1 00:00:00,750 --> 00:00:04,059 Ik ben een heel gelukkig mens. 2 00:00:04,059 --> 00:00:08,537 Ik kreeg de kans om zoveel te zien van onze prachtige aarde 3 00:00:08,537 --> 00:00:10,865 en de mensen en dieren die erop leven. 4 00:00:10,865 --> 00:00:14,485 Mijn passie werd gewekt toen ik zeven jaar was 5 00:00:14,485 --> 00:00:16,820 en mijn ouders me voor het eerst meenamen naar Marokko, 6 00:00:16,820 --> 00:00:18,946 naar de rand van de Sahara. 7 00:00:18,946 --> 00:00:21,321 Stel je voor, een Brits kind ergens op een plek 8 00:00:21,321 --> 00:00:24,442 waar het niet koud en mistig was, zoals thuis. 9 00:00:24,442 --> 00:00:26,718 Wat een fantastische ervaring. 10 00:00:26,718 --> 00:00:29,211 Het maakte dat ik nog meer wilde ontdekken. 11 00:00:29,211 --> 00:00:31,814 Als filmmaker 12 00:00:31,814 --> 00:00:34,625 heb ik alle uithoeken van de aarde gezien, 13 00:00:34,625 --> 00:00:37,333 op zoek naar de perfecte opname 14 00:00:37,333 --> 00:00:41,125 en naar diergedrag dat nooit eerder was vastgelegd. 15 00:00:41,125 --> 00:00:43,757 Bovendien heb ik het grote geluk 16 00:00:43,757 --> 00:00:46,875 dat ik dat mag delen met miljoenen mensen over de hele wereld. 17 00:00:46,875 --> 00:00:52,125 De wetenschap dat ik in staat ben nieuwe perspectieven 18 00:00:52,125 --> 00:00:55,958 op onze planeet daadwerkelijk te verspreiden, 19 00:00:55,958 --> 00:00:58,816 doet me iedere dag weer uit bed springen.. 20 00:00:58,816 --> 00:01:01,958 Je zou misschien denken dat het heel moeilijk is 21 00:01:01,958 --> 00:01:04,208 om nieuwe verhalen en onderwerpen te vinden, 22 00:01:04,208 --> 00:01:08,539 maar door nieuwe technologie kunnen we anders filmen. 23 00:01:08,539 --> 00:01:12,375 We kunnen frisse nieuwe beelden laten zien 24 00:01:12,375 --> 00:01:14,492 en splinternieuwe verhalen vertellen. 25 00:01:14,492 --> 00:01:17,375 In 'Nature's great events', 26 00:01:17,375 --> 00:01:20,917 een BBC-serie, die ik deed met David Attenborough, 27 00:01:20,917 --> 00:01:23,167 was dat precies ons plan. 28 00:01:23,167 --> 00:01:26,208 Beelden van grizzlyberen zijn tamelijk bekend. 29 00:01:26,208 --> 00:01:29,458 Je denkt dat je die al zo vaak gezien hebt, 30 00:01:29,458 --> 00:01:33,542 maar een groot deel van hun leven blijft verborgen 31 00:01:33,542 --> 00:01:35,250 en was nog nooit gefilmd. 32 00:01:35,250 --> 00:01:39,500 Daarom gingen we naar Alaska, 33 00:01:39,500 --> 00:01:41,868 naar hoge, bijna ontoegankelijke berghellingen, 34 00:01:41,868 --> 00:01:44,854 die de grizzly's hebben uitgekozen 35 00:01:44,854 --> 00:01:46,789 voor hun winterslaap. 36 00:01:46,789 --> 00:01:52,137 Het kon enkel gefilmd worden vanuit de lucht. 37 00:01:54,304 --> 00:01:58,917 (Video) David Attenborough: Door heel Alaska en Brits Columbia 38 00:01:58,917 --> 00:02:04,129 worden duizenden berenfamilies wakker uit hun winterslaap. 39 00:02:04,129 --> 00:02:08,083 Er is hierboven niets te eten, 40 00:02:08,083 --> 00:02:11,583 maar de omstandigheden waren ideaal voor overwintering. 41 00:02:11,583 --> 00:02:17,014 Veel sneeuw om een hol in te graven. 42 00:02:19,450 --> 00:02:25,440 Om voedsel te vinden, moeten moeders en jongen bergafwaarts, 43 00:02:25,440 --> 00:02:28,292 naar de kust waar de sneeuw al aan het smelten is. 44 00:02:32,502 --> 00:02:39,650 Maar de afdaling kan voor de kleintjes riskant zijn. 45 00:03:05,723 --> 00:03:09,458 Deze bergen zijn gevaarlijk, 46 00:03:09,458 --> 00:03:12,917 maar het uiteindelijke lot van deze berenfamilies, 47 00:03:12,917 --> 00:03:16,431 en trouwens van alle beren rond de noordelijke Stille Oceaan, 48 00:03:16,431 --> 00:03:21,048 is afhankelijk van de zalm. 49 00:03:21,064 --> 00:03:23,625 KB: Ik hou erg van deze opname. 