Return to Video

Privremena tetovaža koja bolničko liječenje donosi u vaš dom

  • 0:02 - 0:03
    Molimo upoznajte Jane.
  • 0:04 - 0:06
    Ona ima visoko rizičnu trudnoću.
  • 0:06 - 0:07
    U 24. tjednu trudnoće
  • 0:07 - 0:10
    ona je na mirovanju u bolnici,
  • 0:10 - 0:12
    pod nadzorom zbog
    prijevremenih kontrakcija.
  • 0:13 - 0:15
    Ne izgleda najsretnije.
  • 0:15 - 0:18
    Dijelom jer su potrebni
    tehničari i stručnjaci
  • 0:18 - 0:23
    da joj postave nezgrapne pojaseve
    koji prate kontrakcije maternice.
  • 0:24 - 0:28
    Dijelom jer je zabrinuta.
  • 0:29 - 0:31
    Posebice je zabrinuta
    jer ne zna što će se dogoditi
  • 0:31 - 0:35
    nakon desetodnevnog
    mirovanja u bolnici.
  • 0:35 - 0:38
    Što će se dogoditi kad dođe kući?
  • 0:38 - 0:41
    Prijevremeni porod bio bi poražavajući.
  • 0:42 - 0:44
    Kao afroamerikanka
  • 0:44 - 0:47
    ima dva put veću mogućnost
    prijevremenog poroda
  • 0:47 - 0:49
    ili rođenja mrtvog djeteta.
  • 0:50 - 0:53
    Dakle, Jane u osnovi može birati između
    dvije mogućnosti:
  • 0:53 - 0:55
    ostati u bolnici na mirovanju,
  • 0:55 - 0:59
    biti rob tehnologije sve do poroda,
  • 0:59 - 1:02
    a zatim provesti ostatak života
    plaćajući bolničke račune;
  • 1:03 - 1:08
    ili pohitati kući nakon bolničkog boravka
    i nadati se najboljem.
  • 1:08 - 1:11
    Ni jedna od ove dvije opcije
    se čini privlačnom.
  • 1:12 - 1:14
    Počeo sam razmišljati
    o sličnim situacijama
  • 1:14 - 1:16
    i zanimati se za slične slučajeve
  • 1:16 - 1:18
    Počeo sam razmišljati i pitati se
  • 1:18 - 1:20
    postoji li alternativa?
  • 1:20 - 1:24
    Na koji način bi mogli uživati prednosti
    visoko pouzdane kontrole
  • 1:25 - 1:27
    koju nam pruža povjerljivo
    bolničko osoblje
  • 1:27 - 1:30
    u vlastitom domu dok živimo
    svakodnevnim životom?
  • 1:31 - 1:32
    Imajući to u vidu,
  • 1:32 - 1:34
    ohrabrio sam ljude u
    istraživačkom timu
  • 1:34 - 1:38
    da se udruže s vrhunskim stručnjacima iz
    područja materije
  • 1:38 - 1:40
    i pozvao ih sve zajedno
    na "oluju mozgova".
  • 1:41 - 1:42
    Nakon dugog procesa,
  • 1:42 - 1:45
    došli smo do vizije, ideje
  • 1:45 - 1:49
    nosivog sustava koji bi se možda mogao
    nositi kao komad nakita
  • 1:49 - 1:51
    ili zalijepiti kao flaster.
  • 1:51 - 1:56
    Nakon brojnih testiranja i pokušaja
    i godina nastojanja,
  • 1:56 - 1:59
    uspjeli smo realizirati fleksibilnu
    elektronsku naljepnicu
  • 1:59 - 2:02
    koja je proizvedena
    koristeći iste procese
  • 2:02 - 2:05
    koji se koriste za izgradnju
    računalnih čipova,
  • 2:05 - 2:09
    osim što je elektronika iz poluvodičke
    podloge prebačena
  • 2:09 - 2:13
    na fleksibilni materijal koji se može
    povezati s ljudskim tijelom.
  • 2:14 - 2:17
    Ovi sustavi su otprilike
    debljine ljudske kose.
  • 2:18 - 2:21
    Oni mogu mjeriti vrste
    informacija koje želimo,
  • 2:22 - 2:23
    kao na primjer:
  • 2:23 - 2:24
    tjelesno kretanje,
  • 2:25 - 2:26
    tjelesnu temperaturu,
  • 2:26 - 2:28
    električne ritmove tijela
  • 2:28 - 2:29
    i tako dalje.
