0:00:01.723,0:00:03.111 Molimo upoznajte Jane. 0:00:03.644,0:00:05.639 Ona ima visoko rizičnu trudnoću. 0:00:05.663,0:00:07.420 U 24. tjednu trudnoće 0:00:07.444,0:00:09.605 ona je na mirovanju u bolnici, 0:00:09.629,0:00:12.456 pod nadzorom zbog[br]prijevremenih kontrakcija. 0:00:13.024,0:00:14.918 Ne izgleda najsretnije. 0:00:14.942,0:00:18.163 Dijelom jer su potrebni [br]tehničari i stručnjaci 0:00:18.187,0:00:22.502 da joj postave nezgrapne pojaseve[br]koji prate kontrakcije maternice. 0:00:23.550,0:00:28.290 Dijelom jer je zabrinuta. 0:00:28.768,0:00:31.394 Posebice je zabrinuta[br]jer ne zna što će se dogoditi 0:00:31.418,0:00:34.823 nakon desetodnevnog [br]mirovanja u bolnici. 0:00:35.438,0:00:37.508 Što će se dogoditi kad dođe kući? 0:00:37.532,0:00:41.261 Prijevremeni porod bio bi poražavajući. 0:00:41.874,0:00:43.628 Kao afroamerikanka 0:00:43.652,0:00:46.734 ima dva put veću mogućnost[br]prijevremenog poroda 0:00:47.376,0:00:48.949 ili rođenja mrtvog djeteta. 0:00:49.551,0:00:52.529 Dakle, Jane u osnovi može birati između[br]dvije mogućnosti: 0:00:52.553,0:00:54.578 ostati u bolnici na mirovanju, 0:00:55.237,0:00:58.695 biti rob tehnologije sve do poroda, 0:00:59.469,0:01:02.409 a zatim provesti ostatak života [br]plaćajući bolničke račune; 0:01:02.946,0:01:07.554 ili pohitati kući nakon bolničkog boravka[br]i nadati se najboljem. 0:01:08.198,0:01:11.293 Ni jedna od ove dvije opcije[br]se čini privlačnom. 0:01:12.132,0:01:14.243 Počeo sam razmišljati[br]o sličnim situacijama 0:01:14.267,0:01:16.053 i zanimati se za slične slučajeve 0:01:16.077,0:01:18.170 Počeo sam razmišljati i pitati se 0:01:18.194,0:01:19.736 postoji li alternativa? 0:01:19.760,0:01:24.496 Na koji način bi mogli uživati prednosti [br]visoko pouzdane kontrole 0:01:24.520,0:01:27.319 koju nam pruža povjerljivo[br]bolničko osoblje 0:01:27.343,0:01:29.702 u vlastitom domu dok živimo [br]svakodnevnim životom? 0:01:30.832,0:01:32.327 Imajući to u vidu, 0:01:32.351,0:01:34.298 ohrabrio sam ljude u [br]istraživačkom timu 0:01:34.322,0:01:37.830 da se udruže s vrhunskim stručnjacima iz [br]područja materije 0:01:37.854,0:01:40.261 i pozvao ih sve zajedno [br]na "oluju mozgova". 0:01:40.904,0:01:42.345 Nakon dugog procesa, 0:01:42.369,0:01:44.763 došli smo do vizije, ideje 0:01:44.787,0:01:48.565 nosivog sustava koji bi se možda mogao[br]nositi kao komad nakita 0:01:48.589,0:01:51.045 ili zalijepiti kao flaster. 0:01:51.463,0:01:55.646 Nakon brojnih testiranja i pokušaja[br]i godina nastojanja, 0:01:55.670,0:01:59.397 uspjeli smo realizirati fleksibilnu[br]elektronsku naljepnicu 0:01:59.421,0:02:01.816 koja je proizvedena[br]koristeći iste procese 0:02:01.840,0:02:04.521 koji se koriste za izgradnju[br]računalnih čipova, 0:02:04.545,0:02:08.977 osim što je elektronika iz poluvodičke [br]podloge prebačena 0:02:09.001,0:02:13.269 na fleksibilni materijal koji se može[br]povezati s ljudskim tijelom. 0:02:13.775,0:02:16.823 Ovi sustavi su otprilike[br]debljine ljudske kose. 0:02:18.006,0:02:21.259 Oni mogu mjeriti vrste[br]informacija koje želimo, 0:02:21.948,0:02:23.127 kao na primjer: 0:02:23.151,0:02:24.324 tjelesno kretanje, 0:02:24.670,0:02:26.074 tjelesnu temperaturu, 0:02:26.098,0:02:27.903 električne ritmove tijela 0:02:27.927,0:02:29.085 i tako dalje. 