WEBVTT 00:00:00.763 --> 00:00:03.762 이 곳에 오게되어 너무 신납니다. 00:00:03.762 --> 00:00:06.741 미국에 있는 모든 것은 유럽보다 훨씬 크네요. 00:00:06.741 --> 00:00:08.531 절 보세요, 정말 크죠! NOTE Paragraph 00:00:08.531 --> 00:00:10.185 (웃음) NOTE Paragraph 00:00:10.185 --> 00:00:11.529 정말 멋져요! 00:00:11.529 --> 00:00:14.839 그리고 TED 강연은 모두의 대단한 아이디어들이 모여 있는 곳이죠. 00:00:14.863 --> 00:00:17.990 궁금한 것은 어디에서 이런 대단한 아이디어가 나오냐는 겁니다. 00:00:18.240 --> 00:00:20.509 이건 조금 논란의 여지가 있지만 00:00:20.521 --> 00:00:22.802 보통 평균적으로 사람들은 00:00:22.804 --> 00:00:23.905 저처럼요. 00:00:23.905 --> 00:00:26.604 하루에 약 5만 가지의 생각을 한다고 추정합니다. 00:00:26.604 --> 00:00:27.846 정말 많죠. 00:00:27.894 --> 00:00:30.964 그런데 그 생각의 95%는 00:00:30.988 --> 00:00:33.615 바로 전날 했던 똑같은 생각들이랍니다. NOTE Paragraph 00:00:33.639 --> 00:00:35.429 (웃음) NOTE Paragraph 00:00:36.325 --> 00:00:38.503 그리고 제 생각의 대부분은 정말 따분합니다. 00:00:38.656 --> 00:00:40.484 저는 이런 것들을 생각하죠. 00:00:40.508 --> 00:00:43.593 아! 바닥을 청소해야지. 00:00:43.617 --> 00:00:45.349 아! 개를 산책시키는 걸 잊어버렸네. 00:00:45.373 --> 00:00:46.655 가장 많이 하는 생각은 00:00:46.679 --> 00:00:48.585 그 쿠키 먹으면 안돼. NOTE Paragraph 00:00:48.609 --> 00:00:50.167 (웃음) NOTE Paragraph 00:00:50.792 --> 00:00:53.928 즉, 95%의 반복은 00:00:54.267 --> 00:00:58.884 하루에 고작 5%의 새로운 생각을 할 00:00:58.908 --> 00:01:01.857 기회를 남겨줍니다. 00:01:02.731 --> 00:01:04.673 그리고 제 새로운 생각의 일부분은 쓸모없죠. 00:01:04.697 --> 00:01:07.326 저번에 TV로 어떤 스포츠 경기를 보고 있었는데 00:01:07.350 --> 00:01:11.076 갑자기 왜 제가 저 운동을 하지 않는지 생각했습니다. 00:01:11.100 --> 00:01:12.363 생각의 어떤 부분은 호기심이죠. 00:01:12.387 --> 00:01:13.642 이상합니다. NOTE Paragraph 00:01:13.983 --> 00:01:15.816 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:16.362 --> 00:01:18.765 여러분은 저 각도로 여러분의 발뒤꿈치를 보기 위해 00:01:18.789 --> 00:01:21.041 저 정도로 유연해 질 필요가 있다고 생각하세요? NOTE Paragraph 00:01:21.065 --> 00:01:22.935 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:25.511 --> 00:01:26.969 이것도 들어보세요. 00:01:26.993 --> 00:01:29.139 저는 절대 저런 운동을 할 수 없을 거예요. 00:01:29.163 --> 00:01:31.443 왜냐하면 저는 절대 할 수 없으니까요, 그렇죠? 00:01:31.467 --> 00:01:33.285 해도 두 번은 할 수 없겠죠, 아무튼. NOTE Paragraph 00:01:33.309 --> 00:01:34.937 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:36.953 --> 00:01:38.467 지금부터 진실을 말씀드릴게요. 