Return to Video

Какво сте облекли? Съблечете го: Едда Хеймър в TEDxKurilpa

  • 0:08 - 0:10
    Здравейте.
  • 0:10 - 0:12
    Преди няколко години
  • 0:12 - 0:14
    купих тази рокля
  • 0:14 - 0:16
    за петнадесет долара.
  • 0:16 - 0:18
    Сделка!
    (Смях)
  • 0:18 - 0:20
    Излизах, за да се срещна
    с няколко приятели.
  • 0:20 - 0:22
    Помислих си, моите приятели,
    те знаят всичките ми рокли.
  • 0:22 - 0:24
    Ще ми трябва нещо ново.
  • 0:24 - 0:26
    И разбира се, отидох и
    си купих нещо ново.
  • 0:27 - 0:29
    Преди да продължа,
  • 0:29 - 0:32
    бих искала да ви помоля да се замислите
    какво сте облекли днес.
  • 0:33 - 0:35
    От къде е,
  • 0:35 - 0:37
    и ако помните,
    какво имаше на етикета.
  • 0:38 - 0:40
    Защото въобще не подозирах,
  • 0:40 - 0:43
    че има седем коварни факта
    за роклята, която току-що си купих.
  • 0:45 - 0:47
    Тази рокля е направена
    от памук и полиестер.
  • 0:47 - 0:49
    За да се отгледа достатъчно памук
    за тази рокля,
  • 0:49 - 0:51
    са нужни 10 000 литра вода.
  • 0:51 - 0:53
    Това е малък плувен басейн.
  • 0:55 - 0:57
    За да се избели и оцвети тази рокля,
  • 0:57 - 1:00
    токсини се изхвърлят в китайските
    екосистеми, унищожавайки животните.
  • 1:01 - 1:04
    Процесът на дизайн на тази рокля
    е създал отпадъци.
  • 1:04 - 1:06
    Тези отпадъци се наричат "изрезки".
  • 1:06 - 1:10
    Обикновено се считат за боклук
    и се изпращат директно към бунището.
  • 1:12 - 1:14
    Тази рокля е направена в Китай
    при лоши работни условия.
  • 1:14 - 1:18
    Най-вероятно е произведена от някой,
    който работи по 16 часа на ден
  • 1:18 - 1:20
    за по-малко от минималното заплащане.
  • 1:21 - 1:24
    Миналата година имаше фабрика,
    която се срути в Бангладеш,
  • 1:24 - 1:26
    която уби хиляда души,
  • 1:26 - 1:28
    защото стандартите за здраве и
    безопасност
  • 1:28 - 1:29
    не са били спазени.
  • 1:32 - 1:35
    Разпространението на тази рокля,
    въглеродното замърсяване, бих казала,
  • 1:35 - 1:36
    е огромно.
  • 1:36 - 1:38
    Често, роклята се започва в Европа,
  • 1:38 - 1:42
    след това ще се внесе материал от Индия,
    след това ще се изпрати към Китай,
  • 1:42 - 1:43
    за да се произведе,
  • 1:43 - 1:44
    а след това често ще се върне
    обратно в Европа,
  • 1:44 - 1:49
    за да се добавят ръчни или
    по-фини детайли към нея.
  • 1:49 - 1:52
    А след това се изпраща
    по света за продажба.
  • 1:52 - 1:53
    Общо,
  • 1:53 - 1:58
    австралийците закупуват един милиард
    артикули от облеклото на година.
  • 1:59 - 2:01
    Ние сме 22 милиона,
  • 2:01 - 2:04
    което означава почти една дреха на седмица.
  • 2:05 - 2:08
    Наистина ли имаме нужда от толкова дрехи?
  • 2:09 - 2:12
    Трябваше ли наистина да купя точно
    тази рокля?
  • 2:15 - 2:20
    Фирмата, от която купих тази рокля,
    няма схема за рециклиране.
  • 2:20 - 2:23
    За съжаление 5% от нашите сметища
  • 2:23 - 2:26
    са съставени от ненужни
    дрехи и платове.
  • 2:29 - 2:31
    Името ми е Едда.
  • 2:31 - 2:33
    Аз съм организатор на Undress Runways,
  • 2:33 - 2:36
    модно шоу с устойчива насоченост
    тук в Бризбейн,
  • 2:36 - 2:37
    а сега и в Мелбърн.
  • 2:37 - 2:40
    Открих устойчивата мода
    преди четири години,
  • 2:40 - 2:42
    когато видях, че нашите местни дизайнери
    правят страхотни неща
  • 2:42 - 2:44
    с много малко подкрепа.
  • 2:45 - 2:49
    Ние представяме устойчиво дневно облекло,
    вечерно облекло, бельо и бански
  • 2:50 - 2:51
    от целия свят.
  • 2:52 - 2:53
    Събираме тези дрехи
  • 2:53 - 2:55
    на едно място,
  • 2:56 - 2:57
    в една вечер,
  • 2:57 - 2:58
    веднъж годишно.
  • 3:00 - 3:02
    Представете си органични материали,
  • 3:02 - 3:06
    дрехи, боядисани с куркума и червено вино,
  • 3:06 - 3:08
    колекции с нулеви отпадъци,
  • 3:08 - 3:09
    етично произведени облекла,
  • 3:09 - 3:11
    бельо от бамбук
  • 3:11 - 3:12
    и още много други.
  • 3:15 - 3:16
    На Undress Brisbane,
  • 3:16 - 3:17
    започнахме
  • 3:18 - 3:20
    като ги събличахме.
  • 3:21 - 3:24
    И започнахме да мислим по-устойчиво
  • 3:25 - 3:26
    за начина,
  • 3:26 - 3:28
    по който създаваме дрехите си
