Какво сте облекли? Съблечете го: Едда Хеймър в TEDxKurilpa
-
0:08 - 0:10Здравейте.
-
0:10 - 0:12Преди няколко години
-
0:12 - 0:14купих тази рокля
-
0:14 - 0:16за петнадесет долара.
-
0:16 - 0:18Сделка!
(Смях) -
0:18 - 0:20Излизах, за да се срещна
с няколко приятели. -
0:20 - 0:22Помислих си, моите приятели,
те знаят всичките ми рокли. -
0:22 - 0:24Ще ми трябва нещо ново.
-
0:24 - 0:26И разбира се, отидох и
си купих нещо ново. -
0:27 - 0:29Преди да продължа,
-
0:29 - 0:32бих искала да ви помоля да се замислите
какво сте облекли днес. -
0:33 - 0:35От къде е,
-
0:35 - 0:37и ако помните,
какво имаше на етикета. -
0:38 - 0:40Защото въобще не подозирах,
-
0:40 - 0:43че има седем коварни факта
за роклята, която току-що си купих. -
0:45 - 0:47Тази рокля е направена
от памук и полиестер. -
0:47 - 0:49За да се отгледа достатъчно памук
за тази рокля, -
0:49 - 0:51са нужни 10 000 литра вода.
-
0:51 - 0:53Това е малък плувен басейн.
-
0:55 - 0:57За да се избели и оцвети тази рокля,
-
0:57 - 1:00токсини се изхвърлят в китайските
екосистеми, унищожавайки животните. -
1:01 - 1:04Процесът на дизайн на тази рокля
е създал отпадъци. -
1:04 - 1:06Тези отпадъци се наричат "изрезки".
-
1:06 - 1:10Обикновено се считат за боклук
и се изпращат директно към бунището. -
1:12 - 1:14Тази рокля е направена в Китай
при лоши работни условия. -
1:14 - 1:18Най-вероятно е произведена от някой,
който работи по 16 часа на ден -
1:18 - 1:20за по-малко от минималното заплащане.
-
1:21 - 1:24Миналата година имаше фабрика,
която се срути в Бангладеш, -
1:24 - 1:26която уби хиляда души,
-
1:26 - 1:28защото стандартите за здраве и
безопасност -
1:28 - 1:29не са били спазени.
-
1:32 - 1:35Разпространението на тази рокля,
въглеродното замърсяване, бих казала, -
1:35 - 1:36е огромно.
-
1:36 - 1:38Често, роклята се започва в Европа,
-
1:38 - 1:42след това ще се внесе материал от Индия,
след това ще се изпрати към Китай, -
1:42 - 1:43за да се произведе,
-
1:43 - 1:44а след това често ще се върне
обратно в Европа, -
1:44 - 1:49за да се добавят ръчни или
по-фини детайли към нея. -
1:49 - 1:52А след това се изпраща
по света за продажба. -
1:52 - 1:53Общо,
-
1:53 - 1:58австралийците закупуват един милиард
артикули от облеклото на година. -
1:59 - 2:01Ние сме 22 милиона,
-
2:01 - 2:04което означава почти една дреха на седмица.
-
2:05 - 2:08Наистина ли имаме нужда от толкова дрехи?
-
2:09 - 2:12Трябваше ли наистина да купя точно
тази рокля? -
2:15 - 2:20Фирмата, от която купих тази рокля,
няма схема за рециклиране. -
2:20 - 2:23За съжаление 5% от нашите сметища
-
2:23 - 2:26са съставени от ненужни
дрехи и платове. -
2:29 - 2:31Името ми е Едда.
-
2:31 - 2:33Аз съм организатор на Undress Runways,
-
2:33 - 2:36модно шоу с устойчива насоченост
тук в Бризбейн, -
2:36 - 2:37а сега и в Мелбърн.
-
2:37 - 2:40Открих устойчивата мода
преди четири години, -
2:40 - 2:42когато видях, че нашите местни дизайнери
правят страхотни неща -
2:42 - 2:44с много малко подкрепа.
-
2:45 - 2:49Ние представяме устойчиво дневно облекло,
вечерно облекло, бельо и бански -
2:50 - 2:51от целия свят.
-
2:52 - 2:53Събираме тези дрехи
-
2:53 - 2:55на едно място,
-
2:56 - 2:57в една вечер,
-
2:57 - 2:58веднъж годишно.
-
3:00 - 3:02Представете си органични материали,
-
3:02 - 3:06дрехи, боядисани с куркума и червено вино,
-
3:06 - 3:08колекции с нулеви отпадъци,
-
3:08 - 3:09етично произведени облекла,
-
3:09 - 3:11бельо от бамбук
-
3:11 - 3:12и още много други.
-
3:15 - 3:16На Undress Brisbane,
-
3:16 - 3:17започнахме
-
3:18 - 3:20като ги събличахме.
-
3:21 - 3:24И започнахме да мислим по-устойчиво
-
3:25 - 3:26за начина,
-
3:26 - 3:28по който създаваме дрехите си
-
3:28 - 3:29и, по който пазаруваме.