  • 2:29 - 2:31
    Isto tako te sustave možemo projektirati,
  • 2:32 - 2:34
    tako da mogu integrirati
    izvore energije,
  • 2:35 - 2:38
    i imati i bežične prijenosne mogućnosti.
  • 2:39 - 2:43
    Dakle, kad smo počeli graditi
    ove vrste sustava,
  • 2:43 - 2:47
    istovremeno smo ih počeli testirati
    na sebi u našoj istraživačkoj grupi.
  • 2:47 - 2:50
    Osim toga, povezali smo se s nekim
    od naših kliničkih partnera
  • 2:50 - 2:51
    u San Diegu,
  • 2:51 - 2:55
    i testirali ih na različitim pacijentima
    u različitim kliničkim stanjima,
  • 2:55 - 2:58
    uključujući buduće mame kao što je Jane.
  • 2:59 - 3:04
    Ovo je slika trudnice u labaratoriju
    naše sveučilišne bolnice
  • 3:04 - 3:08
    na pračenju trudova maternice
    putem konvencionalnog pojasa.
  • 3:09 - 3:10
    Osim pojasa,
  • 3:10 - 3:13
    nosi i naše elektroničke naljepnice.
  • 3:13 - 3:18
    Ova slika pokazuje valove koji se
    odnose na otkucaje bebinog srca,
  • 3:18 - 3:20
    crveno se odnosi
    na ono što je izmjereno
  • 3:21 - 3:22
    konvencionalnim pojasem,
  • 3:22 - 3:25
    a plava odgovara našim
    procjenama dobivenih
  • 3:25 - 3:28
    korištenjem naših fleksibilnih
    elektroničkih sustava i naših algoritama.
  • 3:29 - 3:30
    U ovom trenutku,
  • 3:30 - 3:33
    čestitatali smo sami sebi.
  • 3:34 - 3:37
    Neke od stvari koje smo zamislili
    počele su se koristiti,
  • 3:37 - 3:40
    i zapravo ih vidimo
    u kliničkom kontekstu.
  • 3:40 - 3:42
    No, tu je još jedan problem.
  • 3:42 - 3:45
    Način na koji smo prozvodili ove sisteme
  • 3:45 - 3:47
    pokazao se neučinkovit,
  • 3:47 - 3:48
    imao je nizak prinos
  • 3:48 - 3:49
    i bio je sklon pogreškama.
  • 3:50 - 3:51
    Uz to,
  • 3:51 - 3:54
    razgovarali smo s medicinskim
    sestrama u bolnici,
  • 3:54 - 3:56
    koje su nam savjetovale da provjerimo
  • 3:56 - 4:00
    da naša elektronika funkcionira
    s tipičnim medicinskim ljepilom
  • 4:00 - 4:01
    koje se koristi u bolnici.
  • 4:02 - 4:04
    Sinulo nam je i rekli smo:
    "Pričekaj minutu.
  • 4:05 - 4:08
    Umjesto da ih pravimo
    tako da rade s ljepilom
  • 4:08 - 4:11
    integrirajmo ih u ljepilo,
  • 4:11 - 4:14
    i to bi mogalo riješiti
    naš proizvodni problem. "
  • 4:14 - 4:16
    Ova slika koju vidite ovdje
  • 4:16 - 4:21
    je naša sposobnost da ugradimo ove cenzore
    unutar jednog komada ljepljive trake
  • 4:21 - 4:24
    jednostavno ljušteći ih s podloge.
  • 4:24 - 4:28
    Zahvaljujući konstantnom radu našeg
    tima moguče je, izmedu ostalog,
  • 4:28 - 4:31
    ugraditi integrirane krugove
    u fleksibilno ljepilom
  • 4:31 - 4:35
    da bi radili stvari kao što je pojačavanje
    signala te njihova digitalizacija,
  • 4:35 - 4:36
    njihova obrada
  • 4:36 - 4:39
    i kodiranje za bežični prijenos.
  • 4:39 - 4:43
    Sve ovo je integrirano u istim
    medicinskih ljepilima
  • 4:43 - 4:45
    koja se koriste u bolnici.
  • 4:46 - 4:47
    Kad smo došli do ove faze,
  • 4:47 - 4:50
    pojavili su se drugi izazovi,
  • 4:50 - 4:53
    iz inženjerske perspektive kao
    i iz perspektive upotrebljivosti,
  • 4:53 - 4:56
    morali smo biti sigurni da
    ćemo ga moći koristiti.
