WEBVTT 00:00:05.170 --> 00:00:07.521 Нещодавно я літала над 00:00:07.521 --> 00:00:09.906 тисячолюдним натовпом у Бразилії 00:00:09.906 --> 00:00:13.539 та грала музику, яку написав Георг Фрідріх Гендель. 00:00:13.539 --> 00:00:16.543 Я їздила вулицями Амстердаму 00:00:16.543 --> 00:00:19.918 і грала музику того ж самого композитора. 00:00:19.918 --> 00:00:22.685 Подивіться. NOTE Paragraph 00:00:22.685 --> 00:00:31.265 (Музика: Георг Фрідріх Гендель, "Алегро" у виконанні Дарії ван ден Беркен.) NOTE Paragraph 00:00:41.888 --> 00:00:43.960 (Відео) Дарія ван ден Беркен: я живу там, на третьому поверсі. 00:00:43.960 --> 00:00:45.849 (Голландською) Я мешкаю там, на розі. 00:00:45.849 --> 00:00:47.457 Насправді я живу там, за рогом, 00:00:47.457 --> 00:00:49.133 я буду дуже рада вас бачити. NOTE Paragraph 00:00:49.133 --> 00:00:51.952 Чоловік: (голландською) Підемо? Дитина:(голландською) Так! NOTE Paragraph 00:00:51.952 --> 00:00:55.739 [(Голландськ.) "Домашній концерт Генделя"] NOTE Paragraph 00:01:16.722 --> 00:01:22.636 (Оплески) NOTE Paragraph 00:01:28.236 --> 00:01:30.154 Дарія ван ден Беркен: Це була дійсно 00:01:30.154 --> 00:01:33.810 феєрична подія з багатьох причин. NOTE Paragraph 00:01:33.810 --> 00:01:36.330 Ви можете запитати, чому я робила усі ці речі? 00:01:36.330 --> 00:01:38.692 Вони не притаманні буденному життю 00:01:38.692 --> 00:01:40.913 музиканта. 00:01:40.913 --> 00:01:44.463 Я робила усе це тому, що я закохана у музику, 00:01:44.463 --> 00:01:47.545 і я хотіла поділитися своєю любов'ю 00:01:47.545 --> 00:01:49.829 з усіма людьми. NOTE Paragraph 00:01:49.829 --> 00:01:51.944 Все почалося кілька років тому. 00:01:51.944 --> 00:01:55.375 У мене був грип, я сиділа вдома на дивані 00:01:55.375 --> 00:01:57.497 та продивлялася інтернет. 00:01:57.497 --> 00:02:00.320 Я виявила, що Гендель писав музику 00:02:00.320 --> 00:02:02.320 для клавішних інструментів. 00:02:02.320 --> 00:02:04.637 Я була здивована. Я не знала цього. 00:02:04.637 --> 00:02:09.020 Отже, я завантажила ноти та почала грати. 00:02:09.020 --> 00:02:10.920 А далі я увійшла 00:02:10.920 --> 00:02:14.491 у стан чистого 00:02:14.491 --> 00:02:17.360 неупередженого здивування. 00:02:17.360 --> 00:02:19.700 Я була у повному 00:02:19.700 --> 00:02:22.827 захваті від музики. 00:02:22.827 --> 00:02:26.607 Нічого подібного я вже давно не відчувала. 00:02:26.607 --> 00:02:30.760 Можливо ви зрозумієте мене, коли самі почуєте. 00:02:30.760 --> 00:02:34.051 Перша частина, яку я зіграла, 00:02:34.051 --> 00:02:36.840 звучала так. NOTE Paragraph 00:02:37.845 --> 00:02:43.792 (Музика) NOTE Paragraph 00:03:02.950 --> 00:03:06.680 Звучить меланхолічно, чи не так? 00:03:06.680 --> 00:03:09.714 Я перегорнула сторінку, і далі 00:03:09.714 --> 00:03:11.672 було ось це. NOTE Paragraph 00:03:11.672 --> 00:03:15.392 (Музика) NOTE Paragraph 00:03:38.624 --> 00:03:42.690 А зараз звучить дуже енергійно, так? 00:03:42.690 --> 00:03:45.390 Отже, протягом декількох хвилин, 00:03:45.390 --> 00:03:47.550 навіть не закінчивши грати твір, 00:03:47.550 --> 00:03:51.645 я почула дві дуже контрастні теми: 00:03:51.645 --> 00:03:55.267 прекрасну меланхолію та справжню енергію. 00:03:55.267 --> 00:03:57.337 Я вважаю, що ці два елементи є 00:03:57.337 --> 00:04:00.140 яскравим вираженням людини. 00:04:00.140 --> 00:04:02.815 Чистота музики справляє 00:04:02.815 --> 00:04:06.247 на вас враження. NOTE Paragraph 00:04:07.893 --> 00:04:10.233 Я давала багато концертів для дітей 00:04:10.233 --> 00:04:13.371 віком 7 та 8 років. 00:04:13.371 --> 00:04:17.185 І що б я не грала - Баха, Бетховена, 00:04:17.185 --> 00:04:18.760 навіть Штокгаузена 00:04:18.760 --> 00:04:21.752 або джазову музику - 00:04:21.752 --> 00:04:23.901 вони завжди були відкритими для слухання, 00:04:23.901 --> 00:04:25.188 дійсно хотіли слухати, 00:04:25.188 --> 00:04:28.716 і були задоволені. 00:04:28.716 --> 00:04:30.250 Коли я провожу уроки з дітьми, 00:04:30.250 --> 00:04:33.699 які лише на декілька років старші, 00:04:33.699 --> 00:04:38.547 яким 11, 12 років, я відчуваю, що іноді мені проблематично 00:04:38.547 --> 00:04:40.640 достукатися до них. 00:04:40.640 --> 00:04:44.307 Складність музики стає проблемою, 00:04:44.307 --> 00:04:48.140 і насправді, для них важлива думка інших - 00:04:48.140 --> 00:04:52.823 батьків, друзів, ЗМІ. 00:04:52.823 --> 00:04:55.331 А маленькі діти не ставлять під сумнів 00:04:55.331 --> 00:04:58.672 свою власну думку. 00:04:58.672 --> 00:05:01.664 Вони постійно знаходяться у стані подиву, 00:05:01.664 --> 00:05:05.354 і я твердо вірю, що і ми можемо продовжувати слухати 00:05:05.354 --> 00:05:07.638 так, як це роблять семирічні діти, 00:05:07.638 --> 00:05:10.112 навіть коли виростаємо. 00:05:10.112 --> 00:05:12.261 Ось чому я грала 00:05:12.261 --> 00:05:14.601 не лише у концертному залі, 00:05:14.601 --> 00:05:18.930 а й на вулиці, онлайн та в повітрі, 00:05:18.930 --> 00:05:21.497 щоб відчути цей стан подиву, 00:05:21.497 --> 00:05:23.679 щоб слухати по-справжньому, 00:05:23.679 --> 00:05:27.223 слухати без упередження. 00:05:27.223 --> 00:05:29.349 І я хочу запросити вас, 00:05:29.349 --> 00:05:32.382 зробити те саме зараз. 00:05:38.862 --> 00:05:45.830 (Музика: Г. Ф. Гендель, Чакона соль мажор. Виконує Дарія ван ден Беркен.) NOTE Paragraph 00:09:05.733 --> 00:09:11.960 (Оплески) 00:09:11.960 --> 00:09:13.906 Дякую. 00:09:13.906 --> 00:09:17.400 (Оплески)