La matematica delle illusioni del marciapiede - Fumiko Futamura
-
0:08 - 0:10Se state camminando per strada
-
0:10 - 0:13e vi imbattete in un'immagine
stranamente allungata, come questa, -
0:13 - 0:17avrete l'opportunità di vedere
qualcosa di notevole, -
0:17 - 0:20ma solo se starete
esattamente nel punto giusto. -
0:20 - 0:25Questo perché queste opere
sono realizzate con l'anamorfosi. -
0:25 - 0:29Anamorfosi è un tipo particolare
di arte prospettica, -
0:29 - 0:32dove gli artisti rappresentano
immagini realistiche in 3-D -
0:32 - 0:34su superfici a 2 dimensioni.
-
0:34 - 0:35Sebbene sia comune oggi,
-
0:35 - 0:40questo modo prospettico di disegnare è
stato applicato dal Rinascimento italiano. -
0:40 - 0:43Nell'arte antica spesso tutte le figure
erano sullo stesso piano, -
0:43 - 0:47variando la dimensione
in relazione all'importanza simbolica. -
0:47 - 0:51Artisti classici greci e romani capirono
di poter rendere gli oggetti più lontani -
0:51 - 0:53dipingendoli più piccoli,
-
0:53 - 0:58ma molti tentativi iniziali di prospettiva
erano inconsistenti o non corretti. -
0:59 - 1:01Nella Firenze del 15° secolo,
-
1:01 - 1:03gli artisti capirono
che l'illusione prospettica -
1:03 - 1:06poteva rendersi con un più alto
grado di sofisticazione -
1:06 - 1:09applicando principi matematici.
-
1:09 - 1:13Nel 1485, Leonardo da Vinci
utilizzò la matematica -
1:13 - 1:18per creare il primo
disegno anamorfico conosciuto. -
1:18 - 1:21Altri artisti in seguito
usarono questa tecnica, -
1:21 - 1:26incluso Hans Holbein
ne "Gli Ambasciatori". -
1:26 - 1:29Questo dipinto raffigura
una forma distorta che diventa teschio -
1:29 - 1:33quando chi la guarda
vi si avvicina dal lato. -
1:33 - 1:36Per comprendere come gli artisti
raggiungono questo effetto -
1:36 - 1:40dobbiamo prima capire come
funziona la prospettiva in generale. -
1:40 - 1:42Immaginate di guardare
dalla finestra. -
1:42 - 1:45La luce rimbalza dagli oggetti
nei vostri occhi, -
1:45 - 1:47incrociando la finestra
sul percorso. -
1:47 - 1:51Ora, immaginate di disegnare
l'immagine che vedete direttamente -
1:51 - 1:56sulla finestra stando fermi
e con solo un occhio aperto. -
1:56 - 1:59Il risultato sarebbe
indistinguibile dalla vista reale -
1:59 - 2:02con il cervello che aggiunge
profondità all'immagine in 2-D -
2:02 - 2:04ma solo da quel punto.
-
2:04 - 2:07Ponendosi giusto
un po' a lato -
2:07 - 2:10farebbe perdere al disegno
l'effetto tridimensionale. -
2:10 - 2:12Gli artisti comprendono
che un disegno in prospettiva -
2:12 - 2:16è solo una proiezione
su un piano in 2-D. -
2:16 - 2:21Ciò permette loro di usare la matematica
per padroneggiare le regole prospettiche -
2:21 - 2:24che permettono loro di disegnare
senza una finestra. -
2:24 - 2:26Una è che linee parallele,
come queste, -
2:26 - 2:33possono essere rese come parallele
solo se parallele al piano della tela. -
2:33 - 2:37Altrimenti, devono essere disegnate
convergenti su un punto comune -
2:37 - 2:40noto come punto di fuga.
-
2:40 - 2:43Questo è un disegno prospettico standard.
