여성 평등을 위한 정당
-
0:01 - 0:04이 곳에 오게되어 너무 신납니다.
-
0:04 - 0:07미국에 있는 모든 것은
유럽보다 훨씬 크네요. -
0:07 - 0:09절 보세요, 정말 크죠!
-
0:09 - 0:10(웃음)
-
0:10 - 0:12정말 멋져요!
-
0:12 - 0:15그리고 TED 강연은 모두의 대단한
아이디어들이 모여 있는 곳이죠. -
0:15 - 0:18궁금한 것은 어디에서 이런
대단한 아이디어가 나오냐는 겁니다. -
0:18 - 0:21이건 조금 논란의 여지가 있지만
-
0:21 - 0:23보통 평균적으로 사람들은
-
0:23 - 0:24저처럼요.
-
0:24 - 0:27하루에 약 5만 가지의
생각을 한다고 추정합니다. -
0:27 - 0:28정말 많죠.
-
0:28 - 0:31그런데 그 생각의 95%는
-
0:31 - 0:34바로 전날 했던 똑같은 생각들이랍니다.
-
0:34 - 0:35(웃음)
-
0:36 - 0:39그리고 제 생각의
대부분은 정말 따분합니다. -
0:39 - 0:40저는 이런 것들을 생각하죠.
-
0:41 - 0:44아! 바닥을 청소해야지.
-
0:44 - 0:45아! 개를 산책시키는 걸 잊어버렸네.
-
0:45 - 0:47가장 많이 하는 생각은
-
0:47 - 0:49그 쿠키 먹으면 안돼.
-
0:49 - 0:50(웃음)
-
0:51 - 0:54즉, 95%의 반복은
-
0:54 - 0:59하루에 고작 5%의 새로운 생각을 할
-
0:59 - 1:02기회를 남겨줍니다.
-
1:03 - 1:05그리고 제 새로운 생각의
일부분은 쓸모없죠. -
1:05 - 1:07저번에 TV로 어떤 스포츠
경기를 보고 있었는데 -
1:07 - 1:11갑자기 왜 제가 저 운동을
하지 않는지 생각했습니다. -
1:11 - 1:12생각의 어떤 부분은 호기심이죠.
-
1:12 - 1:14이상합니다.
-
1:14 - 1:16(웃음)
-
1:16 - 1:19여러분은 저 각도로
여러분의 발뒤꿈치를 보기 위해 -
1:19 - 1:21저 정도로 유연해 질 필요가
있다고 생각하세요? -
1:21 - 1:23(웃음)
-
1:26 - 1:27이것도 들어보세요.
-
1:27 - 1:29저는 절대 저런 운동을
할 수 없을 거예요. -
1:29 - 1:31왜냐하면 저는 절대
할 수 없으니까요, 그렇죠? -
1:31 - 1:33해도 두 번은 할 수 없겠죠, 아무튼.
-
1:33 - 1:35(웃음)
-
1:37 - 1:38지금부터 진실을 말씀드릴게요.
-
1:38 - 1:41사실은, 저는 그 어떤
스포츠도 잘한 적이 없어요. -
1:41 - 1:43제 친구들이 다 이렇게 말할 때
저는 딱 좋은 때가 됐죠. -
1:43 - 1:47"아, 내가 18살 때처럼
몸매가 그랬으면 좋겠구만." -
1:47 - 1:49그럼 저는 항상 우쭐해 하죠.
-
1:49 - 1:52(웃음)
-
1:53 - 1:55저는 정확히 그때같은 몸매예요.
-
1:55 - 1:58(웃음)
-
1:58 - 1:59(박수)
-
2:00 - 2:03그 때 달리기도 못했어요.
분명 지금도 할 것 같진 않네요. -
2:03 - 2:04(웃음)
-
2:04 - 2:06그래서 저는 또
새로운 생각을 했습니다. -
2:06 - 2:09왜 나 같은 사람들은
스포츠를 안 하지? -
2:09 - 2:11지금 세계가 필요한 것은
-
2:11 - 2:14운동신경이 하나도 없는
사람들을 위한 올림픽이에요. -
2:15 - 2:16(웃음)
-
2:17 - 2:18그건 진짜 재밌을 거예요.
-
2:18 - 2:20일단 세 개의 기본적인
규칙을 만들 거예요. -
2:20 - 2:23당연히 약물 금지,
비리 금지, 실력도 없어야죠. -
2:23 - 2:24(웃음)
-
2:24 - 2:25이건 정말
-
2:25 - 2:28아니에요, 정말 끔찍한 생각이죠.
