Return to Video

Политическая партия равных прав для женщин

  • 0:01 - 0:04
    Я так рада быть здесь.
  • 0:04 - 0:07
    В Америке всё намного
    больше, чем в Европе.
  • 0:07 - 0:09
    Только взгляните на меня. Я огромна!
  • 0:09 - 0:10
    (Смех)
  • 0:10 - 0:12
    Просто фантастика!
  • 0:12 - 0:15
    И TED Talks, TED Talks — это место,
    где у каждого есть великие идеи.
  • 0:15 - 0:18
    Вопрос в следующем:
    откуда берутся эти идеи?
  • 0:18 - 0:21
    Ну, об этом ведутся споры,
  • 0:21 - 0:23
    но общепризнанно,
    что среднестатистический человек,
  • 0:23 - 0:24
    то есть я,
  • 0:24 - 0:27
    имеет около 50 000 мыслей в день.
  • 0:27 - 0:28
    Что довольно много,
  • 0:28 - 0:31
    если не знать, что 95 процентов из них
  • 0:31 - 0:34
    являются теми же, что и вчера.
  • 0:34 - 0:36
    (Смех)
  • 0:37 - 0:39
    Большинство моих довольно скучны.
  • 0:39 - 0:40
    Я думаю, например:
  • 0:41 - 0:44
    «О! Я знаю. Я должна помыть полы.
  • 0:44 - 0:45
    О! Я забыла выгулять собаку».
  • 0:45 - 0:47
    Моя самая частая мысль:
  • 0:47 - 0:49
    «Не ешь это печенье».
  • 0:49 - 0:50
    (Смех)
  • 0:51 - 0:54
    Итак, 95 процентов повторений.
  • 0:55 - 0:59
    Что оставляет нам лишь
    пять процентов ежедневно,
  • 0:59 - 1:02
    чтобы подумать о чём-то новом.
  • 1:03 - 1:05
    Некоторые из моих
    новых мыслей бесполезны.
  • 1:05 - 1:07
    Как-то я смотрела спорт по телевизору
  • 1:07 - 1:11
    и пытаясь решить,
    почему я им не занимаюсь.
  • 1:11 - 1:12
    Кое-что в нём любопытно.
  • 1:12 - 1:14
    Другое странно.
  • 1:14 - 1:16
    (Смех)
  • 1:16 - 1:19
    Вы думаете, что стóит быть такой гибкой,
  • 1:19 - 1:21
    просто чтобы увидеть
    свою пятку под таким углом?
  • 1:21 - 1:23
    (Смех)
  • 1:26 - 1:27
    Дело вот в чём:
  • 1:27 - 1:29
    я никогда не смогу
    по-настоящему это понять,
  • 1:29 - 1:31
    потому что никогда
    не смогу этого сделать.
  • 1:31 - 1:33
    Во всяком случае, повторить.
  • 1:33 - 1:35
    (Смех)
  • 1:37 - 1:38
    Но скажу вам правду.
  • 1:38 - 1:41
    Правда в том, что мне
    никогда не давался спорт.
  • 1:41 - 1:44
    Я достигла чу́дного возраста,
    когда все друзья говорят:
  • 1:44 - 1:47
    «О, как бы я хотел быть
    в такой же форме, как и в 18».
  • 1:47 - 1:49
    А я всегда в таких случаях довольна собой.
  • 1:49 - 1:52
    (Смех)
  • 1:53 - 1:55
    Я точно в такой же форме, как и...
  • 1:55 - 1:58
    (Смех)
  • 1:58 - 1:59
    (Аплодисменты)
  • 2:00 - 2:03
    Я не могла бегать тогда.
    Не собираюсь и сейчас.
  • 2:03 - 2:04
    (Смех)
  • 2:04 - 2:06
    Тогда-то у меня и возникла идея:
  • 2:06 - 2:09
    «Почему бы не вовлечь
    в спорт таких же, как я?»
  • 2:09 - 2:11
    Я считаю, что сейчас миру нужны
  • 2:11 - 2:14
    Олимпийские Игры для людей
    без атлетических способностей.
  • 2:15 - 2:16
    (Смех)
  • 2:17 - 2:18
    О, это было бы так круто.
  • 2:18 - 2:20
    Было бы три главных правила.