00:01:38.491 --> 00:01:41.294 사실은, 저는 그 어떤 스포츠도 잘한 적이 없어요. 00:01:41.318 --> 00:01:43.489 제 친구들이 다 이렇게 말할 때 저는 딱 좋은 때가 됐죠. 00:01:43.489 --> 00:01:47.221 "아, 내가 18살 때처럼 몸매가 그랬으면 좋겠구만." 00:01:47.245 --> 00:01:49.386 그럼 저는 항상 우쭐해 하죠. NOTE Paragraph 00:01:49.410 --> 00:01:51.647 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:53.051 --> 00:01:55.270 저는 정확히 그때같은 몸매예요. NOTE Paragraph 00:01:55.294 --> 00:01:57.619 (웃음) NOTE Paragraph 00:01:57.643 --> 00:01:59.135 (박수) NOTE Paragraph 00:02:00.215 --> 00:02:03.029 그 때 달리기도 못했어요. 분명 지금도 할 것 같진 않네요. NOTE Paragraph 00:02:03.053 --> 00:02:04.076 (웃음) NOTE Paragraph 00:02:04.100 --> 00:02:05.657 그래서 저는 또 새로운 생각을 했습니다. 00:02:05.681 --> 00:02:08.759 왜 나 같은 사람들은 스포츠를 안 하지? 00:02:08.783 --> 00:02:10.551 지금 세계가 필요한 것은 00:02:10.575 --> 00:02:14.497 운동신경이 하나도 없는 사람들을 위한 올림픽이에요. NOTE Paragraph 00:02:14.521 --> 00:02:16.433 (웃음) NOTE Paragraph 00:02:16.761 --> 00:02:18.404 그건 진짜 재밌을 거예요. 00:02:18.428 --> 00:02:20.038 일단 세 개의 기본적인 규칙을 만들 거예요. 00:02:20.062 --> 00:02:23.139 당연히 약물 금지, 비리 금지, 실력도 없어야죠. NOTE Paragraph 00:02:23.163 --> 00:02:23.947 (웃음) NOTE Paragraph 00:02:23.947 --> 00:02:24.994 이건 정말 00:02:24.994 --> 00:02:27.862 아니에요, 정말 끔찍한 생각이죠. 00:02:27.886 --> 00:02:32.038 그리고 저는 TV로 스포츠를 보다가 왜 제가 운동을 하지 않는지 알아냈죠. 00:02:32.062 --> 00:02:36.649 왜냐하면 아마 97%의 스포츠에는 달리는 남자들 00:02:36.673 --> 00:02:38.199 무언가를 차는 남자들이 00:02:38.223 --> 00:02:41.117 라이크라 브랜드로 치장해서 잘 보이려고 하죠. 00:02:41.141 --> 00:02:42.300 그건 NOTE Paragraph 00:02:42.324 --> 00:02:43.822 (웃음) NOTE Paragraph 00:02:44.406 --> 00:02:45.468 늘 훌륭해 보이는 건 아니지만요. 00:02:45.468 --> 00:02:46.760 그건 NOTE Paragraph 00:02:46.784 --> 00:02:47.816 (웃음) NOTE Paragraph 00:02:47.840 --> 00:02:52.073 TV에 나오는 여성 스포츠는 너무 적은데 00:02:52.097 --> 00:02:54.862 어린 여자애가 TV를 보는 건 더 나을 수도 있겠지만 00:02:54.862 --> 00:02:56.443 어떻게 말해야 할 지 모르겠는데 00:02:56.443 --> 00:02:59.180 남성 선수들은 여러분에게 필요한 지렛대 역할을 하는데 00:02:59.204 --> 00:03:02.809 여러분을 쇼파에서 일어나서 운동장으로 가게 만들죠. NOTE Paragraph 00:03:02.833 --> 00:03:04.762 (웃음) NOTE Paragraph 00:03:05.701 --> 00:03:09.806 스포츠에서의 성불평등은 정말 놀랍습니다. NOTE Paragraph 00:03:09.830 --> 00:03:11.071 제게 일어난 일을 말씀드릴게요. 