-
2:28 - 2:32그리고 저는 TV로 스포츠를 보다가
왜 제가 운동을 하지 않는지 알아냈죠. -
2:32 - 2:37왜냐하면 아마 97%의
스포츠에는 달리는 남자들 -
2:37 - 2:38무언가를 차는 남자들이
-
2:38 - 2:41라이크라 브랜드로 치장해서
잘 보이려고 하죠. -
2:41 - 2:42그건
-
2:42 - 2:44(웃음)
-
2:44 - 2:45늘 훌륭해 보이는 건 아니지만요.
-
2:45 - 2:47그건
-
2:47 - 2:48(웃음)
-
2:48 - 2:52TV에 나오는
여성 스포츠는 너무 적은데 -
2:52 - 2:55어린 여자애가 TV를 보는 건
더 나을 수도 있겠지만 -
2:55 - 2:56어떻게 말해야 할 지 모르겠는데
-
2:56 - 2:59남성 선수들은 여러분에게 필요한
지렛대 역할을 하는데 -
2:59 - 3:03여러분을 쇼파에서 일어나서
운동장으로 가게 만들죠. -
3:03 - 3:05(웃음)
-
3:06 - 3:10스포츠에서의 성불평등은
정말 놀랍습니다. -
3:10 - 3:11제게 일어난 일을 말씀드릴게요.
-
3:11 - 3:12저는 새로운 아이디어가 생기면
-
3:12 - 3:15즉시 옛날 생각으로 되돌아 옵니다.
-
3:15 - 3:17사실은, 현재를 포함해서
-
3:17 - 3:21인류의 지금까지 있었던 전체 역사에서
-
3:21 - 3:27지구 상의 어떤 나라도 여성과 남성의
성평등을 이룬 적이 없습니다. -
3:27 - 3:28하나도요.
-
3:28 - 3:29196개의 나라에서
-
3:29 - 3:32전체 진화 과정에서
한 번도 일어난 적이 없다고요. -
3:32 - 3:34진화 사진을 보여드릴게요.
-
3:34 - 3:36(웃음)
-
3:40 - 3:42여자들은 심지어
이 사진 속에 있지도 않아요! -
3:42 - 3:45(웃음)
-
3:47 - 3:51남자가 이렇게 대단하게
진화할 수 있었다는 건 경이롭네요. -
3:51 - 3:52그래서
-
3:52 - 3:53(웃음)
-
3:53 - 3:57이건 맘에 안 들어요, 그리고 전
이것에 대해 무언가 해야 하죠. -
3:57 - 3:58그런데 너무 바빠요.
-
3:58 - 3:59해야 하는 일도 너무 많고
-
3:59 - 4:02세 명의 아이들도 있는
나이 많은 엄마예요. -
4:02 - 4:03사실, 솔직히 말하면요.
-
4:03 - 4:05제가 여기 나온 이유가
-
4:05 - 4:08TED 강연 측에서 저 혼자
15분을 쓸 수 있다는데 -
4:08 - 4:09제가 그렇게 많은 시간을
가져본 적이 없어서... -
4:10 - 4:12(웃음)
-
4:12 - 4:15(박수)
-
4:17 - 4:19네, 저는 바빠요.
-
4:19 - 4:21그리고 어쨌든, 저는
세상을 바꾸려고 시도했어요. -
4:21 - 4:22다음 얘기를 해 볼게요.
-
4:22 - 4:26모든 사람들은 내면에
'활성화 버튼'이라는 것을 갖고 있어요. -
4:26 - 4:27이 버튼은 여러분이
-
4:27 - 4:30"난 이것에 대해 뭔가 해야겠어"
라고 생각할 때 누릅니다. -
4:30 - 4:32이 버튼은 어떤 이유에서든 눌러지죠.
-
4:32 - 4:34여러분이 불평등을 마주했을 때나
-
4:34 - 4:36불의한 것을 보았을 때
-
4:36 - 4:38병에 걸렸을 때
-
4:38 - 4:40아니면 여러분이 어떤 면에서
불리하게 태어났을 때나 -
4:40 - 4:42사회 경제적으로 불우할 때도요.
-
4:42 - 4:44저는 동성애자로 태어났어요.
-
4:44 - 4:45그걸 항상 알고 있었죠.