  • 2:20 - 2:23
    Очевидно, никакого допинга,
    ни коррупции, ни навыков.
  • 2:23 - 2:24
    (Смех)
  • 2:24 - 2:25
    Это было бы...
  • 2:25 - 2:28
    Нет, это ужасная идея.
  • 2:28 - 2:32
    Также я знаю, почему не люблю
    смотреть спорт по телевизору.
  • 2:32 - 2:37
    Поскольку, наверное, 97 процентов —
    это бегающие мужчины
  • 2:37 - 2:38
    и пинающие что-то мужчины,
  • 2:38 - 2:41
    мужчины, пытающиеся выглядеть
    нормально, одетыми в лайкру.
  • 2:41 - 2:42
    Получается...
  • 2:42 - 2:44
    (Смех)
  • 2:44 - 2:46
    Не всегда удачно.
  • 2:46 - 2:47
    Там...
  • 2:47 - 2:48
    (Смех)
  • 2:48 - 2:52
    На телевидении настолько
    мало женского спорта,
  • 2:52 - 2:55
    что смотрящую спорт девушку
    можно простить за мысль,
  • 2:55 - 2:57
    как бы помягче выразиться,
  • 2:57 - 2:59
    что спортсмен-мужчина —
    тот самый необходимый рычаг,
  • 2:59 - 3:03
    чтобы слезть с дивана
    и побежать заниматься.
  • 3:03 - 3:05
    (Смех)
  • 3:06 - 3:10
    Неравенство в спорте поражает.
  • 3:10 - 3:11
    И у меня так вечно получается,
  • 3:11 - 3:12
    что от любой новой идеи
  • 3:12 - 3:15
    я незамедлительно возвращаюсь к старой.
  • 3:15 - 3:17
    Правда в том, что ни сейчас,
  • 3:17 - 3:21
    ни когда-либо за всю историю,
  • 3:21 - 3:27
    не было ни одной страны в мире
    с равенством женщин и мужчин.
  • 3:27 - 3:28
    Ни одной.
  • 3:28 - 3:30
    196 стран —
  • 3:30 - 3:32
    а этого не произошло
    в течение всей эволюции.
  • 3:32 - 3:34
    Итак, вот картинка эволюции.
  • 3:34 - 3:36
    (Смех)
  • 3:40 - 3:42
    Нас, женщин, на ней даже нет!
  • 3:42 - 3:45
    (Смех)
  • 3:47 - 3:51
    Просто чудо, что мужчины
    смогли так потрясающе развиться.
  • 3:51 - 3:52
    Итак...
  • 3:52 - 3:53
    (Смех)
  • 3:53 - 3:57
    Меня это раздражает, я знаю,
    что должна что-то с этим сделать.
  • 3:57 - 3:58
    Но я занята!
  • 3:58 - 3:59
    У меня серьёзная работа,
  • 3:59 - 4:02
    у меня трое детей, у меня пожилая мама.
  • 4:02 - 4:03
    Скажу честно:
  • 4:03 - 4:05
    одна из причин, по которой я здесь,
  • 4:05 - 4:08
    это то, что TED Talks сказали,
    что дадут мне личных 15 минут,
  • 4:08 - 4:10
    столько времени у меня ещё не бывало...
  • 4:10 - 4:12
    (Смех)
  • 4:12 - 4:15
    (Аплодисменты)
  • 4:17 - 4:19
    В общем, я занята.
  • 4:19 - 4:21
    К тому же я уже пробовала изменить мир.
  • 4:21 - 4:22
    Дело вот в чём.
  • 4:22 - 4:26
    У каждого внутри есть то,
    что я называю «кнопкой активации».
  • 4:26 - 4:28
    Это кнопка, которая нажимается,
    когда вы думаете:
  • 4:28 - 4:30
    «Я обязан что-то с этим сделать».
  • 4:30 - 4:32
    Она нажимается по различным причинам.
  • 4:32 - 4:34
    Когда вы сталкиваетесь с неравенством
  • 4:34 - 4:36
    или встречаетесь
    с какой-то несправедливостью,
  • 4:36 - 4:38
    порой поражает болезнь
  • 4:38 - 4:40
    или вы родились каким-то обделённым,
  • 4:40 - 4:42
    или, возможно, малообеспеченным.
  • 4:42 - 4:44
    В общем, я родилась геем.
