4:47 - 4:49
    และสามารถเปลี่ยนผลลัพธ์ของเกมได้
  • 4:49 - 4:52
    เราทำลายกฎการออกแบบเกมนั้นไป
  • 4:52 - 4:56
    จำกัดทางเลือกของผู้เล่น
  • 4:56 - 4:57
    ซึ่งทำให้พวกเขาค้นพบด้วยตนเองว่า
  • 4:57 - 5:02
    ไม่มีอะไรที่พวกเขาทำได้
    ในการจะเปลี่ยนปลายทางสุดท้ายของโจ
  • 5:02 - 5:08
    และพวกเขาจะรู้สึกถึงการค้นพบนั้น
    อย่างลึกซึ้งและสิ้นหวังเหมือนกับที่เรารู้สึก
  • 5:08 - 5:12
    ในคืนที่เรากอดโจไว้ในอ้อมกอดหลายชั่วโมง
  • 5:12 - 5:18
    หวังในความกรุณา
    ที่เราไม่สามารถสร้างขึ้นเองได้
  • 5:19 - 5:21
    พวกเราทุกคนล้วนอยากชนะ
  • 5:21 - 5:24
    แต่เมื่อคุณพบว่าไม่มีทางจะชนะ
  • 5:25 - 5:27
    คุณจะให้คุณค่ากับอะไรแทน
  • 5:28 - 5:30
    ฉันไม่เคยคิดจะเขียนวิดีโอเกม
  • 5:30 - 5:32
    แต่ช่วงเวลาเหล่านี้
    ที่เปลี่ยนชีวิตเราไปจริง ๆ
  • 5:32 - 5:37
    มักเป็นผลจากการที่เราเจอกับ
    ความยากลำบาก -- ไม่ใช่ชัยชนะ
  • 5:38 - 5:40
    ตอนที่เราคิดว่าโจจะมีชีวิตอยู่
  • 5:40 - 5:42
    ฉันปล่อยให้สามีเป็นคนออกแบบเกม
  • 5:42 - 5:44
    ฉันจะเข้าไปช่วยบ้าง
  • 5:44 - 5:47
    ฉากหรือสองฉาก และให้ข้อเสนอแนะไว้
  • 5:47 - 5:50
    แต่หลังจากคืน ที่โจจากไป
  • 5:50 - 5:52
    ความรู้สึกที่ถาโถม
  • 5:52 - 5:56
    ความเป็นไปได้ที่จะแบ่งปันชีวิตของโจ
    ผ่านวิดีโอเกม --
  • 5:56 - 5:58
    เป็นสิ่งที่ฉันไม่อาจต้านทานได้
  • 5:58 - 6:00
    ฉันเริ่มลงมือเขียนเกมมากขึ้น
  • 6:00 - 6:02
    ฉันเข้าประชุมทีมงานออกแบบของเรา
  • 6:02 - 6:05
    ฉันเสนอไอเดียมากขึ้น
    ฉันช่วยกำกับฉาก
  • 6:05 - 6:10
    และฉันพบว่าการสร้างวิดีโอเกม
    คือการบอกเล่าเรื่องราว
  • 6:10 - 6:13
    แต่ด้วยภาษาใหม่
  • 6:13 - 6:18
    องค์ประกอบของจินตนา
    และสัญลักษณ์ยังคงอยู่ทั้งหมด
  • 6:18 - 6:21
    แค่ผนวกกับตัวผู้เล่น
  • 6:21 - 6:24
    และการตอบสนองของระบบเกม
  • 6:24 - 6:26
    มันเป็นงานที่ท้าทาย
  • 6:26 - 6:29
    ฉันต้องคิดด้วยวิธีใหม่
    ที่ต่างไปอย่างสิ้นเชิง
  • 6:29 - 6:30
    แต่ฉันชอบมัน
  • 6:30 - 6:34
    และฉันจะไม่มีทางรู้เลย ถ้าไม่มีโจ
  • 6:34 - 6:37
    คุณอาจจะประหลาดใจเล็กน้อย
  • 6:37 - 6:42
    ถึงการตัดสินใจแบ่งปันเรื่องราวของเรา
    เกี่ยวกับมะเร็งระยะสุดท้ายผ่านวิดีโอเกม
  • 6:42 - 6:46
    บางทีคุณอาจจะกำลังคิด
    เหมือนกับคนอื่น ๆ ก่อนหน้าคุณ:
  • 6:46 - 6:48
    มะเร็งไม่ใช่เกม
  • 6:49 - 6:51
    ลองบอกแบบนั้น
    กับพ่อแม่ที่มีลูกเป็นมะเร็ง
  • 6:51 - 6:55
    ที่เคยเอาถุงมือยางมาเป่าให้เป็นลูกโป่ง
  • 6:55 - 6:58
    หรือแปลงเข็มฉีดยาให้เป็นจรวด
  • 6:58 - 7:02
    หรือให้เด็กลากเสาน้ำเกลือ
    ไปรอบ ๆ โรงพยาบาล
  • 7:02 - 7:04
    เหมือนกันมันเป็นรถแข่ง
  • 7:05 - 7:07
    เพราะเมื่อคุณมีลูก
  • 7:07 - 7:09
    ทุกอย่างคือเกม
  • 7:10 - 7:14
    และเมื่อลูกตัวน้อยของคุณ
    เผชิญกับความเจ็บปวด
  • 7:14 - 7:18
    คุณจะพยายามหนักมากขึ้นเพื่อให้แน่ใจว่า
    ชีวิตของพวกเขาเป็นเหมือนเกม
  • 7:18 - 7:22
    เพราะโดยธรรมชาติ เด็ก ๆ
    สำรวจโลกของพวกเขาผ่านการเล่น
  • 7:22 - 7:25
    ขณะที่มะเร็งสามารถขโมยทุกสิ่งทุกอย่าง
    จากครอบครัว
  • 7:25 - 7:27
    มันไม่ควรจะพรากการเล่นไป
  • 7:28 - 7:31
    หากคุณกำลังฟังฉัน
    และพยายามจินตนาการถึงครอบครัว
  • 7:31 - 7:36
