Karen Bass: Nooit vertoond filmmateriaal, ongerepte natuur
-
0:01 - 0:04Ik ben een heel gelukkig mens.
-
0:04 - 0:09Ik kreeg de kans om zoveel te zien van onze prachtige aarde
-
0:09 - 0:11en de mensen en dieren die erop leven.
-
0:11 - 0:14Mijn passie werd gewekt toen ik zeven jaar was
-
0:14 - 0:17en mijn ouders me voor het eerst meenamen naar Marokko,
-
0:17 - 0:19naar de rand van de Sahara.
-
0:19 - 0:21Stel je voor, een Brits kind ergens op een plek
-
0:21 - 0:24waar het niet koud en mistig was, zoals thuis.
-
0:24 - 0:27Wat een fantastische ervaring.
-
0:27 - 0:29Het maakte dat ik nog meer wilde ontdekken.
-
0:29 - 0:32Als filmmaker
-
0:32 - 0:35heb ik alle uithoeken van de aarde gezien,
-
0:35 - 0:37op zoek naar de perfecte opname
-
0:37 - 0:41en naar diergedrag dat nooit eerder was vastgelegd.
-
0:41 - 0:44Bovendien heb ik het grote geluk
-
0:44 - 0:47dat ik dat mag delen met miljoenen mensen over de hele wereld.
-
0:47 - 0:52De wetenschap dat ik in staat ben nieuwe perspectieven
-
0:52 - 0:56op onze planeet daadwerkelijk te verspreiden,
-
0:56 - 0:59doet me iedere dag weer uit bed springen..
-
0:59 - 1:02Je zou misschien denken dat het heel moeilijk is
-
1:02 - 1:04om nieuwe verhalen en onderwerpen te vinden,
-
1:04 - 1:09maar door nieuwe technologie kunnen we anders filmen.
-
1:09 - 1:12We kunnen frisse nieuwe beelden laten zien
-
1:12 - 1:14en splinternieuwe verhalen vertellen.
-
1:14 - 1:17In 'Nature's great events',
-
1:17 - 1:21een BBC-serie, die ik deed met David Attenborough,
-
1:21 - 1:23was dat precies ons plan.
-
1:23 - 1:26Beelden van grizzlyberen zijn tamelijk bekend.
-
1:26 - 1:29Je denkt dat je die al zo vaak gezien hebt,
-
1:29 - 1:34maar een groot deel van hun leven blijft verborgen
-
1:34 - 1:35en was nog nooit gefilmd.
-
1:35 - 1:40Daarom gingen we naar Alaska,
-
1:40 - 1:42naar hoge, bijna ontoegankelijke berghellingen,
-
1:42 - 1:45die de grizzly's hebben uitgekozen
-
1:45 - 1:47voor hun winterslaap.
-
1:47 - 1:52Het kon enkel gefilmd worden vanuit de lucht.
-
1:54 - 1:59(Video) David Attenborough: Door heel Alaska en Brits Columbia
-
1:59 - 2:04worden duizenden berenfamilies wakker uit hun winterslaap.
-
2:04 - 2:08Er is hierboven niets te eten,
-
2:08 - 2:12maar de omstandigheden waren ideaal voor overwintering.
-
2:12 - 2:17Veel sneeuw om een hol in te graven.
-
2:19 - 2:25Om voedsel te vinden, moeten moeders en jongen bergafwaarts,
-
2:25 - 2:28naar de kust waar de sneeuw al aan het smelten is.
-
2:33 - 2:40Maar de afdaling kan voor de kleintjes riskant zijn.
-
3:06 - 3:09Deze bergen zijn gevaarlijk,
-
3:09 - 3:13maar het uiteindelijke lot van deze berenfamilies,
-
3:13 - 3:16en trouwens van alle beren rond de noordelijke Stille Oceaan,
-
3:16 - 3:21is afhankelijk van de zalm.
-
3:21 - 3:24KB: Ik hou erg van deze opname.
-
3:24 - 3:26Ik krijg kippenvel telkens ik ernaar kijk.
-
3:26 - 3:28Dat werd gefilmd vanuit een helikopter
-
3:28 - 3:31met een gyro-gestabiliseerde camera.
-
3:31 - 3:33Het is een geweldig stuk apparatuur,
-
3:33 - 3:37als het ware een vliegend statief, hijskraan en dolly in één.
-
3:37 - 3:40Maar technologie alleen is niet genoeg.
-
3:40 - 3:43Om de beste opnames te krijgen,
-
3:43 - 3:46moet je op de juiste plek op het juiste moment zijn.
-
3:46 - 3:49Die coördinatie was ontzettend lastig.
-
3:49 - 3:52Het eerste jaar leverde niets op.
-
3:52 - 3:56We moesten het jaar daarna terug,
-
3:56 - 3:59helemaal terug naar de uithoeken van Alaska.
-
3:59 - 4:02We cirkelden twee hele weken met een helikopter rond.
-
4:02 - 4:05Uiteindelijk hadden we geluk.
-
4:05 - 4:09De wolken trokken weg, de wind ging liggen
-
4:09 - 4:11en zelfs de beer kwam tevoorschijn.
-
4:11 - 4:13We konden dat magische moment vangen.
-
4:13 - 4:15Voor een filmmaker
-
4:15 - 4:19is nieuwe technologie een fantastisch hulpmiddel,
-
4:19 - 4:23maar ik vind het ook heel erg opwindend,
-
4:23 - 4:26als er nieuwe levensvormen worden ontdekt.
-
4:26 - 4:28Toen ik hoorde van een bepaald dier,
-
4:28 - 4:31moest ik die hebben voor mijn volgende serie:
-
4:31 - 4:34'Untamed Americas', voor National Geographic.