  • 4:44 - 4:45
    Я всегда знала,
  • 4:45 - 4:48
    не думаю, что моя семья
    была хоть немного удивлена.
  • 4:49 - 4:52
    Это фотография, когда мне было четыре.
  • 4:52 - 4:53
    Я выгляжу мило,
  • 4:53 - 4:57
    но внутри я искренне верила,
    что была похожа на Клинта Иствуда.
  • 4:57 - 5:00
    (Смех)
  • 5:04 - 5:07
    Моя кнопка активации
    была нажата с рождением моих детей,
  • 5:07 - 5:11
    трёх замечательных детей,
    рождённых моей тогдашней подругой.
  • 5:11 - 5:13
    Дело вот в чём: я работаю
    на телевидении в Британии.
  • 5:13 - 5:16
    К моменту их рождения
    я уже вела свои собственные шоу
  • 5:16 - 5:18
    и вела публичную жизнь.
  • 5:18 - 5:19
    Я люблю своё дело,
  • 5:19 - 5:21
    но своих детей я люблю больше.
  • 5:22 - 5:25
    И я не хотела, чтобы они
    росли с секретом.
  • 5:25 - 5:28
    В 1994 году, когда родился
    мой младший сын,
  • 5:28 - 5:31
    не было, насколько мне
    тогда было известно,
  • 5:31 - 5:35
    ни одной лесбиянки
    в британской публичной жизни.
  • 5:36 - 5:38
    Не думаю, что секреты — хорошая штука.
  • 5:38 - 5:39
    Думаю, что они — рак души.
  • 5:40 - 5:42
    И я решила открыться.
  • 5:42 - 5:44
    Все предупреждали,
    что я навсегда лишусь работы,
  • 5:45 - 5:48
    но я решила, что риск
    определённо того стоил.
  • 5:49 - 5:50
    Ну, это был ад.
  • 5:51 - 5:55
    В Британии есть особо злобная часть
    прессы, принадлежащая правому крылу,
  • 5:55 - 5:57
    и они съехали с катушек.
  • 5:57 - 6:01
    И их ненависть возбудила
    менее стабильные элементы общества,
  • 6:01 - 6:03
    и нам начали угрожать расправой...
  • 6:03 - 6:06
    угрожали достаточно,
    чтобы мне пришлось прятать детей
  • 6:06 - 6:08
    и чтобы нас взяла под защиту полиция.
  • 6:09 - 6:13
    И, честно говоря,
    много раз долгими ночами
  • 6:13 - 6:16
    я была напугана тем, что сделала.
  • 6:17 - 6:18
    В конце концов всё устаканилось.
  • 6:18 - 6:22
    Вопреки всем ожиданиям,
    я продолжила работать,
  • 6:22 - 6:24
    а мои дети были и остаются
    просто фантастическими.
  • 6:25 - 6:27
    Помню, когда сыну было шесть,
    он играл с одним другом.
  • 6:27 - 6:30
    Они были в соседней комнате,
    я слышала их разговор.
  • 6:30 - 6:33
    Друг сказал моему сыну:
    «Каково это, иметь двух мам?»
  • 6:33 - 6:36
    Мне не терпелось услышать,
    и я прислушалась, и мой сын сказал:
  • 6:36 - 6:38
    «Это здорово, потому что
    если одна заболеет,
  • 6:38 - 6:41
    есть ещё одна, чтобы для тебя готовить».
  • 6:41 - 6:43
    (Смех)
  • 6:45 - 6:49
    Итак, моя кнопка активации
    ради равенства геев была нажата,
  • 6:49 - 6:51
    и вместе со многими, многими другими
  • 6:51 - 6:54
    я годами добивалась прав геев
  • 6:54 - 6:57
    и, в частности, права выйти замуж
    за человека, которого люблю.
  • 6:57 - 6:59
    В конце концов, мы преуспели.
  • 6:59 - 7:03
    И в 2014 году, в день,
    когда закон изменился,
  • 7:03 - 7:06
    я вышла замуж за свою жену,
    которую действительно очень люблю.
  • 7:06 - 7:10
    (Аплодисменты)
  • 7:10 - 7:13
    Мы не сделали этого по-тихому,
    мы сделали это на сцене
  • 7:13 - 7:15
    Ройал-Фестивал-Холла в Лондоне.