-
4:45 - 4:48제 가족들이 조금이라도
놀랄 거라고 생각하지 않았어요. -
4:49 - 4:52이건 제가 네 살 때 사진입니다.
-
4:52 - 4:53귀엽게 보이죠.
-
4:53 - 4:57하지만 속으로는 진심으로 자기가
클린트 이스트우드를 닮았다고 생각했어요. -
4:57 - 5:00(웃음)
-
5:04 - 5:06제 활성화 버튼이 눌렸는데요.
-
5:06 - 5:11그 때 당시 배우자에게 태어난 아이들
셋이 있었을 때였어요. -
5:11 - 5:13들어보세요. 저는 영국의
방송국에서 일합니다. -
5:13 - 5:15아이들이 태어날 때,
제 TV쇼를 진행하고 있었고 -
5:15 - 5:17세간의 주목을 받으면서 일했죠.
-
5:17 - 5:19저는 제가 하는 일이 좋았어요.
-
5:19 - 5:21하지만 제 아이들을 더 사랑했죠.
-
5:22 - 5:25저는 그 아이들이 비밀을 갖고
자라는 것을 원하지 않았어요. -
5:25 - 5:281994년에 제 막내아들이 태어났을 때
-
5:28 - 5:31제가 아는 한, 그때는 영국의 공인 중에
-
5:31 - 5:35아무도 동성애자인 여성이 없었어요.
-
5:36 - 5:37저는 비밀이 좋은 거라고
생각하지 않아요. -
5:37 - 5:39그건 영혼의 암 같은 존재예요.
-
5:40 - 5:42그래서 저는 밝히기로 했죠.
-
5:42 - 5:44모두가 제가 일을 다시 하지
못할 거라고 했어요. -
5:45 - 5:48하지만 저는 정말로 그게 위험을
감수할 가치가 있다고 생각했습니다. -
5:49 - 5:50사실 완전 지옥이었죠.
-
5:51 - 5:55영국에서는, 특히 우파 언론들에게는
잔인한 면이 있는데요. -
5:55 - 5:57그들은 미쳐버렸죠.
-
5:57 - 6:01그들의 증오는 사회의
불안정한 요소들에 영향을 미쳤고 -
6:01 - 6:03저희는 살해 협박도 받았어요.
-
6:03 - 6:06제가 아이들을 숨겨야 할 정도로
심각한 살해 협박이요. -
6:06 - 6:08게다가 경찰에게 보호받아야 했어요.
-
6:09 - 6:13그리고 제가 했던 것 때문에
한밤중에도 절 무섭게 만들던 -
6:13 - 6:16수많은 순간들이 있었습니다.
-
6:17 - 6:18결국은 잠잠해졌죠.
-
6:18 - 6:22모든 예상과 반대로
저는 일을 계속 했고 -
6:22 - 6:24제 아이들은 정말 잘 자라줬죠.
-
6:25 - 6:27제 아들이 6살이었을 때,
같이 놀 친구를 데려왔었어요. -
6:27 - 6:30걔넨 바로 옆방에서 놀아서
무슨 얘기를 하는지 들을 수 있었죠. -
6:30 - 6:33그 친구가 제 아들에게 묻더라고요,
"엄마가 두 명 있는 건 어때?" -
6:33 - 6:35무슨 말을 할까 살짝 긴장되서
벽에 대고 들어봤더니 -
6:35 - 6:38"엄청 좋아. 엄마 한 명이 아파도
-
6:38 - 6:40다른 엄마가 요리를 해줄 수 있거든."
-
6:40 - 6:43(웃음)
-
6:45 - 6:49그래서 동성애 평등에 대한
제 활성화 버튼을 눌렀어요. -
6:49 - 6:51제가 몇 년동안이나 동성애자들의
인권을 위한 캠페인을 -
6:51 - 6:54함께 벌이는 많은 사람들과 함께요.
-
6:54 - 6:57특히, 자신이 사랑하는 사람과
결혼할 수 있는 권리 말이에요. -
6:57 - 6:59결국 우리는 성공했어요.
-
6:59 - 7:03법이 바뀌던 2014년의 어느 날
-
7:03 - 7:06저는 제가 정말로 사랑하는
제 아내와 결혼했습니다. -
7:06 - 7:10(박수)
-
7:10 - 7:12조용하게 하진 않았어요.
-
7:12 - 7:15우리는 런던의 로얄 페스티벌 홀의
무대에서 결혼을 했습니다. -
7:15 - 7:16정말 멋진 결혼식이었어요.