  • 4:57 - 5:00
    U mnogim digitalnim
    zdravstvenim raspravama,
  • 5:00 - 5:05
    ljudi vjeruju i prihvačaju ideju da možemo
    jednostavno digitalizirati podatke,
  • 5:05 - 5:06
    bežično ih prenositi,
  • 5:06 - 5:08
    poslati ih u oblak
  • 5:08 - 5:09
    te u oblaku
  • 5:09 - 5:12
    izdvojiti značajne informacije
    za interpretaciju.
  • 5:12 - 5:15
    I doista, možete sve to učiniti,
  • 5:15 - 5:18
    ako vas ne brinu neki
    energetski izazovi.
  • 5:18 - 5:19
    Razmislite na trenutak o Jane.
  • 5:19 - 5:21
    Ona ne živi u Palo Altu,
  • 5:21 - 5:23
    niti na Beverly Hillsu.
  • 5:23 - 5:25
    To znači,
  • 5:25 - 5:28
    da moramo razmotriti njen plan podataka
    i koliko će je koštati
  • 5:28 - 5:32
    da šalje kontinuirani tok podataka.
  • 5:32 - 5:34
    Postoji još jedan izazov
  • 5:34 - 5:37
    o kojem nije svima u medicinskoj
    struci ugodno razgovarati.
  • 5:37 - 5:40
    A to je, da Jane nema
    previše povjerenja
  • 5:40 - 5:42
    u medicinske ustanove.
  • 5:42 - 5:48
    Ona, ljudi poput nje, njeni pretci,
    nisu imali najbolje iskustvo
  • 5:48 - 5:51
    u rukama liječnika i bolnica
  • 5:51 - 5:53
    ili osiguravajućih društava.
  • 5:53 - 5:57
    To znači da moramo uzeti u obzir
    pitanje privatnosti.
  • 5:57 - 5:58
    Možda se Jane neće svidjeti
  • 5:58 - 6:02
    ideja da se njeni podatci
    obrađuje u oblaku.
  • 6:03 - 6:05
    A Jane se ne može prevariti;
  • 6:05 - 6:07
    ona čita vijesti.
  • 6:07 - 6:10
    Ona zna da, ako savezna
    vlada može biti hakirana,
  • 6:10 - 6:12
    ako Fortune 500 može biti hakiran,
  • 6:12 - 6:14
    može i njezin liječnik.
  • 6:15 - 6:17
    I tako s tim na umu,
  • 6:17 - 6:18
    sinulo nam je.
  • 6:19 - 6:22
    Ne možemo nadmudriti
    sve hakere na svijetu,
  • 6:22 - 6:24
    ali im možda možemo smanjiti
    mogućnost djelovanja
  • 6:25 - 6:27
    Što ako bi mogli,
  • 6:27 - 6:31
    umjesto da algoritme koji čitaju podatake
  • 6:31 - 6:32
    šaljemo u oblaku
  • 6:33 - 6:36
    te iste slati u male integrirane krugove
  • 6:36 - 6:38
    ugrađene u samim naljepnicama?
  • 6:39 - 6:42
    Nakon što smo povezali
    te stvari zajedno,
  • 6:42 - 6:46
    sada možemo razmišljati o budućnosti
  • 6:46 - 6:50
    gdje netko poput Jane može
    normalno živjeti svakodnevni život,
  • 6:50 - 6:51
    ona može biti praćena,
  • 6:51 - 6:55
    na način da ne mora
    imati dodatni posao
  • 6:55 - 6:56
    kako bi to platila,
  • 6:56 - 7:00
    možemo riješiti neke probleme
    glede privatnosti.
  • 7:01 - 7:02
    Dakle, u ovom trenutku,
  • 7:02 - 7:04
    smo jako zadovoljni sami sobom.
  • 7:04 - 7:05
    Postigli smo ovo,
  • 7:05 - 7:08
    počeli smo se baviti nekim
    pitanjima o privatnosti
  • 7:08 - 7:12
    i osjećamo se prilično kao da
    smo zatvorili jedno poglavlje.
  • 7:12 - 7:15
    živjeli su sretno do kraja života, istina?
  • 7:17 - 7:18
    Pa, ne tako brzo.