-
3:55 - 3:57Ако не знаете къде е произведено,
-
3:57 - 4:00от къде е дошло
или къде ще стигне, -
4:00 - 4:01свалете го.
-
4:01 - 4:03Това, което съм облякла сега,
-
4:03 - 4:06е това, което наричаме
"устойчива мода". -
4:07 - 4:09Това е направено от бамбук,
-
4:09 - 4:13който изисква само дъждовна вода,
за да расте. -
4:16 - 4:19Третирано е с процес на боядисване,
който изисква малко количество вода, -
4:19 - 4:23а отпадъчната вода е рециклирана,
за да се запазят екосистемите. -
4:24 - 4:25Направено е от изрезки.
-
4:25 - 4:29Тези три части всъщност са изрезки
от друга колекция. -
4:30 - 4:32А изрезките от изрезките
-
4:32 - 4:34след това са използвани
за останалата част от колекцията. -
4:36 - 4:37Това е произведено в Австралия,
-
4:37 - 4:40на място, което има здравословни
условия на труд -
4:40 - 4:41и справедливо заплащане.
-
4:43 - 4:45Дошло е от Мелбърн.
-
4:45 - 4:47Това са изрезки от дизайнер
от Мелбърн -
4:47 - 4:48и е направено тук в Бризбейн.
-
4:48 - 4:51Така че, въглеродното замърсяване
е доста по-малко. -
4:52 - 4:54Фазата на употреба:
-
4:55 - 4:56Винаги пера това на студено
-
4:56 - 4:59и използвам нетоксичен
перилен препарат, -
4:59 - 5:01за да спестявам вода и да
пазя околната среда. -
5:03 - 5:05Всъщност, взех тази рокля
назаем от приятелка. -
5:06 - 5:08Така че ще ѝ я върна по-късно днес.
-
5:09 - 5:13Вземайки дрехи назаем, всъщност е
много устойчив начин за избор на облекло. -
5:16 - 5:18Аз съм запалена по това да променя
модната индустрия, -
5:19 - 5:21да предоставя
устойчиви опции за облекло -
5:21 - 5:24и да подкрепя дизайнерите,
които правят правилното нещо. -
5:25 - 5:27Всичко, което сте облекли днес
-
5:27 - 5:28има история
-
5:29 - 5:30със сътрудници.
-
5:31 - 5:33А промяната идва от хора
като вас, -
5:33 - 5:36ежедневните консуматори на облекло.
-
5:36 - 5:37И заедно
-
5:37 - 5:39можем да променим модната индустрия.
-
5:41 - 5:44Устойчивата мода е като изгасянето
на лампите, когато излезете от стаята. -
5:44 - 5:47Тя е като спирането на водата,
когато си миете зъбите. -
5:48 - 5:50И като използването на хартиените торби,
когато пазарувате. -
5:51 - 5:54Тя е лесен избор,
който всички можем да направим. -
5:54 - 5:56Следващият път, когато отидете на пазар,
-
5:57 - 5:58погледнете етикета.
-
5:59 - 6:03Помислете си от къде е дошла
тази дреха. -
6:05 - 6:07Моята австралийска мечта
-
6:07 - 6:11е да създам свят, където ние,
потребителите на мода, -
6:11 - 6:12използваме нашия долар,
-
6:12 - 6:15за да гласуваме за устойчива
модна индустрия. -
6:16 - 6:19Индустрия, където третираме
другите човешки същества -
6:19 - 6:20като стойностни хора
-
6:20 - 6:22и се грижим за Земята,
-
6:22 - 6:25защото имаме само една.
-
6:27 - 6:28И така запомнете,
-
6:29 - 6:31винаги имате опцията
-
6:33 - 6:34да я съблечете.
-
6:35 - 6:39[Аплодисменти]
- Title:
- Какво сте облекли? Съблечете го: Едда Хеймър в TEDxKurilpa
- Description:
-
Погледнете какво сте облекли сега. Знаете ли къде е произведено? Какво пишеше на етикета? Наистина ли ви трябва точно това? Едда Хеймър съблича това и ви разказва история за устойчивата мода.
В духа на идеите, които си заслужава да бъдат разпространявани, TEDx е програма от местни самоорганизирани събития, които събират хората заедно и споделят TED-подобно преживяване. На TEDx събитие, TEDTalks видео и лектори на живо се комбинират, за да създадат дълбока дискусия и връзка в малка група. Тези местни, самоорганизирани събития са маркирани като TEDx, където x = независимо организирано TED събитие.TED конференцията предоставя общи насоки за TEDx програмата, но индивидуалните TEDx събития са самоорганизирани. * (* Обект на определени правила и норми)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:44
Anton Hikov approved Bulgarian subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Dani Peteva edited Bulgarian subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Dani Peteva edited Bulgarian subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa | ||
Dani Peteva edited Bulgarian subtitles for What are you wearing? Take it off: Edda Hamar at TEDxKurilpa |