00:03:11.071 --> 00:03:12.451 저는 새로운 아이디어가 생기면 00:03:12.475 --> 00:03:15.193 즉시 옛날 생각으로 되돌아 옵니다. 00:03:15.217 --> 00:03:17.305 사실은, 현재를 포함해서 00:03:17.329 --> 00:03:20.752 인류의 지금까지 있었던 전체 역사에서 00:03:20.776 --> 00:03:26.642 지구 상의 어떤 나라도 여성과 남성의 성평등을 이룬 적이 없습니다. 00:03:26.666 --> 00:03:27.700 하나도요. 00:03:27.700 --> 00:03:29.351 196개의 나라에서 00:03:29.351 --> 00:03:31.741 전체 진화 과정에서 한 번도 일어난 적이 없다고요. NOTE Paragraph 00:03:31.741 --> 00:03:33.871 진화 사진을 보여드릴게요. NOTE Paragraph 00:03:33.895 --> 00:03:36.410 (웃음) NOTE Paragraph 00:03:39.817 --> 00:03:41.825 여자들은 심지어 이 사진 속에 있지도 않아요! NOTE Paragraph 00:03:41.849 --> 00:03:44.585 (웃음) NOTE Paragraph 00:03:46.928 --> 00:03:50.658 남자가 이렇게 대단하게 진화할 수 있었다는 건 경이롭네요. 00:03:50.682 --> 00:03:51.840 그래서 NOTE Paragraph 00:03:51.864 --> 00:03:52.737 (웃음) NOTE Paragraph 00:03:52.737 --> 00:03:56.623 이건 맘에 안 들어요, 그리고 전 이것에 대해 무언가 해야 하죠. 00:03:56.647 --> 00:03:58.235 그런데 너무 바빠요. 00:03:58.259 --> 00:03:59.431 해야 하는 일도 너무 많고 00:03:59.455 --> 00:04:01.595 세 명의 아이들도 있는 나이 많은 엄마예요. 00:04:01.619 --> 00:04:03.186 사실, 솔직히 말하면요. 00:04:03.210 --> 00:04:04.853 제가 여기 나온 이유가 00:04:04.877 --> 00:04:07.727 TED 강연 측에서 저 혼자 15분을 쓸 수 있다는데 00:04:07.751 --> 00:04:09.492 제가 그렇게 많은 시간을 가져본 적이 없어서... NOTE Paragraph 00:04:09.516 --> 00:04:11.885 (웃음) NOTE Paragraph 00:04:11.909 --> 00:04:15.436 (박수) NOTE Paragraph 00:04:17.466 --> 00:04:18.616 네, 저는 바빠요. 00:04:18.640 --> 00:04:21.041 그리고 어쨌든, 저는 세상을 바꾸려고 시도했어요. 00:04:21.041 --> 00:04:22.133 다음 얘기를 해 볼게요. 00:04:22.133 --> 00:04:25.539 모든 사람들은 내면에 '활성화 버튼'이라는 것을 갖고 있어요. 00:04:25.563 --> 00:04:26.763 이 버튼은 여러분이 00:04:26.763 --> 00:04:29.777 "난 이것에 대해 뭔가 해야겠어" 라고 생각할 때 누릅니다. 00:04:29.801 --> 00:04:32.023 이 버튼은 어떤 이유에서든 눌러지죠. 00:04:32.047 --> 00:04:33.953 여러분이 불평등을 마주했을 때나 00:04:33.977 --> 00:04:36.253 불의한 것을 보았을 때 00:04:36.277 --> 00:04:37.818 병에 걸렸을 때 00:04:37.842 --> 00:04:40.236 아니면 여러분이 어떤 면에서 불리하게 태어났을 때나 00:04:40.260 --> 00:04:42.077 사회 경제적으로 불우할 때도요. 00:04:42.101 --> 00:04:44.006 저는 동성애자로 태어났어요. 