50 00:03:23,625 --> 00:03:25,917 Ik krijg kippenvel telkens ik ernaar kijk. 51 00:03:25,917 --> 00:03:27,958 Dat werd gefilmd vanuit een helikopter 52 00:03:27,958 --> 00:03:30,750 met een gyro-gestabiliseerde camera. 53 00:03:30,750 --> 00:03:33,208 Het is een geweldig stuk apparatuur, 54 00:03:33,208 --> 00:03:37,167 als het ware een vliegend statief, hijskraan en dolly in één. 55 00:03:37,167 --> 00:03:40,375 Maar technologie alleen is niet genoeg. 56 00:03:40,375 --> 00:03:42,875 Om de beste opnames te krijgen, 57 00:03:42,875 --> 00:03:45,917 moet je op de juiste plek op het juiste moment zijn. 58 00:03:45,917 --> 00:03:48,875 Die coördinatie was ontzettend lastig. 59 00:03:48,875 --> 00:03:52,375 Het eerste jaar leverde niets op. 60 00:03:52,375 --> 00:03:55,958 We moesten het jaar daarna terug, 61 00:03:55,958 --> 00:03:58,958 helemaal terug naar de uithoeken van Alaska. 62 00:03:58,958 --> 00:04:01,583 We cirkelden twee hele weken met een helikopter rond. 63 00:04:01,583 --> 00:04:04,625 Uiteindelijk hadden we geluk. 64 00:04:04,625 --> 00:04:08,958 De wolken trokken weg, de wind ging liggen 65 00:04:08,958 --> 00:04:10,708 en zelfs de beer kwam tevoorschijn. 66 00:04:10,708 --> 00:04:13,292 We konden dat magische moment vangen. 67 00:04:13,292 --> 00:04:15,167 Voor een filmmaker 68 00:04:15,167 --> 00:04:19,340 is nieuwe technologie een fantastisch hulpmiddel, 69 00:04:19,340 --> 00:04:22,546 maar ik vind het ook heel erg opwindend, 70 00:04:22,546 --> 00:04:25,500 als er nieuwe levensvormen worden ontdekt. 71 00:04:25,500 --> 00:04:27,787 Toen ik hoorde van een bepaald dier, 72 00:04:27,787 --> 00:04:30,750 moest ik die hebben voor mijn volgende serie: 73 00:04:30,750 --> 00:04:33,500 'Untamed Americas', voor National Geographic. 74 00:04:33,500 --> 00:04:39,811 In 2005 werd een nieuw soort vleermuis ontdekt 75 00:04:39,811 --> 00:04:42,083 in de nevelwouden van Ecuador. 76 00:04:42,083 --> 00:04:44,167 Deze geweldige ontdekking 77 00:04:44,167 --> 00:04:46,583 loste ook het mysterie op 78 00:04:46,583 --> 00:04:49,620 van de bestuiving van een unieke bloem. 79 00:04:49,620 --> 00:04:51,583 Die is uitsluitend afhankelijk van de vleermuis. 80 00:04:51,583 --> 00:04:54,317 De serie is nog niet eens uitgezonden, 81 00:04:54,317 --> 00:04:56,744 dus jullie zijn de eersten die dit zien. 82 00:04:56,744 --> 00:04:57,859 Kijk wat je ervan vindt. 83 00:05:01,590 --> 00:05:07,548 (Video) Vertelstem: De kokerlippige nectarvleermuis. 84 00:05:10,536 --> 00:05:12,877 Een poel van heerlijke nectar 85 00:05:12,877 --> 00:05:15,042 ligt op de bodem van iedere langwerpige bloemkelk. 86 00:05:15,042 --> 00:05:19,887 Maar hoe kun je erbij komen? 87 00:05:19,887 --> 00:05:25,083 Noodzaak is de moeder van de evolutie. 88 00:05:25,083 --> 00:05:48,489 (Muziek) 89 00:05:48,489 --> 00:05:51,496 Deze vleermuis van ± 6 cm. 90 00:05:51,496 --> 00:05:58,221 heeft een tong van ± 9 cm. 91 00:05:58,221 --> 00:06:02,119 In verhouding tot de lichaamslengte, de langste 92 00:06:02,119 --> 00:06:04,438 van alle zoogdieren ter wereld. 93 00:06:04,438 --> 00:06:11,577 Als hij een mens was, zou hij een tong van 2.70 m hebben. 