-
2:43 - 2:46Con un disegno anamorfico,
come "Gli Ambasciatori", -
2:46 - 2:50l'osservare la tela dal davanti
rende l'immagine allungata e distorta, -
2:50 - 2:54ma ponete l'occhio
nel punto esatto sul lato, -
2:54 - 2:57e il teschio si materializza.
-
2:57 - 2:59Tornando all'analogia della finestra,
-
2:59 - 3:03è come se l'artista avesse dipinto
su una finestra posta ad un angolo -
3:03 - 3:05invece che di fronte,
-
3:05 - 3:09benchè non sia come gli artisti del
Rinascimento creavano dipinti anamorfici. -
3:09 - 3:12Tipicamente, disegnano
un'immagine normale su una superficie, -
3:12 - 3:14poi usano una luce,
-
3:14 - 3:15una griglia,
-
3:15 - 3:20o anche fili per proiettare
sulla tela ad un angolo. -
3:20 - 3:24Ora diciamo che volete disegnare
un'immagine anamorfica su marciapiede. -
3:24 - 3:26In questo caso, volete creare
l'illusione -
3:26 - 3:30che un'immagine 3-D sia stata aggiunta
senza interruzione sullo strato esistente. -
3:30 - 3:33Potete porre prima una finestra
davanti il marciapiede -
3:33 - 3:36e disegnare ciò
che volete aggiungere sulla finestra. -
3:36 - 3:39Dovrebbe essere nella stessa prospettiva
del resto dello strato, -
3:39 - 3:43e ciò potrebbe richiedere
l'uso delle regole prospettiche di base. -
3:43 - 3:45A disegno completo,
-
3:45 - 3:47potete usare un proiettore
posto dov'era il vostro occhio -
3:47 - 3:50per proiettare il disegno
sul marciapiede, -
3:50 - 3:52e poi passarvi il gesso.
-
3:52 - 3:54Il disegno sul marciapiede
e quello sulla finestra -
3:54 - 3:58saranno quasi indistinguibili
da quel punto di vista, -
3:58 - 4:00quindi il cervello dell'osservatore
verrà ingannato -
4:00 - 4:04credendo che il disegno
per terra sia tridimensionale. -
4:04 - 4:08E non dovete proiettarlo su una
superficie piatta per creare l'illusione. -
4:08 - 4:10Potete proiettarlo su superfici multiple,
-
4:10 - 4:14o assemblare un miscuglio di oggetti,
che dal giusto punto di osservazione -
4:14 - 4:18apparirà come del tutto diverso.
-
4:18 - 4:20Su tutto il pianeta, potete
trovare superfici solide -
4:20 - 4:24che danno vita a visioni strane,
meravigliose o terrificanti. -
4:24 - 4:27Dal marciapiede al vostro schermo,
-
4:27 - 4:31sono solo alcuni dei modi
in cui la matematica e la prospettiva -
4:31 - 4:33possono aprire nuovi mondi.
- Title:
- La matematica delle illusioni del marciapiede - Fumiko Futamura
- Description:
-
Guarda la lezione completa: http://ed.ted.com/lessons/the-mathematics-of-sidewalk-illusions-fumiko-futamura
Vi siete mai imbattuti in un'immagine stranamente allungata sul marciapiede, per scoprire poi che sembra incredibilmente realistica se vi trovate nel punto esatto? Queste illusioni del marciapiede impiegano una tecnica chiamata anamorfosi - un caso particolare di arte prospettica in cui gli artisti rappresentano immagini in 3-D su superfici bidimensionali. Quindi, come sono fatte? Fumiko Futamura racconta la storia e la matematica della prospettiva.
Lezione di Fumiko Futamura, animazione di TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:55
TED Translators admin approved Italian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Federico MINELLE accepted Italian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Federico MINELLE edited Italian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Federico MINELLE edited Italian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Federico MINELLE edited Italian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Federico MINELLE edited Italian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Sofia Ramundo edited Italian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura | ||
Sofia Ramundo edited Italian subtitles for The mathematics of sidewalk illusions - Fumiko Futamura |