  • 7:15 - 7:16
    Было великое событие.
  • 7:16 - 7:19
    Зал вмещает две с половиной
    тысячи человек.
  • 7:19 - 7:22
    Мы пригласили 150 друзей
    и родственников, затем я объявила:
  • 7:22 - 7:25
    «Любой, кто хочет прийти и отметить,
    прошу, придите и будьте с нами».
  • 7:25 - 7:28
    Это было бесплатно для всех,
    кто хотел прийти.
  • 7:28 - 7:30
    Откликнулись две с половиной
    тысячи человек.
  • 7:30 - 7:33
    (Аплодисменты)
  • 7:34 - 7:36
    Все, кого вы можете себе представить:
  • 7:36 - 7:39
    геи, натуралы, раввины,
    монахини, женатые люди,
  • 7:39 - 7:41
    чёрные, белые —
    все человечество было там.
  • 7:41 - 7:45
    И я помню, как стояла на сцене,
    думая: «Как здорово.
  • 7:45 - 7:47
    Дело сделано.
  • 7:47 - 7:48
    Любовь торжествует.
  • 7:48 - 7:49
    Закон изменён».
  • 7:49 - 7:51
    И я...
  • 7:51 - 7:53
    (Аплодисменты)
  • 7:54 - 7:57
    И я искренне думала,
    что мои дни активации окончены.
  • 7:57 - 7:59
    И каждый год в том же зале
  • 7:59 - 8:04
    я провожу восхитительный концерт
    в честь Международного дня женщин.
  • 8:04 - 8:07
    Мы собираем единственный в мире
    женский оркестр,
  • 8:07 - 8:11
    играем чудесную музыку женщин,
    которых забыли или не оценили,
  • 8:11 - 8:12
    у нас потрясающие дирижёры:
  • 8:12 - 8:15
    Марин Элсоп из Балтимора
    дирижирует здесь,
  • 8:15 - 8:16
    Петула Кларк поёт,
  • 8:16 - 8:18
    а я выступаю с лекцией об истории женщин.
  • 8:19 - 8:23
    Я люблю собирать и передавать
    вдохновляющие истории из прошлого.
  • 8:23 - 8:27
    Очень часто я думаю, что история —
    это модель горы Рашмор.
  • 8:27 - 8:31
    Она выглядит грандиозно,
    но женщин там совсем нет.
  • 8:32 - 8:35
    И я рассказывала в 2015 году
    о суфражетках,
  • 8:35 - 8:39
    уверена, вы знаете этих чудесных
    женщин, которые храбро сражались
  • 8:39 - 8:42
    за право женщин Британии голосовать.
  • 8:42 - 8:45
    И их слоган был: «Поступки, не слова».
  • 8:45 - 8:47
    И они преуспели,
  • 8:47 - 8:50
    поскольку женщины действительно
    получили право голоса в 1928 г.
  • 8:50 - 8:51
    Итак, я читаю об этом лекцию
  • 8:51 - 8:54
    и в процессе понимаю вот что:
  • 8:54 - 8:56
    я читала не лекцию по истории,
  • 8:56 - 8:59
    речь шла не о чём-то свершённом.
  • 8:59 - 9:02
    Я говорила о чём-то, где ещё
    столько предстояло сделать.
  • 9:02 - 9:04
    Нигде в мире, например,
  • 9:04 - 9:08
    у женщин нет равного представления
    во властных позициях.
  • 9:08 - 9:12
    Ладно, давайте быстро посмотрим
    на 100 лучших компаний
  • 9:12 - 9:14
    на Лондонской фондовой бирже в 2016 году.
  • 9:14 - 9:18
    100 лучших компаний:
    сколько женщин руководит ими?
  • 9:18 - 9:21
    Семь. Ладно. Семь.
    Положим, это нормально.
  • 9:21 - 9:25
    Пока не узнаешь, что 17-ю из них
    управляют мужчины по имени Джон.
  • 9:25 - 9:30
    (Смех)
  • 9:37 - 9:41
    Больше мужчин по имени Джон
    управляют компаниями FTSE 100,
  • 9:41 - 9:43
    (Смех)
  • 9:43 - 9:45
    чем женщин.
  • 9:45 - 9:47
    14 управляются мужчинами
    по имени Дейв.