94 00:06:16,122 --> 00:06:18,612 (Applaus) 95 00:06:18,612 --> 00:06:20,677 KB: Wat een tong. 96 00:06:20,677 --> 00:06:25,542 We filmden het door een minuscuul gaatje in de bloembodem 97 00:06:25,542 --> 00:06:30,167 en met een camera die de actie 40 maal kan vertragen. 98 00:06:30,167 --> 00:06:33,250 Stel je voor hoe snel dat ding in werkelijkheid is. 99 00:06:33,250 --> 00:06:38,462 Mensen vragen me vaak: "Wat is je favoriete plek op de planeet?" 100 00:06:38,462 --> 00:06:40,995 De waarheid is dat ik die niet heb. 101 00:06:40,995 --> 00:06:43,542 Er zijn zoveel prachtige plekken, 102 00:06:43,542 --> 00:06:47,042 maar naar sommige locaties ga je steeds weer terug. 103 00:06:47,042 --> 00:06:49,790 Naar een van die afgelegen locaties 104 00:06:49,790 --> 00:06:51,810 ging ik voor het eerst als rugzaktoerist. 105 00:06:51,810 --> 00:06:54,125 Ik ben er herhaaldelijk teruggegaan om te filmen, 106 00:06:54,125 --> 00:06:55,875 recentelijk nog voor 'Untamed Americas'. 107 00:06:55,875 --> 00:07:00,625 Het is de Altiplano in de hoge Andes in Zuid-Amerika. 108 00:07:00,625 --> 00:07:05,792 Het is de meest buitenaardse plek die ik ken. 109 00:07:05,792 --> 00:07:08,894 Maar het is ruig, op 450.000 m hoogte. 110 00:07:08,894 --> 00:07:10,417 Het is er ijskoud 111 00:07:10,417 --> 00:07:15,083 en die ijle lucht werkt erg op je in. 112 00:07:15,083 --> 00:07:17,394 Soms krijg je bijna geen adem, 113 00:07:17,394 --> 00:07:20,437 vooral met die zware filmuitrusting op je rug. 114 00:07:20,437 --> 00:07:25,042 Het gebonk in je hoofd voelt als een permanente kater. 115 00:07:25,042 --> 00:07:29,333 Maar het voordeel van die prachtige ijle atmosfeer 116 00:07:29,333 --> 00:07:33,271 is dat je een wonderbaarlijk helder zicht hebt 117 00:07:33,271 --> 00:07:35,710 op de sterrenhemel. 118 00:07:35,710 --> 00:07:39,896 Kijk maar eens. 119 00:07:39,896 --> 00:07:43,552 (Video) Vertelstem: Op 1500 mijl ten zuiden van de tropen, 120 00:07:43,552 --> 00:07:45,237 tussen Chili en Bolivia, 121 00:07:45,237 --> 00:07:50,413 ondergaat de Andes een totale verandering. 122 00:07:50,413 --> 00:07:55,042 Het heet de Altiplano, of 'hoge vlakten', 123 00:07:55,042 --> 00:07:58,925 een plek van extremen 124 00:07:58,925 --> 00:08:02,614 en extreme contrasten. 125 00:08:02,614 --> 00:08:07,125 Waar woestijnen bevriezen 126 00:08:07,125 --> 00:08:10,958 en wateren kokendheet zijn. 127 00:08:10,958 --> 00:08:14,458 Het lijkt er meer op Mars dan op de aarde, 128 00:08:14,458 --> 00:08:16,881 net zo vijandig tegenover het leven. 129 00:08:25,196 --> 00:08:28,865 De sterren zelf... 130 00:08:35,065 --> 00:08:38,786 op 3600 meter kun je door de droge, ijle lucht 131 00:08:38,786 --> 00:08:46,929 perfect staren naar de sterren. 132 00:08:46,929 --> 00:08:52,813 Sommige bekende astronomen hebben telescopen opgesteld, 133 00:08:52,813 --> 00:08:56,885 maar als je met het blote oog omhoog kijkt, 134 00:08:56,885 --> 00:09:00,130 heb je er eigenlijk geen nodig. 135 00:09:00,130 --> 00:09:47,140 (Muziek) 136 00:09:47,140 --> 00:09:53,167 (Applaus) 137 00:09:53,167 --> 00:09:56,484 KB: Dankjewel 138 00:09:56,484 --> 00:09:58,958 voor de kans om een aantal beelden 139 00:09:58,958 --> 00:10:01,867 van onze fantastische, prachtige aarde met jullie te delen. 140 00:10:01,867 --> 00:10:03,764 Bedankt dat ik dat met jullie mocht delen. 141 00:10:03,764 --> 00:10:07,296 (Applaus)