  • 7:18 - 7:20
    (Smijeh)
  • 7:20 - 7:23
    Moramo uzeti u obzir, kao
    što sam spomenuo ranije,
  • 7:23 - 7:26
    da Jane nema previše povjerenja
    u medicinske ustanove.
  • 7:26 - 7:27
    Moramo uzeti u obzir
  • 7:27 - 7:31
    zdravstvene nejednakosti koje se
    šire i rastu,
  • 7:31 - 7:34
    a tu je i nejednakost glede
    pravilnog upravljanja skrbi.
  • 7:35 - 7:37
    To znači da ova jednostavna slika
  • 7:37 - 7:39
    Jane i njezinih podataka -
  • 7:39 - 7:43
    čak i ako se ona osjeća ugodno
    da se oni bežično prenose u oblak,
  • 7:43 - 7:45
    s mogućnosti liječničke intervencije -
  • 7:45 - 7:47
    nije cijela priča.
  • 7:47 - 7:48
    Dakle, počeli smo
  • 7:49 - 7:53
    razmišljati o tome kako doći
    do pouzdanih posrednika
  • 7:53 - 7:57
    između ljudi poput Jane i davaoca
    njihovih zdravstvenih usluga.
  • 7:57 - 8:00
    Na primjer, počeli smo
    surađivati s crkvama
  • 8:00 - 8:03
    i razmišljati o medicinskim sestrama
    koje su vjernici,
  • 8:03 - 8:05
    i dolaze iz pouzdane zajednice,
  • 8:05 - 8:09
    kao o zaštitnicama i zdravstvenim
    trenerima pacijentima poput Jane.
  • 8:09 - 8:11
    Još jedna stvar koja radi za nas
  • 8:11 - 8:14
    je da su osiguravajuća društva, sve više,
  • 8:14 - 8:16
    privučena nekim od ovih ideja.
  • 8:16 - 8:18
    Oni su shvatli
  • 8:18 - 8:21
    da bi možda bilo bolje
    platiti jedan dolar sada
  • 8:21 - 8:24
    za nosivi uređaj i zdravstvenog trenera
  • 8:24 - 8:26
    nego plaćati 10 dolara kasnije,
  • 8:26 - 8:29
    kada se dijete prerano rodi
  • 8:29 - 8:32
    i završi na neonatalnom
    odjelu intenzivne njege --
  • 8:32 - 8:35
    jedanom od najskupljih u bolnici.
  • 8:36 - 8:38
    To je bio dug proces učenja za nas.
  • 8:39 - 8:42
    Ovaj iterativni proces
    rješavanja problema
  • 8:42 - 8:44
    kada se nismo osjećali ugodno,
  • 8:44 - 8:46
    i identificiranja sljedećeg problema,
  • 8:46 - 8:48
    pomogao nam je napredovati tako
  • 8:48 - 8:51
    da zapravo ne pokušavamo samo
    inovirati s ovom tehnologijom
  • 8:51 - 8:55
    već da budemo sigurni da je mogu koristiti
    oni kojima je najpotrebnija.
  • 8:56 - 8:58
    Još jedna lekcija koju smo
    naučili iz ovog procesa
  • 8:59 - 9:00
    je da je on u drugom planu,
  • 9:00 - 9:04
    jer unatoč ubrzanom ritmu
    napredovanju tehnologije,
  • 9:04 - 9:08
    moramo imati na umu da su
    ljudska bića ta koja je koriste,
  • 9:08 - 9:10
    moramo biti svjesni
  • 9:10 - 9:13
    da ti ljudi -
    imaju lice,
  • 9:13 - 9:15
    imaju ime
  • 9:15 - 9:16
    i život.
  • 9:16 - 9:17
    U slučaju Jane,
  • 9:17 - 9:19
    nadamo se, dva života.
  • 9:20 - 9:21
    Hvala vam.
  • 9:21 - 9:26
    (Pljesak)
Title:
Privremena tetovaža koja bolničko liječenje donosi u vaš dom
Speaker:
Todd Coleman
Description:

Što kad bi liječnici mogli pratiti pacijente kod kuće s istim stupnjem točnosti koju bi oni dobili za vrijeme boravka u bolnici? Inovator bioelektronike Todd Coleman iznosi svoj cilj da razvije nosive, fleksibilne elektroničke naljepnice kojima se vrši zdravstvena kontrola, koji obećavaju da će revolucionirati zdravstvo i učiniti liječenje manje invazivnim.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:39

Croatian subtitles

Revisions