  • 9:47 - 9:50
    (Смех)
  • 9:51 - 9:54
    Я уверена, что Дейв и Джон
    отлично работают.
  • 9:54 - 9:55
    (Смех)
  • 9:55 - 9:57
    Ладно. Почему это важно?
  • 9:57 - 10:01
    Дело в раздражающем
    разрыве зарплат между полами.
  • 10:01 - 10:05
    Нигде в мире женщины
    не зарабатывают как мужчины.
  • 10:05 - 10:07
    И это никогда не изменится,
  • 10:07 - 10:11
    покуда у нас не будет больше женщин
    во главе зала заседаний.
  • 10:11 - 10:12
    У нас есть много законов:
  • 10:12 - 10:16
    Акт о равенстве зарплат в Британии
    был издан в 1975 году.
  • 10:17 - 10:19
    Тем не менее, все ещё
    много, много женщин,
  • 10:19 - 10:22
    которые с начала ноября до конца года
  • 10:22 - 10:24
    в сравнении с коллегами-мужчинами
  • 10:24 - 10:27
    эффективно работают за бесплатно.
  • 10:28 - 10:30
    По прогнозам Всемирного
    экономического форума,
  • 10:30 - 10:33
    женщины станут, наконец,
    получать равную зарплату...
  • 10:33 - 10:35
    в 2133 году!
  • 10:36 - 10:38
    Ура!
  • 10:38 - 10:40
    (Смех)
  • 10:43 - 10:45
    Это ужасная цифра.
  • 10:45 - 10:46
    И дело вот в чём:
  • 10:46 - 10:48
    за день до моего выступления
  • 10:48 - 10:50
    Всемирный форум её пересмотрел.
  • 10:50 - 10:52
    Это хорошо, потому что
    2133 год — это ужасно.
  • 10:52 - 10:54
    Знаете, как они её пересмотрели?
  • 10:54 - 10:55
    2186 год.
  • 10:55 - 10:57
    (Смех)
  • 10:57 - 11:00
    Да, ещё 53 года.
  • 11:00 - 11:03
    Мы не будем получать равную зарплату
  • 11:03 - 11:06
    в период жизни внуков моих внуков
  • 11:06 - 11:07
    при текущей системе.
  • 11:07 - 11:10
    И я ждала достаточно долго.
  • 11:10 - 11:12
    Я ждала достаточно долго в своей сфере.
  • 11:12 - 11:16
    В 2016 году я стала первой женщиной
    на британском телевидении,
  • 11:16 - 11:19
    ведущей прайм-тайм панельного шоу.
  • 11:19 - 11:21
    Правда, здорово? Чудесно, я в восторге.
  • 11:21 - 11:22
    Но...
  • 11:22 - 11:23
    (Аплодисменты)
  • 11:25 - 11:27
    Но 2016 год! Первая!
  • 11:27 - 11:29
    Телевидение существует 80 лет!
  • 11:29 - 11:30
    (Смех)
  • 11:30 - 11:32
    Возможно, телевидение не столь важно,
  • 11:32 - 11:34
    но это один из симптомов, нет так ли?
  • 11:34 - 11:38
    2016 год, ООН искала нового посла,
  • 11:38 - 11:41
    чтобы представлять вовлечённость
    женщин и равноправие полов,
  • 11:41 - 11:42
    и кого они выбрали?
  • 11:43 - 11:44
    Чудо-женщину.
  • 11:44 - 11:48
    Да, они выбрали мультяшку.
  • 11:48 - 11:49
    (Смех)
  • 11:49 - 11:53
    Потому что ни одна женщина не подходила.
  • 11:54 - 11:58
    Представительство женщин
    во власти шокирующе низкое.
  • 11:58 - 12:02
    Так это в Конгрессе, и так это,
    конечно, в Британском Парламенте.
  • 12:02 - 12:06
    В 2015 году число мужчин,
    избранных в Парламент в тот год,
  • 12:06 - 12:09
    превышало число женщин,
  • 12:09 - 12:12
    когда-либо являвшихся членами Парламента.
  • 12:12 - 12:13
    И почему это важно?
  • 12:13 - 12:16
    Дело вот в чём: если они не за столом —
  • 12:16 - 12:19
    буквально, в Британии, за столом,
    участвуя в принятиях законов, —
  • 12:19 - 12:23
    не удивляйтесь, что женскую
    точку зрения не замечают.