0:02:29.403,0:02:31.377 Isto tako te sustave možemo projektirati, 0:02:31.883,0:02:34.291 tako da mogu integrirati [br]izvore energije, 0:02:34.877,0:02:37.842 i imati i bežične prijenosne mogućnosti. 0:02:38.624,0:02:42.529 Dakle, kad smo počeli graditi[br]ove vrste sustava, 0:02:42.553,0:02:46.891 istovremeno smo ih počeli testirati[br]na sebi u našoj istraživačkoj grupi. 0:02:46.915,0:02:50.279 Osim toga, povezali smo se s nekim[br]od naših kliničkih partnera 0:02:50.303,0:02:51.458 u San Diegu, 0:02:51.482,0:02:55.182 i testirali ih na različitim pacijentima[br]u različitim kliničkim stanjima, 0:02:55.206,0:02:57.903 uključujući buduće mame kao što je Jane. 0:02:58.531,0:03:03.511 Ovo je slika trudnice u labaratoriju [br]naše sveučilišne bolnice 0:03:03.535,0:03:08.466 na pračenju trudova maternice [br]putem konvencionalnog pojasa. 0:03:08.939,0:03:10.090 Osim pojasa, 0:03:10.114,0:03:12.706 nosi i naše elektroničke naljepnice. 0:03:13.268,0:03:17.544 Ova slika pokazuje valove koji se [br]odnose na otkucaje bebinog srca, 0:03:17.568,0:03:20.485 crveno se odnosi[br]na ono što je izmjereno 0:03:20.509,0:03:22.088 konvencionalnim pojasem, 0:03:22.112,0:03:24.770 a plava odgovara našim[br]procjenama dobivenih 0:03:24.794,0:03:28.482 korištenjem naših fleksibilnih [br]elektroničkih sustava i naših algoritama. 0:03:28.932,0:03:30.380 U ovom trenutku, 0:03:30.404,0:03:33.022 čestitatali smo sami sebi. 0:03:33.508,0:03:36.915 Neke od stvari koje smo zamislili[br]počele su se koristiti, 0:03:36.939,0:03:39.616 i zapravo ih vidimo [br]u kliničkom kontekstu. 0:03:40.083,0:03:41.523 No, tu je još jedan problem. 0:03:41.974,0:03:45.335 Način na koji smo prozvodili ove sisteme[br] 0:03:45.359,0:03:46.816 pokazao se neučinkovit, 0:03:46.840,0:03:47.997 imao je nizak prinos 0:03:48.021,0:03:49.365 i bio je sklon pogreškama. 0:03:50.105,0:03:51.256 Uz to, 0:03:51.280,0:03:53.752 razgovarali smo s medicinskim [br]sestrama u bolnici, 0:03:53.776,0:03:55.966 koje su nam savjetovale da provjerimo 0:03:55.990,0:04:00.003 da naša elektronika funkcionira[br]s tipičnim medicinskim ljepilom 0:04:00.027,0:04:01.484 koje se koristi u bolnici. 0:04:02.217,0:04:04.431 Sinulo nam je i rekli smo:[br]"Pričekaj minutu. 0:04:04.998,0:04:07.669 Umjesto da ih pravimo [br]tako da rade s ljepilom 0:04:07.693,0:04:10.721 integrirajmo ih u ljepilo, 0:04:11.194,0:04:13.697 i to bi mogalo riješiti[br]naš proizvodni problem. " 0:04:14.269,0:04:16.260 Ova slika koju vidite ovdje 0:04:16.284,0:04:20.779 je naša sposobnost da ugradimo ove cenzore[br]unutar jednog komada ljepljive trake 0:04:20.803,0:04:23.519 jednostavno ljušteći ih s podloge. 0:04:24.255,0:04:27.624 Zahvaljujući konstantnom radu našeg [br]tima moguče je, izmedu ostalog, 0:04:27.648,0:04:31.357 ugraditi integrirane krugove[br]u fleksibilno ljepilom 0:04:31.381,0:04:35.071 da bi radili stvari kao što je pojačavanje[br]signala te njihova digitalizacija, 0:04:35.095,0:04:36.273 njihova obrada 0:04:36.297,0:04:38.560 i kodiranje za bežični prijenos. 0:04:39.113,0:04:43.015 Sve ovo je integrirano u istim [br]medicinskih ljepilima 0:04:43.039,0:04:44.849 koja se koriste u bolnici. 