-
4:34 - 4:40In 2005 werd een nieuw soort vleermuis ontdekt
-
4:40 - 4:42in de nevelwouden van Ecuador.
-
4:42 - 4:44Deze geweldige ontdekking
-
4:44 - 4:47loste ook het mysterie op
-
4:47 - 4:50van de bestuiving van een unieke bloem.
-
4:50 - 4:52Die is uitsluitend afhankelijk van de vleermuis.
-
4:52 - 4:54De serie is nog niet eens uitgezonden,
-
4:54 - 4:57dus jullie zijn de eersten die dit zien.
-
4:57 - 4:58Kijk wat je ervan vindt.
-
5:02 - 5:08(Video) Vertelstem: De kokerlippige nectarvleermuis.
-
5:11 - 5:13Een poel van heerlijke nectar
-
5:13 - 5:15ligt op de bodem van iedere langwerpige bloemkelk.
-
5:15 - 5:20Maar hoe kun je erbij komen?
-
5:20 - 5:25Noodzaak is de moeder van de evolutie.
-
5:25 - 5:48(Muziek)
-
5:48 - 5:51Deze vleermuis van ± 6 cm.
-
5:51 - 5:58heeft een tong van ± 9 cm.
-
5:58 - 6:02In verhouding tot de lichaamslengte, de langste
-
6:02 - 6:04van alle zoogdieren ter wereld.
-
6:04 - 6:12Als hij een mens was, zou hij een tong van 2.70 m hebben.
-
6:16 - 6:19(Applaus)
-
6:19 - 6:21KB: Wat een tong.
-
6:21 - 6:26We filmden het door een minuscuul gaatje in de bloembodem
-
6:26 - 6:30en met een camera die de actie 40 maal kan vertragen.
-
6:30 - 6:33Stel je voor hoe snel dat ding in werkelijkheid is.
-
6:33 - 6:38Mensen vragen me vaak: "Wat is je favoriete plek op de planeet?"
-
6:38 - 6:41De waarheid is dat ik die niet heb.
-
6:41 - 6:44Er zijn zoveel prachtige plekken,
-
6:44 - 6:47maar naar sommige locaties ga je steeds weer terug.
-
6:47 - 6:50Naar een van die afgelegen locaties
-
6:50 - 6:52ging ik voor het eerst als rugzaktoerist.
-
6:52 - 6:54Ik ben er herhaaldelijk teruggegaan om te filmen,
-
6:54 - 6:56recentelijk nog voor 'Untamed Americas'.
-
6:56 - 7:01Het is de Altiplano in de hoge Andes in Zuid-Amerika.
-
7:01 - 7:06Het is de meest buitenaardse plek die ik ken.
-
7:06 - 7:09Maar het is ruig, op 450.000 m hoogte.
-
7:09 - 7:10Het is er ijskoud
-
7:10 - 7:15en die ijle lucht werkt erg op je in.
-
7:15 - 7:17Soms krijg je bijna geen adem,
-
7:17 - 7:20vooral met die zware filmuitrusting op je rug.
-
7:20 - 7:25Het gebonk in je hoofd voelt als een permanente kater.
-
7:25 - 7:29Maar het voordeel van die prachtige ijle atmosfeer
-
7:29 - 7:33is dat je een wonderbaarlijk helder zicht hebt
-
7:33 - 7:36op de sterrenhemel.
-
7:36 - 7:40Kijk maar eens.
-
7:40 - 7:44(Video) Vertelstem: Op 1500 mijl ten zuiden van de tropen,
-
7:44 - 7:45tussen Chili en Bolivia,
-
7:45 - 7:50ondergaat de Andes een totale verandering.
-
7:50 - 7:55Het heet de Altiplano, of 'hoge vlakten',
-
7:55 - 7:59een plek van extremen
-
7:59 - 8:03en extreme contrasten.
-
8:03 - 8:07Waar woestijnen bevriezen
-
8:07 - 8:11en wateren kokendheet zijn.
-
8:11 - 8:14Het lijkt er meer op Mars dan op de aarde,
-
8:14 - 8:17net zo vijandig tegenover het leven.
-
8:25 - 8:29De sterren zelf...
-
8:35 - 8:39op 3600 meter kun je door de droge, ijle lucht
-
8:39 - 8:47perfect staren naar de sterren.
-
8:47 - 8:53Sommige bekende astronomen hebben telescopen opgesteld,
-
8:53 - 8:57maar als je met het blote oog omhoog kijkt,
-
8:57 - 9:00heb je er eigenlijk geen nodig.
-
9:00 - 9:47(Muziek)
-
9:47 - 9:53(Applaus)
-
9:53 - 9:56KB: Dankjewel
-
9:56 - 9:59voor de kans om een aantal beelden
-
9:59 - 10:02van onze fantastische, prachtige aarde met jullie te delen.
-
10:02 - 10:04Bedankt dat ik dat met jullie mocht delen.
-
10:04 - 10:07(Applaus)
- Title:
- Karen Bass: Nooit vertoond filmmateriaal, ongerepte natuur
- Speaker:
- Karen Bass
- Description:
-
Op TED2012 toont filmmaker Karen Bass een gedeelte van het wonderbaarlijke natuurfilmmateriaal dat ze gemaakt heeft voor de BBC en National Geographic, inclusief splinternieuwe, nog niet vertoonde opnames van de kokerlippige nectarvleermuis, die zich op nogal ongebruikelijke wijze voedt...
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:08
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Janneke Meijntjes-Lok edited Dutch subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Janneke Meijntjes-Lok edited Dutch subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Janneke Meijntjes-Lok edited Dutch subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Janneke Meijntjes-Lok edited Dutch subtitles for Unseen footage, untamed nature | ||
Janneke Meijntjes-Lok edited Dutch subtitles for Unseen footage, untamed nature |