Чому я беру фортепіано в дорогу...і в повітря
-
0:05 - 0:08Нещодавно я літала над
-
0:08 - 0:10тисячолюдним натовпом у Бразилії
-
0:10 - 0:14та грала музику, яку написав
Георг Фрідріх Гендель. -
0:14 - 0:17Я їздила вулицями Амстердаму
-
0:17 - 0:20і грала музику того ж самого композитора.
-
0:20 - 0:23Подивіться.
-
0:23 - 0:31(Музика: Георг Фрідріх Гендель, "Алегро"
у виконанні Дарії ван ден Беркен.) -
0:42 - 0:44(Відео) Дарія ван ден Беркен: я живу
там, на третьому поверсі. -
0:44 - 0:46(Голландською) Я мешкаю там, на розі.
-
0:46 - 0:47Насправді я живу там, за рогом,
-
0:47 - 0:49я буду дуже рада вас бачити.
-
0:49 - 0:52Чоловік: (голландською) Підемо?
Дитина:(голландською) Так! -
0:52 - 0:56[(Голландськ.) "Домашній концерт Генделя"]
-
1:17 - 1:23(Оплески)
-
1:28 - 1:30Дарія ван ден Беркен: Це була дійсно
-
1:30 - 1:34феєрична подія з багатьох причин.
-
1:34 - 1:36Ви можете запитати,
чому я робила усі ці речі? -
1:36 - 1:39Вони не притаманні буденному життю
-
1:39 - 1:41музиканта.
-
1:41 - 1:44Я робила усе це тому,
що я закохана у музику, -
1:44 - 1:48і я хотіла поділитися своєю любов'ю
-
1:48 - 1:50з усіма людьми.
-
1:50 - 1:52Все почалося кілька років тому.
-
1:52 - 1:55У мене був грип,
я сиділа вдома на дивані -
1:55 - 1:57та продивлялася інтернет.
-
1:57 - 2:00Я виявила, що Гендель писав музику
-
2:00 - 2:02для клавішних інструментів.
-
2:02 - 2:05Я була здивована. Я не знала цього.
-
2:05 - 2:09Отже, я завантажила ноти та почала грати.
-
2:09 - 2:11А далі я увійшла
-
2:11 - 2:14у стан чистого
-
2:14 - 2:17неупередженого здивування.
-
2:17 - 2:20Я була у повному
-
2:20 - 2:23захваті від музики.
-
2:23 - 2:27Нічого подібного я вже давно не відчувала.
-
2:27 - 2:31Можливо ви зрозумієте мене,
коли самі почуєте. -
2:31 - 2:34Перша частина, яку я зіграла,
-
2:34 - 2:37звучала так.
-
2:38 - 2:44(Музика)
-
3:03 - 3:07Звучить меланхолічно, чи не так?
-
3:07 - 3:10Я перегорнула сторінку, і далі
-
3:10 - 3:12було ось це.
-
3:12 - 3:15(Музика)
-
3:39 - 3:43А зараз звучить дуже енергійно, так?
-
3:43 - 3:45Отже, протягом декількох хвилин,
-
3:45 - 3:48навіть не закінчивши грати твір,
-
3:48 - 3:52я почула дві дуже контрастні теми:
-
3:52 - 3:55прекрасну меланхолію та справжню енергію.
-
3:55 - 3:57Я вважаю, що ці два елементи є
-
3:57 - 4:00яскравим вираженням людини.
-
4:00 - 4:03Чистота музики справляє
-
4:03 - 4:06на вас враження.
-
4:08 - 4:10Я давала багато концертів для дітей
-
4:10 - 4:13віком 7 та 8 років.
-
4:13 - 4:17І що б я не грала - Баха, Бетховена,
-
4:17 - 4:19навіть Штокгаузена
-
4:19 - 4:22або джазову музику -
-
4:22 - 4:24вони завжди були відкритими для слухання,
-
4:24 - 4:25дійсно хотіли слухати,
-
4:25 - 4:29і були задоволені.
-
4:29 - 4:30Коли я провожу уроки з дітьми,
-
4:30 - 4:34які лише на декілька років старші,
-
4:34 - 4:39яким 11, 12 років, я відчуваю, що іноді
мені проблематично -
4:39 - 4:41достукатися до них.
-
4:41 - 4:44Складність музики стає проблемою,
-
4:44 - 4:48і насправді, для них важлива
думка інших - -
4:48 - 4:53батьків, друзів, ЗМІ.
-
4:53 - 4:55А маленькі діти не ставлять під сумнів
-
4:55 - 4:59свою власну думку.
-
4:59 - 5:02Вони постійно знаходяться у стані подиву,
-
5:02 - 5:05і я твердо вірю, що і ми можемо
продовжувати слухати -
5:05 - 5:08так, як це роблять семирічні діти,
-
5:08 - 5:10навіть коли виростаємо.
-
5:10 - 5:12Ось чому я грала
-
5:12 - 5:15не лише у концертному залі,
-
5:15 - 5:19а й на вулиці, онлайн та в повітрі,
-
5:19 - 5:21щоб відчути цей стан подиву,
-
5:21 - 5:24щоб слухати по-справжньому,
-
5:24 - 5:27слухати без упередження.
-
5:27 - 5:29І я хочу запросити вас,
-
5:29 - 5:32зробити те саме зараз.
-
5:39 - 5:46(Музика: Г. Ф. Гендель, Чакона соль мажор.
Виконує Дарія ван ден Беркен.) -
9:06 - 9:12(Оплески)
-
9:12 - 9:14Дякую.
-
9:14 - 9:17(Оплески)
- Title:
- Чому я беру фортепіано в дорогу...і в повітря
- Speaker:
- Дарія ван ден Беркен
- Description:
-
Піаністка Дарія ван ден Беркен закохана у клавішну музику Георга Фредеріка Генделя. Тепер вона прагне розпалити цю пристрасть в інших. У цій промові вона мчить нас емоційними "американськими гірками" музики Генделя - ширяє разом із роялем у небі, їздить з ним вулицями міста і, звичайно, грає на сцені.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:30
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Why I take the piano on the road … and in the air | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Why I take the piano on the road … and in the air | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Why I take the piano on the road … and in the air | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Why I take the piano on the road … and in the air | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Why I take the piano on the road … and in the air | ||
Yulia Stepanyuk edited Ukrainian subtitles for Why I take the piano on the road … and in the air | ||
Yulia Stepanyuk edited Ukrainian subtitles for Why I take the piano on the road … and in the air | ||
Yulia Stepanyuk edited Ukrainian subtitles for Why I take the piano on the road … and in the air |