-
7:16 - 7:192500명의 사람들이 참석했죠.
-
7:19 - 7:22우리는 150명의 가족과 친구들을 초대했고,
저희를 축하해주고 싶은 사람은 -
7:22 - 7:25누구든 와서 함께할 수 있다고
공식적으로 알렸어요. -
7:25 - 7:27누구든 자유롭게 참석할 수 있다고요.
-
7:27 - 7:302500명의 사람들이 모였죠.
-
7:30 - 7:33(박수)
-
7:34 - 7:36여러분이 상상할 수 있는
모든 사람들이 왔어요. -
7:36 - 7:39동성애자, 이성애자, 유대인,
수녀, 결혼한 사람들 -
7:39 - 7:41흑인, 백인 등 모든 사람들이 참석했죠.
-
7:41 - 7:44그리고 저는 무대에 서서
생각했던 걸 기억해요. -
7:44 - 7:47"얼마나 멋있는 일이야.
할 일은 다 했어. -
7:47 - 7:48사랑이 승리했고
-
7:48 - 7:49법이 바뀌었어."
-
7:49 - 7:51그리고
-
7:51 - 7:53(박수)
-
7:54 - 7:57그리고 저는 진심으로 제 활성화한
날들은 끝났다고 생각했어요. -
7:57 - 7:59그래서 매년 같은 홀에서
-
7:59 - 8:04저는 국제 여성의 날
기념 콘서트를 엽니다. -
8:04 - 8:07여성으로만 이루어진 오케스트라를 모았고
-
8:07 - 8:11잊혀지거나 관심을 받지 못한
여성 작곡가들의 환상적인 음악을 연주했고 -
8:11 - 8:12놀라운 지휘자들도 있었죠.
-
8:12 - 8:15발티모어에서 온 마린 알솝이 지휘했고
-
8:15 - 8:16패툴라 클락이 노래를 불렀고
-
8:16 - 8:18저는 여성의 역사에 대해 강연했어요.
-
8:19 - 8:23저는 과거의 감동적인 이야기를
모아서 전하는 걸 좋아해요. -
8:23 - 8:27종종 역사란 것은 러시모어 산
모형같다고 생각합니다. -
8:27 - 8:31장엄해 보이지만, 여성들은
완전히 배제되어 있죠. -
8:32 - 8:35저는 2015년에 여성 참정권 운동가들에
대한 연설을 한 적이 있는데 -
8:35 - 8:39여러분들도 영국에서 여성의
투표권을 위해 열심히 노력해온 -
8:39 - 8:42훌륭한 여성분들을
아실 거라고 생각합니다. -
8:42 - 8:45그들의 슬로건은 '말보다 행동'이었죠.
-
8:45 - 8:47그리고 그들은 성공했습니다.
-
8:47 - 8:49여성들은 1928년에 투표권을
가질 수 있게 되었죠. -
8:49 - 8:51그래서 저는 이것에 대해 얘기하고 있고
-
8:51 - 8:54이걸 얘기함으로써 깨달은 것은
-
8:54 - 8:56제가 하는 것은 역사
강의가 아니란 거예요. -
8:56 - 8:59이건 지금까지 얼마나 많은
일을 해왔는지가 아니고 -
8:59 - 9:02얼마나 할 일이 많이
남았는가 하는 얘기였던 겁니다. -
9:02 - 9:04예를 들어, 이 세상 어디에도
-
9:04 - 9:08여성의 권력이 동등한
의미를 가진 곳이 없습니다. -
9:08 - 9:12빠르게 훑어볼게요.
이건 2016년의 런던 증권거래소에서 -
9:12 - 9:14100위 안에 드는 회사들입니다.
-
9:14 - 9:18이 중에서 얼마나 많은 회사를
여성이 운영하고 있을까요? -
9:18 - 9:207개입니다. 괜찮다고 생각하죠.
-
9:20 - 9:25하지만 17개 회사를 "존"이라는
남자가 운영한다는 걸 안다면 다르죠. -
9:25 - 9:30(웃음)
-
9:37 - 9:41FTSE의 100위 안에 드는 회사들은
더 많은 존들이 운영하고 있어요. -
9:41 - 9:43(웃음)
-
9:43 - 9:45여성보다 많죠.