00:04:44.030 --> 00:04:45.290 그걸 항상 알고 있었죠. 00:04:45.314 --> 00:04:48.352 제 가족들이 조금이라도 놀랄 거라고 생각하지 않았어요. 00:04:48.835 --> 00:04:51.594 이건 제가 네 살 때 사진입니다. 00:04:52.250 --> 00:04:53.401 귀엽게 보이죠. 00:04:53.425 --> 00:04:56.576 하지만 속으로는 진심으로 자기가 클린트 이스트우드를 닮았다고 생각했어요. NOTE Paragraph 00:04:56.600 --> 00:04:59.929 (웃음) NOTE Paragraph 00:05:03.907 --> 00:05:05.859 제 활성화 버튼이 눌렸는데요. 00:05:05.859 --> 00:05:10.895 그 때 당시 배우자에게 태어난 아이들 셋이 있었을 때였어요. 00:05:10.919 --> 00:05:12.934 들어보세요. 저는 영국의 방송국에서 일합니다. 00:05:12.934 --> 00:05:15.389 아이들이 태어날 때, 제 TV쇼를 진행하고 있었고 00:05:15.389 --> 00:05:16.795 세간의 주목을 받으면서 일했죠. 00:05:16.795 --> 00:05:19.046 저는 제가 하는 일이 좋았어요. 00:05:19.070 --> 00:05:21.233 하지만 제 아이들을 더 사랑했죠. 00:05:21.714 --> 00:05:24.951 저는 그 아이들이 비밀을 갖고 자라는 것을 원하지 않았어요. 00:05:24.975 --> 00:05:28.460 1994년에 제 막내아들이 태어났을 때 00:05:28.484 --> 00:05:30.556 제가 아는 한, 그때는 영국의 공인 중에 00:05:30.580 --> 00:05:35.138 아무도 동성애자인 여성이 없었어요. 00:05:35.622 --> 00:05:37.140 저는 비밀이 좋은 거라고 생각하지 않아요. 00:05:37.140 --> 00:05:39.493 그건 영혼의 암 같은 존재예요. 00:05:39.517 --> 00:05:41.669 그래서 저는 밝히기로 했죠. NOTE Paragraph 00:05:42.108 --> 00:05:44.482 모두가 제가 일을 다시 하지 못할 거라고 했어요. 00:05:44.506 --> 00:05:48.062 하지만 저는 정말로 그게 위험을 감수할 가치가 있다고 생각했습니다. 00:05:48.578 --> 00:05:49.944 사실 완전 지옥이었죠. 00:05:50.598 --> 00:05:55.164 영국에서는, 특히 우파 언론들에게는 잔인한 면이 있는데요. 00:05:55.188 --> 00:05:56.751 그들은 미쳐버렸죠. 00:05:56.775 --> 00:06:01.206 그들의 증오는 사회의 불안정한 요소들에 영향을 미쳤고 00:06:01.230 --> 00:06:02.860 저희는 살해 협박도 받았어요. 00:06:02.884 --> 00:06:05.794 제가 아이들을 숨겨야 할 정도로 심각한 살해 협박이요. 00:06:05.818 --> 00:06:08.428 게다가 경찰에게 보호받아야 했어요. 00:06:08.766 --> 00:06:13.120 그리고 제가 했던 것 때문에 한밤중에도 절 무섭게 만들던 00:06:13.144 --> 00:06:16.398 수많은 순간들이 있었습니다. NOTE Paragraph 00:06:16.913 --> 00:06:18.457 결국은 잠잠해졌죠. 00:06:18.481 --> 00:06:21.808 모든 예상과 반대로 저는 일을 계속 했고 00:06:21.832 --> 00:06:24.500 제 아이들은 정말 잘 자라줬죠. 00:06:24.524 --> 00:06:27.437 제 아들이 6살이었을 때, 같이 놀 친구를 데려왔었어요. 00:06:27.461 --> 00:06:30.054 걔넨 바로 옆방에서 놀아서 무슨 얘기를 하는지 들을 수 있었죠. 00:06:30.078 --> 00:06:32.911 그 친구가 제 아들에게 묻더라고요, "엄마가 두 명 있는 건 어때?" 00:06:32.935 --> 00:06:35.473 무슨 말을 할까 살짝 긴장되서 벽에 대고 들어봤더니 00:06:35.473 --> 00:06:37.869 "엄청 좋아. 