0:04:45.810,0:04:47.302 Kad smo došli do ove faze, 0:04:47.326,0:04:49.750 pojavili su se drugi izazovi, 0:04:49.774,0:04:53.089 iz inženjerske perspektive kao[br]i iz perspektive upotrebljivosti, 0:04:53.113,0:04:55.936 morali smo biti sigurni da [br]ćemo ga moći koristiti. 0:04:57.207,0:04:59.694 U mnogim digitalnim [br]zdravstvenim raspravama, 0:04:59.718,0:05:04.665 ljudi vjeruju i prihvačaju ideju da možemo[br]jednostavno digitalizirati podatke, 0:05:04.689,0:05:06.269 bežično ih prenositi, 0:05:06.293,0:05:07.767 poslati ih u oblak 0:05:07.791,0:05:08.988 te u oblaku 0:05:09.012,0:05:11.745 izdvojiti značajne informacije[br]za interpretaciju. 0:05:12.147,0:05:14.624 I doista, možete sve to učiniti, 0:05:14.648,0:05:17.637 ako vas ne brinu neki[br]energetski izazovi. 0:05:17.661,0:05:19.324 Razmislite na trenutak o Jane. 0:05:19.348,0:05:21.152 Ona ne živi u Palo Altu, 0:05:21.176,0:05:22.889 niti na Beverly Hillsu. 0:05:23.359,0:05:24.517 To znači, 0:05:24.541,0:05:27.871 da moramo razmotriti njen plan podataka[br]i koliko će je koštati 0:05:27.895,0:05:31.514 da šalje kontinuirani tok podataka. 0:05:32.383,0:05:33.662 Postoji još jedan izazov 0:05:33.686,0:05:37.384 o kojem nije svima u medicinskoj [br]struci ugodno razgovarati. 0:05:37.408,0:05:40.236 A to je, da Jane nema [br]previše povjerenja 0:05:40.260,0:05:41.745 u medicinske ustanove. 0:05:42.460,0:05:47.599 Ona, ljudi poput nje, njeni pretci,[br]nisu imali najbolje iskustvo 0:05:47.623,0:05:50.619 u rukama liječnika i bolnica 0:05:51.163,0:05:52.551 ili osiguravajućih društava. 0:05:53.466,0:05:56.807 To znači da moramo uzeti u obzir[br]pitanje privatnosti. 0:05:56.831,0:05:58.452 Možda se Jane neće svidjeti 0:05:58.476,0:06:01.755 ideja da se njeni podatci[br]obrađuje u oblaku. 0:06:02.712,0:06:04.708 A Jane se ne može prevariti; 0:06:05.346,0:06:06.830 ona čita vijesti. 0:06:06.854,0:06:09.824 Ona zna da, ako savezna[br]vlada može biti hakirana, 0:06:09.848,0:06:11.849 ako Fortune 500 može biti hakiran, 0:06:12.409,0:06:13.920 može i njezin liječnik. 0:06:15.014,0:06:16.749 I tako s tim na umu, 0:06:16.773,0:06:17.969 sinulo nam je. 0:06:18.858,0:06:21.588 Ne možemo nadmudriti[br]sve hakere na svijetu, 0:06:21.612,0:06:24.379 ali im možda možemo smanjiti [br]mogućnost djelovanja[br] 0:06:24.986,0:06:27.167 Što ako bi mogli, 0:06:27.191,0:06:31.123 umjesto da algoritme koji čitaju podatake 0:06:31.147,0:06:32.360 šaljemo u oblaku 0:06:32.904,0:06:36.315 te iste slati u male integrirane krugove 0:06:36.339,0:06:38.419 ugrađene u samim naljepnicama? 0:06:38.995,0:06:42.089 Nakon što smo povezali[br]te stvari zajedno, 0:06:42.113,0:06:45.617 sada možemo razmišljati o budućnosti 0:06:45.641,0:06:49.706 gdje netko poput Jane može[br]normalno živjeti svakodnevni život, 0:06:49.730,0:06:51.202 ona može biti praćena, 0:06:51.226,0:06:54.726 na način da ne mora[br]imati dodatni posao 0:06:54.750,0:06:56.215 kako bi to platila, 0:06:56.239,0:06:59.934 možemo riješiti neke probleme[br]glede privatnosti. 0:07:00.907,0:07:02.057 Dakle, u ovom trenutku, 0:07:02.081,0:07:04.085 smo jako zadovoljni sami sobom. 