    ที่ห้อมล้อมเด็กคนหนึ่งที่กำลังจะตาย
  • 7:36 - 7:40
    และคุณนึกถึงส่วนหนึ่งของภาพ
    ที่เป็นความสุขไม่ออกละก็
  • 7:40 - 7:43
    นั่นแปลว่าเราทำถูกแล้ว
    ที่แบ่งปันเรื่องราวของเรากับคุณ
  • 7:43 - 7:46
    เพราะมรสุมชีวิตของเราหนักหนา
  • 7:47 - 7:49
    ยากลำบากเสียจนอธิบายเป็นคำพูดไม่ได้
  • 7:49 - 7:52
    แต่ก็เป็นชีวิตที่มีความหวัง
  • 7:52 - 7:54
    ความรักลึกซึ้ง
  • 7:54 - 7:57
    และความสุขเหมือนที่ฉัน
    ไม่เคยได้สัมผัสมาก่อน
  • 7:58 - 8:02
    เกมของเราคือความพยายาม
    ที่จะแบ่งปันโลกใบนั้น
  • 8:02 - 8:04
    กับผู้คนที่อาจไม่เคยได้สัมผัสมันมาก่อน
  • 8:04 - 8:08
    เพราะเราไม่สามารถจินตนาการถึงโลกนั้นได้เลย
    จนกว่ามันเกิดขึ้นกับเราเอง
  • 8:09 - 8:13
    เราสร้างวิดีโอเกมที่เล่นยาก
  • 8:13 - 8:16
    และมันจะไม่มีวันขายดี
  • 8:16 - 8:19
    ผู้ที่จะเล่นจะต้องเตรียมตัวให้พร้อม
    กับการรู้สึกตามไปกับเกม
  • 8:19 - 8:23
    ในเรื่องราวที่พวกเขารู้ว่า
    จะทำให้พวกเขาเสียใจ
  • 8:24 - 8:26
    แต่เมื่อหัวใจสลาย
  • 8:26 - 8:29
    มันจะรักษาตัวเองด้วยวิธีที่แตกต่างกัน
  • 8:30 - 8:35
    หัวใจที่แตกสลายของฉันรักษาได้
    ด้วยความรู้สึกเห็นอกเห็นใจอย่างแท้จริง--
  • 8:35 - 8:38
    ความต้องการที่จะนั่งกับใครสักคน
    และรู้สึกถึงความเจ็บปวดของเขา
  • 8:38 - 8:41
    เพื่อรับรู้เรื่องราวของพวกเขา
    และบอกกับพวกเขา
  • 8:41 - 8:43
    ว่าพวกเขามีตัวตนในสายตาคนอื่น
  • 8:45 - 8:49
    ในคืนที่ "That Dragon, Cancer"
    ได้รับรางวัล Game for Impact Award
  • 8:49 - 8:50
    เราส่งเสียงเชียร์
  • 8:50 - 8:54
    เรายิ้มและพูดถึงโจ
  • 8:54 - 8:56
    และสิ่งที่เขาทำและมีผลต่อชีวิตเรา--
  • 8:56 - 9:00
    ในคืนที่ยากลำบากและมีความหวัง
    ที่เราอยู่ร่วมกับเขา
  • 9:00 - 9:01
    เมื่อเขาเปลี่ยนหัวใจของเรา
  • 9:01 - 9:08
    และสอนให้เราเยอะแยะเกี่ยวกับชีวิต
    และความรักและความศรัทธาและเป้าหมาย
  • 9:09 - 9:14
    รางวัลนั้นมีความหมายกับฉันไม่มากเท่า
    รูปถ่ายลูกชายของฉัน
  • 9:15 - 9:20
    แต่มันเป็นตัวแทนของผู้คน
    ที่เขาได้ส่งผลกระทบไป
  • 9:20 - 9:22
    คนที่ฉันจะไม่มีวันได้เจอ
  • 9:22 - 9:24
    พวกเขาเขียนอีเมล์ถึงฉันบ้าง
  • 9:25 - 9:30
    พวกเขาบอกกับฉันว่าพวกเขาคิดถึงโจ
    แม้ว่าจะไม่เคยเจอเขาเลย
  • 9:30 - 9:36
    พวกเขาเล่าถึงน้ำตา
    ที่พวกเขามีให้กับลูกชายของฉัน
  • 9:36 - 9:40
    และมันทำให้ความโศกเศร้าที่ฉันแบกรับ
    เบาลงบ้าง
  • 9:40 - 9:42
    เมื่อรู้ว่าเด็ก 10 ขวบก็รู้สึกอย่างเดียวกัน
  • 9:42 - 9:44
    ตอนดูคลิป Youtube ของเกม
  • 9:44 - 9:48
    หรือเมื่อคุณหมอเล่นเกมนี้
    ในมือถือบนเครื่องบิน
  • 9:48 - 9:54
    หรืออาจารย์ที่เล่าเรื่องของโจ
    ให้นักศึกษาชั้นปีที่ 1 ในวิชาปรัชญา
  • 9:55 - 9:59
    เราสร้างวิดีโอเกมที่เล่นยาก
  • 9:59 - 10:02
    แต่ความรู้สึกมันใช่สำหรับฉัน
  • 10:02 - 10:05
    เพราะช่วงเวลาที่ยากลำบากในชีวิตของเรา
  • 10:05 - 10:09
    เปลี่ยนแปลงมากกว่า
    ความสำเร็จใด ๆ ที่เราทำได้
  • 10:09 - 10:12
    เรื่องโศกเศร้าเปลี่ยนหัวใจของฉัน
  • 10:12 - 10:16
    มากกว่าฝันที่เป็นจริง
    ที่ฉันเคยเห็น
  • 10:16 - 10:17
    ขอบคุณค่ะ
  • 10:17 - 10:22
    (เสียงปรบมือ)
Title:
วิดีโอเกมเพื่อจัดการความโศกเศร้า
Speaker:
เอมี่ กรีน
Description:

เมื่อลูกชายของ เอมี่ กรีน ได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นมะเร็งสมองชนิดที่พบได้ยาก เธอได้แต่งนิทานก่อนนอนเพื่อสอนพี่น้องของเขาเกี่ยวกับมะเร็ง สิ่งที่เกิดขึ้นกลายเป็นวิดีโอเกมที่ชื่อว่า "That Dragon, Cancer" ที่พาผู้เล่นผจญภัยไปในสถานการณ์ที่พวกเขาไม่มีวันชนะ

ในการบรรยายเกี่ยวกับการจัดการกับความสูญเสียที่งดงามนี้ กรีนได้สอดแทรกความสุขและการผจญภัยเข้าไปในความโศกเศร้า "เราสร้างเกมที่เล่นยาก" เธอกล่าว "เพราะช่วงเวลาที่ยากลำบากในชีวิตของเราเปลี่ยนเราได้มากกว่าความประสบผลสำเร็จใด ๆ ที่เราทำได้

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:34
Unnawut Leepaisalsuwanna approved Thai subtitles for A video game to cope with grief
Unnawut Leepaisalsuwanna edited Thai subtitles for A video game to cope with grief
Pongsapak Vanichrundorn accepted Thai subtitles for A video game to cope with grief
Pongsapak Vanichrundorn edited Thai subtitles for A video game to cope with grief
Pongsapak Vanichrundorn edited Thai subtitles for A video game to cope with grief
Pongsapak Vanichrundorn edited Thai subtitles for A video game to cope with grief
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for A video game to cope with grief
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for A video game to cope with grief
Show all

Thai subtitles

Revisions