  • 12:23 - 12:27
    Это прекрасная ролевая модель
    для молодёжи, властная женщина.
  • 12:27 - 12:30
    В 2016 году, Британия обрела
    вторую женщину Премьер-министра,
  • 12:30 - 12:32
    Тереза Мей пришла к власти.
  • 12:32 - 12:34
    В день прихода к власти
    ей был брошен вызов:
  • 12:34 - 12:35
    сделать одну вещь.
  • 12:35 - 12:38
    Сделать одну вещь в пeрвые
    100 дней пребывания в должности,
  • 12:38 - 12:41
    чтобы попробовать и улучшить
    жизнь женщин в Британии.
  • 12:41 - 12:43
    И что она сделала? Ничего.
  • 12:43 - 12:44
    Ничего.
  • 12:44 - 12:48
    Потому что была слишком занята,
    убирая мусор за мальчиками.
  • 12:48 - 12:50
    Даже имея женщину-лидера,
  • 12:50 - 12:53
    они всегда находят занятие получше,
  • 12:53 - 12:57
    чем разобраться с назойливой
    проблемой неравенства.
  • 12:57 - 13:00
    Итак, я всё ещё говорю
    о неравенстве, будто это важно. Так?
  • 13:00 - 13:03
    Ладно, давайте быстро взглянем
    на индустрии STEM.
  • 13:03 - 13:05
    Итак, наука, технологии,
    инженерия и математика.
  • 13:05 - 13:10
    Довольно важные во всех аспектах
    нашей повседневной жизни.
  • 13:10 - 13:16
    Есть толстенный и потрясающе
    описанный стеклянный потолок
  • 13:16 - 13:18
    в индустриях STEM.
  • 13:19 - 13:20
    Что, если лекарство от рака
  • 13:21 - 13:22
    или вызов глобальному потеплению
  • 13:22 - 13:27
    лежит в голове девушки-учёного,
    которая не может продвигаться?
  • 13:28 - 13:31
    В общем, я обдумала всё это
  • 13:31 - 13:36
    и поняла, что должна совершать
    «Поступки, не слова».
  • 13:36 - 13:38
    Я поговорила с моей
    потрясающей подругой,
  • 13:38 - 13:41
    великолепным журналистом
    Кэтрин Майер в Британии,
  • 13:41 - 13:42
    и мы, скорее, глупо,
  • 13:42 - 13:45
    и, подозреваю, вино имело место...
  • 13:45 - 13:47
    (Смех)
  • 13:47 - 13:51
    Мы решили создать
    новую политическую партию.
  • 13:51 - 13:52
    Потому что главное вот в чём:
  • 13:53 - 13:57
    лишь в одном месте женщины
    равны с мужчинами — выборы.
  • 13:58 - 13:59
    Мы не представляли, что делали:
  • 13:59 - 14:03
    мы не знали, как трудно было
    создать политическую партию.
  • 14:03 - 14:06
    Я думала: «Это не может быть сложно,
    мужчины годами это делали».
  • 14:06 - 14:08
    (Смех)
  • 14:08 - 14:14
    Итак, мы начали с названия
    «Партия равных прав для женщин».
  • 14:14 - 14:16
    И тут же люди спросили:
  • 14:16 - 14:17
    «Почему ты её так назвала?»
  • 14:18 - 14:21
    Я сказала: «Не знаю, подумала,
    что лучше играть в открытую».
  • 14:21 - 14:23
    (Смех)
  • 14:28 - 14:31
    Не хотела, чтобы то, что мы делаем,
    было секретом, знаете? Я просто...
  • 14:31 - 14:33
    (Смех)
  • 14:33 - 14:36
    Кто-то сказал: «Нельзя так называть!
    Это очень по-феминистски!»
  • 14:36 - 14:38
    О! Страшное слово! А!
  • 14:38 - 14:41
    Я не могу сказать, сколько раз
    слышала, как кто-то говорит:
  • 14:41 - 14:43
    «Я не феминист, но...»
  • 14:44 - 14:46
    И я всегда думаю, что если
    в предложении есть «но»,
  • 14:46 - 14:48
    значит, там не всё гладко.