-
9:45 - 9:4714개 회사는 데이브라는 이름의
남성들이 운영하고 있어요. -
9:47 - 9:50(웃음)
-
9:51 - 9:54데이브와 존은 훌륭한
일을 하고 있는 것 같네요. -
9:54 - 9:55(웃음)
-
9:55 - 9:57왜 이게 문제가 될까요?
-
9:57 - 10:01이건 성별에 따른 임금격차에 대한
귀찮은 문제예요. -
10:01 - 10:05이 세상 어디에서도 여자는
남자와 똑같이 벌지 못합니다. -
10:05 - 10:09그리고 이건 이사회실에 있는
여성들이 늘어나기 전까지 -
10:09 - 10:11절대 바뀌지 않을 거예요.
-
10:11 - 10:12우리에겐 많은 법도 있어요.
-
10:12 - 10:161975년에 영국에서
동일임금법이 통과됐죠. -
10:17 - 10:19그렇다고 해도,
아직 정말 많은 여성들이 -
10:19 - 10:24동료 남성들과 비교했을 때
11월 초부터 연말까지 -
10:24 - 10:27일을 효과적으로
무료로 해주고 있습니다. -
10:28 - 10:30사실, 세계 경제 포럼은 여성들이
-
10:30 - 10:33결국 동일한 임금을
받을 거라고 예측합니다. -
10:33 - 10:352133년이나 돼서요!
-
10:36 - 10:38와아!
-
10:38 - 10:40(웃음)
-
10:43 - 10:45이건 끔찍한 수치예요!
-
10:45 - 10:46그리고 사실
-
10:46 - 10:48그저께 제가 이 강연을 하기 바로 전날
-
10:48 - 10:50세계 경제 포럼이 그걸 수정했어요.
-
10:50 - 10:52좋죠, 2133년은 너무하잖아요.
-
10:52 - 10:54그래서 몇 년으로 수정된 줄 아세요?
-
10:54 - 10:552186년입니다.
-
10:55 - 10:57(웃음)
-
10:57 - 11:0053년이 추가됐네요, 그렇죠?
-
11:00 - 11:03우리는 현재의 시스템 내에서는
-
11:03 - 11:06제 손주의 손주가 살 때까지
-
11:06 - 11:07동일한 임금을 받을 수 없어요.
-
11:07 - 11:10그리고 저는 지금까지
충분히 기다렸습니다. -
11:10 - 11:12저는 개인적인 일에서도
충분히 기다렸어요. -
11:12 - 11:162016년에 저는 영국에서
황금시간대의 TV쇼를 맡은 -
11:16 - 11:19최초의 여성이 되었죠.
-
11:19 - 11:21좋지 않나요? 좋죠, 저는 신나요.
-
11:21 - 11:21하지만
-
11:21 - 11:23(박수)
-
11:25 - 11:27하지만 2016년에 처음으로요!
-
11:27 - 11:29TV는 80년동안 있어왔다고요!
-
11:29 - 11:30(웃음)
-
11:30 - 11:32TV는 별로 중요하지
않을 수도 있어요. -
11:32 - 11:34하지만 다른 것의
징조가 되지 않겠어요? -
11:34 - 11:382016년에 UN은
여성의 권한과 성평등을 -
11:38 - 11:41대표할 새로운 대사를 찾고 있었는데
-
11:41 - 11:42누굴 선택했는지 아세요?
-
11:43 - 11:44원더우먼이요.
-
11:44 - 11:48네, 만화 주인공을 선택했어요.
-
11:48 - 11:49(웃음)
-
11:49 - 11:53왜냐하면 그만한 여성이 없었으니까요.
-
11:54 - 11:58권력층에서 여성의 대표성은
충격적일 정도로 낮습니다. -
11:58 - 12:01이건 의회에서도, 분명
영국 국회에서도 사실이죠. -
12:01 - 12:062015년 그 해에 국회에
선출된 남성들의 숫자는 -
12:06 - 12:09지금까지 국회에 선출된
여성들의 모든 숫자를 -
12:09 - 12:12합한 것보다 많았습니다.
-
12:12 - 12:13왜 이게 문제가 될까요?
-
12:13 - 12:16영국에서 만약 여성들이
테이블에 없다면요. -
12:16 - 12:19말 그대로 법을 만드는데
도움을 주는 그 테이블이요. -
12:19 - 12:23여성들의 관점이 무시되어도
놀랄 일이 아닙니다. -
12:23 - 12:27힘있는 여성이 젊은이들에게
훌륭한 롤모델입니다. -
12:27 - 12:302016년에 영국에서 테레사 메이가
-
12:30 - 12:32두 번째로 여성 수상이 되었습니다.