  • 3:28 - 3:29
    и, по който пазаруваме.
  • 3:55 - 3:57
    Ако не знаете къде е произведено,
  • 3:57 - 4:00
    от къде е дошло
    или къде ще стигне,
  • 4:00 - 4:01
    свалете го.
  • 4:01 - 4:03
    Това, което съм облякла сега,
  • 4:03 - 4:06
    е това, което наричаме
    "устойчива мода".
  • 4:07 - 4:09
    Това е направено от бамбук,
  • 4:09 - 4:13
    който изисква само дъждовна вода,
    за да расте.
  • 4:16 - 4:19
    Третирано е с процес на боядисване,
    който изисква малко количество вода,
  • 4:19 - 4:23
    а отпадъчната вода е рециклирана,
    за да се запазят екосистемите.
  • 4:24 - 4:25
    Направено е от изрезки.
  • 4:25 - 4:29
    Тези три части всъщност са изрезки
    от друга колекция.
  • 4:30 - 4:32
    А изрезките от изрезките
  • 4:32 - 4:34
    след това са използвани
    за останалата част от колекцията.
  • 4:36 - 4:37
    Това е произведено в Австралия,
  • 4:37 - 4:40
    на място, което има здравословни
    условия на труд
  • 4:40 - 4:41
    и справедливо заплащане.
  • 4:43 - 4:45
    Дошло е от Мелбърн.
  • 4:45 - 4:47
    Това са изрезки от дизайнер
    от Мелбърн
  • 4:47 - 4:48
    и е направено тук в Бризбейн.
  • 4:48 - 4:51
    Така че, въглеродното замърсяване
    е доста по-малко.
  • 4:52 - 4:54
    Фазата на употреба:
  • 4:55 - 4:56
    Винаги пера това на студено
  • 4:56 - 4:59
    и използвам нетоксичен
    перилен препарат,
  • 4:59 - 5:01
    за да спестявам вода и да
    пазя околната среда.
  • 5:03 - 5:05
    Всъщност, взех тази рокля
    назаем от приятелка.
  • 5:06 - 5:08
    Така че ще ѝ я върна по-късно днес.
  • 5:09 - 5:13
    Вземайки дрехи назаем, всъщност е
    много устойчив начин за избор на облекло.
  • 5:16 - 5:18
    Аз съм запалена по това да променя
    модната индустрия,
  • 5:19 - 5:21
    да предоставя
    устойчиви опции за облекло
  • 5:21 - 5:24
    и да подкрепя дизайнерите,
    които правят правилното нещо.
  • 5:25 - 5:27
    Всичко, което сте облекли днес
  • 5:27 - 5:28
    има история
  • 5:29 - 5:30
    със сътрудници.
  • 5:31 - 5:33
    А промяната идва от хора
    като вас,
  • 5:33 - 5:36
    ежедневните консуматори на облекло.
  • 5:36 - 5:37
    И заедно
  • 5:37 - 5:39
    можем да променим модната индустрия.
  • 5:41 - 5:44
    Устойчивата мода е като изгасянето
    на лампите, когато излезете от стаята.
  • 5:44 - 5:47
    Тя е като спирането на водата,
    когато си миете зъбите.
  • 5:48 - 5:50
    И като използването на хартиените торби,
    когато пазарувате.
  • 5:51 - 5:54
    Тя е лесен избор,
    който всички можем да направим.
  • 5:54 - 5:56
    Следващият път, когато отидете на пазар,
  • 5:57 - 5:58
    погледнете етикета.
  • 5:59 - 6:03
    Помислете си от къде е дошла
    тази дреха.
  • 6:05 - 6:07
    Моята австралийска мечта
  • 6:07 - 6:11
    е да създам свят, където ние,
    потребителите на мода,
  • 6:11 - 6:12
    използваме нашия долар,
  • 6:12 - 6:15
    за да гласуваме за устойчива
    модна индустрия.
  • 6:16 - 6:19
    Индустрия, където третираме
    другите човешки същества
  • 6:19 - 6:20
    като стойностни хора
  • 6:20 - 6:22
    и се грижим за Земята,
  • 6:22 - 6:25
    защото имаме само една.
  • 6:27 - 6:28
    И така запомнете,
  • 6:29 - 6:31
    винаги имате опцията
  • 6:33 - 6:34
    да я съблечете.
  • 6:35 - 6:39
    [Аплодисменти]
Title:
Какво сте облекли? Съблечете го: Едда Хеймър в TEDxKurilpa
Description:

Погледнете какво сте облекли сега. Знаете ли къде е произведено? Какво пишеше на етикета? Наистина ли ви трябва точно това? Едда Хеймър съблича това и ви разказва история за устойчивата мода.

В духа на идеите, които си заслужава да бъдат разпространявани, TEDx е програма от местни самоорганизирани събития, които събират хората заедно и споделят TED-подобно преживяване. На TEDx събитие, TEDTalks видео и лектори на живо се комбинират, за да създадат дълбока дискусия и връзка в малка група. Тези местни, самоорганизирани събития са маркирани като TEDx, където x = независимо организирано TED събитие.TED конференцията предоставя общи насоки за TEDx програмата, но индивидуалните TEDx събития са самоорганизирани. * (* Обект на определени правила и норми)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
06:44

Bulgarian subtitles

Revisions