  • 14:49 - 14:51
    А потом меня начали спрашивать
    уморительный вопрос:
  • 14:51 - 14:54
    «Вы будете сжигать свои бюстгальтеры?»
  • 14:54 - 14:58
    Да! Поскольку всем известно,
    что бюстгальтеры легко воспламеняются.
  • 14:58 - 14:59
    (Смех)
  • 15:00 - 15:03
    Вот почему все женщины
    искрятся при ходьбе.
  • 15:03 - 15:05
    (Смех)
  • 15:08 - 15:11
    Небольшая историческая справка:
  • 15:11 - 15:14
    ни одна женщина не сожгла
    бюстгальтер в 60-х годах.
  • 15:14 - 15:15
    Эта история придумана журналистами.
  • 15:15 - 15:18
    Слава богу, с тех пор
    журналистика усовершенствовалась.
  • 15:18 - 15:19
    Итак...
  • 15:19 - 15:21
    (Смех)
  • 15:21 - 15:24
    Я объявила, что мы проведём
    транслируемое интервью,
  • 15:24 - 15:26
    и сразу начали приходить
    электронные письма.
  • 15:26 - 15:28
    Сначала сотни, затем тысячи и тысячи
  • 15:28 - 15:32
    от людей любого возраста:
    от совсем юных до женщин за 90
  • 15:32 - 15:34
    и сотен прекрасных мужчин.
  • 15:34 - 15:36
    Люди писали с просьбами:
    «Вам можно помочь?
  • 15:36 - 15:38
    Прошу, можно посетить штаб партии?»
  • 15:38 - 15:41
    У нас не было штаба,
    у нас не было партии!
  • 15:41 - 15:42
    У нас ничего не было.
  • 15:42 - 15:46
    Все, что было — это связанная группа
    восхитительных друзей,
  • 15:46 - 15:50
    пытающихся круглосуточно
    отвечать на письма в пижамах.
  • 15:51 - 15:52
    Мы все были заняты.
  • 15:52 - 15:55
    У многих из нас была работа,
    у многих были дети,
  • 15:55 - 15:57
    но мы поступили как женщины
    и разделили работу.
  • 15:57 - 16:01
    И почти сразу мы определились
    с определёнными основами.
  • 16:01 - 16:04
    Первая: мы хотим быть единственной
    политической партией в мире,
  • 16:04 - 16:07
    чья главная цель — перестать быть нужной.
  • 16:07 - 16:09
    Это чудесная идея.
  • 16:09 - 16:13
    Мы хотели быть единственной
    политической партией без учения.
  • 16:13 - 16:16
    Мы хотели людей левых,
    правых, стоящих посередине,
  • 16:16 - 16:17
    любой возрастной группы.
  • 16:17 - 16:20
    Поскольку ключевым была
    работа с простой задачей:
  • 16:20 - 16:23
    давайте добьёмся равенства
    во всех сферах жизни,
  • 16:23 - 16:24
    и когда мы закончим,
  • 16:24 - 16:27
    давайте пойдём домой
    и займёмся другой рутиной.
  • 16:27 - 16:28
    (Смех)
  • 16:28 - 16:30
    И ещё мы хотели изменить
    политическую практику.
  • 16:30 - 16:32
    Не знаю, есть ли это у вас,
  • 16:32 - 16:34
    но у нас в Британии
    две главные политические партии.
  • 16:34 - 16:36
    Они — динозавры политики.
  • 16:36 - 16:39
    И то, как они разговаривают, —
    позорно и ядовито.
  • 16:40 - 16:42
    Уверена, у вас никогда не было
    навешивания ярлыков...
  • 16:42 - 16:44
    (Смех)
  • 16:45 - 16:46
    и лжи здесь.
  • 16:47 - 16:49
    Но было бы здорово,
    если хоть один политик сказал:
  • 16:49 - 16:51
    «Знаете, у моего оппонента
    неплохая мысль.
  • 16:51 - 16:55
    Посмотрим, сможем ли мы
    работать вместе и завершить дело».
  • 16:55 - 16:59
    (Аплодисменты)
  • 17:01 - 17:04
    И пусть больше женщин будет в политике.