-
12:32 - 12:34권력을 갖고서 요구를 받게 됩니다.
-
12:34 - 12:35단 한 가지를 하는 겁니다.
-
12:35 - 12:38공직에 오른 첫 100일동안
한 가지를 하는데 -
12:38 - 12:41영국 여성들의 삶을
개선시키는 것이었죠. -
12:41 - 12:43그리고 그녀가 한 것은?
아무것도 없습니다. -
12:43 - 12:44아무것도 없어요.
-
12:44 - 12:48왜냐하면 그녀는 남자들이 만들어놓은
엉망진창인 걸 치우느라 바빴거든요. -
12:48 - 12:50여성 지도자가 있더라도
-
12:50 - 12:53그들은 불평등에 대한 귀찮은 일보다는
-
12:53 - 12:57항상 더 나은 것을 찾습니다.
-
12:57 - 13:00제가 계속해서 불평등이 문제인 것처럼
얘기하고 있는데요, 정말 문제일까요? -
13:00 - 13:03글쎄요, 한번 STEM 산업을
빠르게 훑어봅시다. -
13:03 - 13:05STEM은 과학, 기술, 공학, 수학이죠.
-
13:05 - 13:10우리의 일상생활의 모든 면에서
중요한 것들입니다. -
13:10 - 13:16STEM 산업에는 가장 두껍고
믿을 수 없을 정도로 입증된 -
13:16 - 13:18유리 천장이 있습니다.
-
13:19 - 13:20암 치료나
-
13:21 - 13:22지구 온난화에 대한 해답이
-
13:22 - 13:27더 나아가지 못한 젊은 여성 과학자의
머릿속에 있다면 어떡할 건가요? -
13:28 - 13:31저는 이 모든 것에 대해 생각했습니다.
-
13:31 - 13:36그리고 '말보다 행동'을
해야한다는 것을 깨달았죠. -
13:36 - 13:38그리고 제 멋있는 친구이자
-
13:38 - 13:41영국의 훌륭한 저널리스트인
캐서린 메이어에게 말했고 -
13:41 - 13:42저희는 약간 바보같이
-
13:42 - 13:45그 와중에 저는 와인이
관련돼 있을 거라는 의심이 드는데요. -
13:45 - 13:47(웃음)
-
13:47 - 13:51저희는 새로운 정당을
찾기로 결심했어요. -
13:51 - 13:52어떤 중요한 이유 때문인데요.
-
13:53 - 13:57투표함은 남성과 여성이 완전히
동등해지는 장소이기 때문입니다. -
13:58 - 13:59저희는 사실 뭘 하고
있는 건지 잘 몰랐어요. -
13:59 - 14:03저희는 정당을 만드는 것이
얼마나 복잡한 일인지 몰랐습니다. -
14:03 - 14:06전 "그렇게 어렵진 않을 거야. 남자들은
몇 년 동안이나 해 왔잖아." 라고 생각했죠. -
14:06 - 14:08(웃음)
-
14:08 - 14:14그래서 그 정당을 '여성평등당'이라고
부르면서 시작하기로 했어요. -
14:14 - 14:16즉시 사람들이 물었죠.
-
14:16 - 14:17"왜 그런 이름을 지었어요?"
-
14:18 - 14:21저는 "몰라요. 그냥 의미전달이
잘 된다고 생각했죠." -
14:21 - 14:23(웃음)
-
14:28 - 14:31저는 저희가 하는 일을 비밀로
하고 싶지 않았어요. 알죠? -
14:31 - 14:33(웃음)
-
14:33 - 14:36어떤 이들은 "그런 이름으로 하면
너무 페미니스트 같잖아요!" 라고 했죠. -
14:36 - 14:38우! 무서운 단어야! 아!
-
14:38 - 14:41사람들이 이런 말을
정말 많이 하더라고요. -
14:41 - 14:43"전 페미니스트가 아녜요, 하지만..."
-
14:44 - 14:46문장에 '하지만'이 들어간다면
-
14:46 - 14:48정원의 꽃이 다 장미가
되는 건 아니라고 생각해요. -
14:49 - 14:51그리고 저는 웃긴 질문들도
받기 시작했어요. -
14:51 - 14:53"당신 브라를 불태울 거예요?"