0:07:04.109,0:07:05.272 Postigli smo ovo, 0:07:05.296,0:07:08.466 počeli smo se baviti nekim[br]pitanjima o privatnosti 0:07:08.490,0:07:12.381 i osjećamo se prilično kao da [br]smo zatvorili jedno poglavlje. 0:07:12.405,0:07:15.079 živjeli su sretno do kraja života, istina? 0:07:16.751,0:07:18.314 Pa, ne tako brzo. 0:07:18.338,0:07:19.543 (Smijeh) 0:07:19.567,0:07:22.607 Moramo uzeti u obzir, kao[br]što sam spomenuo ranije, 0:07:22.631,0:07:26.012 da Jane nema previše povjerenja[br]u medicinske ustanove. 0:07:26.036,0:07:27.199 Moramo uzeti u obzir 0:07:27.223,0:07:30.737 zdravstvene nejednakosti koje se[br]šire i rastu, 0:07:30.761,0:07:34.065 a tu je i nejednakost glede[br]pravilnog upravljanja skrbi. 0:07:34.616,0:07:37.110 To znači da ova jednostavna slika 0:07:37.134,0:07:38.779 Jane i njezinih podataka - 0:07:38.803,0:07:42.730 čak i ako se ona osjeća ugodno [br]da se oni bežično prenose u oblak, 0:07:42.754,0:07:45.069 s mogućnosti liječničke intervencije - 0:07:45.093,0:07:46.559 nije cijela priča. 0:07:47.091,0:07:48.485 Dakle, počeli smo 0:07:48.509,0:07:53.336 razmišljati o tome kako doći[br]do pouzdanih posrednika 0:07:53.360,0:07:56.778 između ljudi poput Jane i davaoca [br]njihovih zdravstvenih usluga. 0:07:56.802,0:07:59.813 Na primjer, počeli smo [br]surađivati s crkvama 0:07:59.837,0:08:02.694 i razmišljati o medicinskim sestrama[br]koje su vjernici, 0:08:02.718,0:08:04.740 i dolaze iz pouzdane zajednice, 0:08:04.764,0:08:08.687 kao o zaštitnicama i zdravstvenim[br]trenerima pacijentima poput Jane. 0:08:09.462,0:08:11.469 Još jedna stvar koja radi za nas 0:08:11.493,0:08:13.529 je da su osiguravajuća društva, sve više, 0:08:13.553,0:08:15.511 privučena nekim od ovih ideja. 0:08:15.906,0:08:17.613 Oni su shvatli 0:08:17.637,0:08:20.577 da bi možda bilo bolje[br]platiti jedan dolar sada 0:08:20.601,0:08:23.584 za nosivi uređaj i zdravstvenog trenera 0:08:23.608,0:08:25.774 nego plaćati 10 dolara kasnije, 0:08:26.253,0:08:28.807 kada se dijete prerano rodi 0:08:28.831,0:08:31.772 i završi na neonatalnom[br]odjelu intenzivne njege -- 0:08:31.796,0:08:34.691 jedanom od najskupljih u bolnici. 0:08:35.697,0:08:38.118 To je bio dug proces učenja za nas. 0:08:38.593,0:08:42.428 Ovaj iterativni proces [br]rješavanja problema 0:08:42.452,0:08:44.223 kada se nismo osjećali ugodno, 0:08:44.247,0:08:46.066 i identificiranja sljedećeg problema, 0:08:46.090,0:08:48.147 pomogao nam je napredovati tako 0:08:48.171,0:08:51.247 da zapravo ne pokušavamo samo[br]inovirati s ovom tehnologijom 0:08:51.271,0:08:55.223 već da budemo sigurni da je mogu koristiti[br]oni kojima je najpotrebnija. 0:08:55.709,0:08:58.493 Još jedna lekcija koju smo [br]naučili iz ovog procesa 0:08:58.517,0:08:59.896 je da je on u drugom planu, 0:08:59.920,0:09:04.247 jer unatoč ubrzanom ritmu[br]napredovanju tehnologije, 0:09:04.271,0:09:08.213 moramo imati na umu da su [br]ljudska bića ta koja je koriste, 0:09:08.237,0:09:09.839 moramo biti svjesni 0:09:09.863,0:09:13.303 da ti ljudi -[br]imaju lice, 0:09:13.327,0:09:14.589 imaju ime 0:09:14.613,0:09:15.774 i život. 0:09:15.798,0:09:17.409 U slučaju Jane, 0:09:17.433,0:09:18.889 nadamo se, dva života. 0:09:20.041,0:09:21.235 Hvala vam. 0:09:21.259,0:09:26.497 (Pljesak)