  • 17:04 - 17:06
    Давайте тут же введём
    больше женщин в политику
  • 17:06 - 17:09
    как единственная партия,
    бесплатно сидящая с детьми кандидатов,
  • 17:10 - 17:12
    чтобы они могли уйти из дома
    и начать агитировать.
  • 17:12 - 17:14
    (Аплодисменты)
  • 17:16 - 17:18
    За 10 месяцев
  • 17:18 - 17:22
    у нас появилось более 70 филиалов
    партии по всей Великобритании.
  • 17:22 - 17:25
    Мы выдвинули кандидатов на выборы
    в Лондоне, Шотландии и Уэльсе
  • 17:25 - 17:27
    в мае 2016 года.
  • 17:27 - 17:30
    Каждый двадцатый проголосовал
    за нашего кандидата в мэры Лондона.
  • 17:30 - 17:36
    И когда мужчины увидели,
    как много голосов мы получаем —
  • 17:36 - 17:37
    чудо из чудес, —
  • 17:37 - 17:41
    они начали говорить о необходимости
    заняться равенством полов.
  • 17:41 - 17:44
    (Аплодисменты)
  • 17:48 - 17:50
    Знаете, мне обещали перемены с детства.
  • 17:50 - 17:51
    Это должно начаться:
  • 17:51 - 17:54
    женщины будут стоять
    плечом к плечу с мужчинами.
  • 17:54 - 17:57
    Я получала лишь
    пустые обещания и разочарование,
  • 17:57 - 18:00
    достаточно разочарования,
    чтобы основать политическую партию.
  • 18:00 - 18:03
    А вот моя новая идея на сегодня,
    мои пять процентов.
  • 18:03 - 18:05
    И она действительно хороша.
  • 18:05 - 18:07
    Дело в том, что этого не достаточно.
  • 18:07 - 18:13
    Недостаточно основать одну партию
    за равенство в одной стране.
  • 18:13 - 18:17
    Нам нужны грандиозные перемены
    в мировом политическом ландшафте.
  • 18:17 - 18:20
    И прекрасным в модели,
    которую мы создали, является то,
  • 18:20 - 18:22
    что она сработает везде.
  • 18:22 - 18:23
    Она сработает и в Америке,
  • 18:23 - 18:26
    она сработает в Австралии,
    она сработает и в Индии.
  • 18:26 - 18:29
    Мы точно создали идеальный рецепт:
    все могут это приготовить,
  • 18:29 - 18:30
    и всем это понравится.
  • 18:30 - 18:32
    И мы хотим им поделиться.
  • 18:32 - 18:35
    Если хотите знать,
    что мы сделали, мы поделимся.
  • 18:35 - 18:40
    Можете представить, что мы можем
    поднять миллионы женщин мира,
  • 18:40 - 18:44
    чтобы сказать «Довольно!»
    традиционным политическим битвам?
  • 18:44 - 18:47
    Чтобы сказать: «Хватит спорить,
    давайте закончим дело».
  • 18:47 - 18:50
    Мы могли бы буквально изменить мир.
  • 18:50 - 18:51
    И это то, чего я хочу.
  • 18:51 - 18:55
    (Аплодисменты)
  • 18:57 - 18:58
    Я хочу...
  • 18:58 - 19:00
    (Аплодисменты)
  • 19:00 - 19:03
    Я хочу этого для наших дочерей
  • 19:03 - 19:04
    и хочу этого для наших сыновей.
  • 19:04 - 19:08
    Потому что дело в том,
    что равенство лучше для всех.
  • 19:08 - 19:11
    Давайте, люди, будьте активнее!
    Давайте изменим мир!
  • 19:11 - 19:14
    Я знаю, мы можем это сделать,
    и это должно быть сделано!
  • 19:14 - 19:19
    (Аплодисменты)
Title:
Политическая партия равных прав для женщин
Speaker:
Сэнди Токсвиг
Description:

Равноправие для женщин не пройзойдёт само по себе до тех пор, пока больше женщин не будут занимать важные должности, говорит Сэнди Токсвиг. В обезоруживающе уморительном монологе Токсвиг рассказывает историю о том, как она помогла организовать новую политическую партию в Великобритании, Партию Женского Равенства, с явной целью внести равенство в бюллетень. Теперь она надеется на то, что люди по всему миру будут повторять модель её партии и объединяться ради равенства.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:48

Russian subtitles

Revisions Compare revisions