-
14:54 - 14:58네! 왜냐하면 브라는 불에 잘 타는
재료로 만들어졌으니까요! -
14:58 - 14:59(웃음)
-
15:00 - 15:03그래서 여자들이 걸을 때
반짝거리는 거예요. -
15:03 - 15:05(웃음)
-
15:08 - 15:11그 유래를 짧게 말씀드릴게요.
-
15:11 - 15:1460년대엔 어떤 여성도
브라를 불태운 적이 없어요. -
15:14 - 15:15그건 그냥 어떤 저널리스트가
만들어 낸 얘기예요. -
15:15 - 15:18언론이 그때보다 발전한 것에
감사드려야겠네요. -
15:18 - 15:19그래서
-
15:19 - 15:21(웃음)
-
15:21 - 15:24저희가 앞으로 어떻게 할 건지
방송 인터뷰에서 발표했고 -
15:24 - 15:26그 즉시 이메일이 오기 시작했어요.
-
15:26 - 15:28처음엔 백 개, 그리고
천 개, 그 다음엔 수천 개가요. -
15:28 - 15:32모든 연령층이 메일을 보냈어요.
아주 어린 여성부터 90년대의 여성까지 -
15:32 - 15:34수백 명의 훌륭한 남성들까지
-
15:34 - 15:35그 사람들은 물었죠.
"제가 도울 수 있을까요? -
15:35 - 15:37제가 당사에 찾아가도 될까요?"
-
15:37 - 15:41저희에겐 사무실이 없었어요,
정당조차 없었어요! -
15:41 - 15:42저희에겐 아무것도 없었어요.
-
15:42 - 15:46저희에게 있던 건 매우
친한 멋진 친구들이 -
15:46 - 15:50잠옷을 입고서 매일 24시간 쉬지 않고
이메일에 답장을 하는 것이었죠. -
15:51 - 15:52저희는 모두 바빴어요.
-
15:52 - 15:55몇몇은 직장이 있었고
몇몇은 아이가 있었어요. -
15:55 - 15:57하지만 저희는 여성의 일을 했고
작업을 공유했습니다. -
15:57 - 16:01그리고 거의 즉시 저희는
어떤 기본적인 것에 동의했어요. -
16:01 - 16:04첫째, 저희 정당의 목표가
더 이상 존재할 필요가 없는 -
16:04 - 16:07유일한 정당이 되고 싶습니다.
-
16:07 - 16:09멋있는 아이디어죠.
-
16:09 - 16:13저희는 어떤 특정한 정치적 성향도 없는
유일한 정당이 되고 싶었어요. -
16:13 - 16:16좌파, 우파와 중도파도
모으고 싶었어요. -
16:16 - 16:17연령에 상관없이요.
-
16:17 - 16:20왜냐하면 하나의 간단한
안건만을 다루고 싶었거든요. -
16:20 - 16:23우리 삶의 모든 면에서 동등함을 찾고
-
16:23 - 16:24다 찾고 나서는
-
16:24 - 16:27집에 가서 남은 집안일을
하자는 것이었죠. -
16:27 - 16:28(웃음)
-
16:28 - 16:30그리고 저희는 정치가 실행되는
방법을 바꾸고 싶었어요. -
16:30 - 16:32여러분도 그런지는 모르겠지만
-
16:32 - 16:34영국에는 두 개의 주요 정당이 있어요.
-
16:34 - 16:36그 둘은 정치의 공룡이에요.
-
16:36 - 16:39그 둘이 서로에게 말하는 것은
부끄럽고 악의가 가득하죠. -
16:40 - 16:42여러분은 그런 욕은 안
해보셨을 거라고 생각해요. -
16:42 - 16:44(웃음)
-
16:45 - 16:46거짓말하는 것도요.
-
16:47 - 16:49누구 한 명이라도 이렇게
말하면 낫지 않을까요. -
16:49 - 16:51"그거 아시나요.
상대방의 의견이 일리있네요. -
16:51 - 16:55우리가 함께 일을
해낼 수 있는지 봅시다." -
16:55 - 16:59(박수)
-
17:01 - 17:04그리고 더 많은 여성들을
정치에 참여하게 합시다. -
17:04 - 17:06어서 정치계에 더 많은
여성들을 들입시다. -
17:06 - 17:09후보자들에게 무료 보육시설을 제공하는
유일한 정당이 되어서 -
17:10 - 17:12여성들이 집 밖으로 나와
캠페인을 할 수 있도록요. -
17:12 - 17:14(박수)
-
17:16 - 17:1810개월 동안
-
17:18 - 17:22저희는 영국 전역에
70개 지점을 세웠고 -
17:22 - 17:252016년 5월에 런던,
스코틀랜드, 웨일즈 지역의 -
17:25 - 17:27선거에 출마했습니다.
-
17:27 - 17:30런던 시장직의 저희 당 출마자에게
20명 중 1명이 투표했어요. -
17:30 - 17:36저희가 얼마나 많은 표를 받는지
다른 남성 출마자들이 봤을 때 -
17:36 - 17:37굉장히 놀랐고
-
17:37 - 17:41그들은 성평등을 다뤄야 할 필요에
대해 얘기하기 시작했죠. -
17:41 - 17:44(박수)
-
17:48 - 17:50여러분, 제가 어렸을 때부터
변화가 약속되었죠. -
17:50 - 17:51항상 변화가 생기는 중이었죠.
-
17:51 - 17:54여성들은 남성들과 어깨를
나란히 할 거라고 했죠. -
17:54 - 17:57하지만 제가 본 것은
빈말뿐인 약속과 실망이었죠. -
17:57 - 18:00정당에 대해서 충분히 실망해 왔죠.
-
18:00 - 18:03하지만 제 새로운 아이디어가 준비되어 있고
이게 제 5%예요, 알겠죠? -
18:03 - 18:05그리고 이번엔 정말 좋은 것이에요.
-
18:05 - 18:07사실은, 이걸로는 충분하지 않아요.
-
18:07 - 18:13한 나라에서 한 정당만이 평등을
외치는 것은 충분하지 않습니다. -
18:13 - 18:17우리가 필요한 것은 세계 정치의
대대적인 변화입니다. -
18:17 - 18:20우리가 만든 모형의 가장 멋있는 것은
-
18:20 - 18:22어디에서나 적용된다는 거예요.
-
18:22 - 18:23미국에도 적용될 것이고
-
18:23 - 18:26호주에도 적용되고, 인도에도 적용돼요.
-
18:26 - 18:30마치 완벽한 레시피처럼
모두에게 좋은 요리를 누구나 할 수 있죠. -
18:30 - 18:32저희는 모두에게 드리고 싶어요.
-
18:32 - 18:35누군가 저희가 뭘 했는지 알고싶어 한다면,
저희는 그냥 알려드릴 거예요. -
18:35 - 18:40만약 저희가 전 세계
수백만 명의 여성과 함께 해서 -
18:40 - 18:44전통적인 정치 싸움에 대고
"이제 충분해!"라고 말할 수 있고 -
18:44 - 18:47"말싸움은 그만 하고 일을 하자."
라고 말하는 상황을 상상할 수 있나요. -
18:47 - 18:50우리는 말 그대로 세상을
바꿀 수 있습니다. -
18:50 - 18:51그리고 저는 그걸 원해요.
-
18:51 - 18:55(박수)
-
18:57 - 18:58저는 원합니다.
-
18:58 - 19:00(박수)
-
19:00 - 19:03저는 제 딸들을 위해 그걸 원하고요.
-
19:03 - 19:04제 아들들을 위해 원합니다.
-
19:04 - 19:08사실, 평등은 모든 사람에게
나은 선택이기 때문입니다. -
19:08 - 19:11여러분, 모두 함께 합시다!
세상을 바꿉시다! -
19:11 - 19:14우리는 할 수 있고, 하기를 원합니다!
-
19:14 - 19:18(박수)
- Title:
- 여성 평등을 위한 정당
- Speaker:
- 샌디 톡스빅(Sandi Toksvig)
- Description:
-
샌디 톡스빅은 여성 평등은 더 많은 여성들이 더 높은 자리에 앉지 않는 한 그냥 일어나는 것이 아니라고 말합니다. 솔직하고 재미있는 강연에서, 톡스빅은 어떻게 자신이 영국에서 새로운 정당인 여성평등당(Women's Equality Party)을 만들었는지, 투표함에서의 평등을 목적으로 이야기합니다. 이제 그녀는 전 세계의 사람들이 그녀의 정당의 모델을 따라, 평등한 세상을 만드는 데 참여하길 원합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:48
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for A political party for women's equality | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for A political party for women's equality | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A political party for women's equality | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A political party for women's equality | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A political party for women's equality | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A political party for women's equality | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A political party for women's equality | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for A political party for women's equality |