엄마 한 명이 아파도 00:06:37.869 --> 00:06:39.777 다른 엄마가 요리를 해줄 수 있거든." NOTE Paragraph 00:06:39.777 --> 00:06:43.264 (웃음) NOTE Paragraph 00:06:45.422 --> 00:06:49.218 그래서 동성애 평등에 대한 제 활성화 버튼을 눌렀어요. 00:06:49.242 --> 00:06:51.446 제가 몇 년동안이나 동성애자들의 인권을 위한 캠페인을 00:06:51.470 --> 00:06:53.891 함께 벌이는 많은 사람들과 함께요. 00:06:53.915 --> 00:06:57.082 특히, 자신이 사랑하는 사람과 결혼할 수 있는 권리 말이에요. 00:06:57.106 --> 00:06:59.186 결국 우리는 성공했어요. 00:06:59.210 --> 00:07:02.826 법이 바뀌던 2014년의 어느 날 00:07:02.850 --> 00:07:05.996 저는 제가 정말로 사랑하는 제 아내와 결혼했습니다. NOTE Paragraph 00:07:06.020 --> 00:07:09.742 (박수) NOTE Paragraph 00:07:10.265 --> 00:07:11.948 조용하게 하진 않았어요. 00:07:11.948 --> 00:07:14.805 우리는 런던의 로얄 페스티벌 홀의 무대에서 결혼을 했습니다. 00:07:15.212 --> 00:07:16.367 정말 멋진 결혼식이었어요. 00:07:16.391 --> 00:07:18.543 2500명의 사람들이 참석했죠. 00:07:18.567 --> 00:07:22.140 우리는 150명의 가족과 친구들을 초대했고, 저희를 축하해주고 싶은 사람은 00:07:22.164 --> 00:07:25.377 누구든 와서 함께할 수 있다고 공식적으로 알렸어요. 00:07:25.401 --> 00:07:26.950 누구든 자유롭게 참석할 수 있다고요. 00:07:26.950 --> 00:07:29.772 2500명의 사람들이 모였죠. NOTE Paragraph 00:07:29.796 --> 00:07:33.017 (박수) NOTE Paragraph 00:07:34.192 --> 00:07:35.996 여러분이 상상할 수 있는 모든 사람들이 왔어요. 00:07:36.020 --> 00:07:38.620 동성애자, 이성애자, 유대인, 수녀, 결혼한 사람들 00:07:38.644 --> 00:07:41.199 흑인, 백인 등 모든 사람들이 참석했죠. 00:07:41.223 --> 00:07:43.900 그리고 저는 무대에 서서 생각했던 걸 기억해요. 00:07:43.900 --> 00:07:46.556 "얼마나 멋있는 일이야. 할 일은 다 했어. 00:07:46.580 --> 00:07:47.943 사랑이 승리했고 00:07:47.967 --> 00:07:49.379 법이 바뀌었어." 00:07:49.403 --> 00:07:50.561 그리고 NOTE Paragraph 00:07:50.585 --> 00:07:53.304 (박수) NOTE Paragraph 00:07:53.961 --> 00:07:56.648 그리고 저는 진심으로 제 활성화한 날들은 끝났다고 생각했어요. 00:07:56.672 --> 00:07:59.085 그래서 매년 같은 홀에서 00:07:59.109 --> 00:08:03.781 저는 국제 여성의 날 기념 콘서트를 엽니다. 00:08:03.805 --> 00:08:06.979 여성으로만 이루어진 오케스트라를 모았고 00:08:07.003 --> 00:08:10.792 잊혀지거나 관심을 받지 못한 여성 작곡가들의 환상적인 음악을 연주했고 00:08:10.816 --> 00:08:12.228 놀라운 지휘자들도 있었죠. 00:08:12.252 --> 00:08:14.546 발티모어에서 온 마린 알솝이 지휘했고 00:08:14.570 --> 00:08:15.732 패툴라 클락이 노래를 불렀고 00:08:15.756 --> 00:08:18.436 저는 여성의 역사에 대해 강연했어요. 00:08:19.020 --> 00:08:22.845 저는 과거의 감동적인 이야기를 모아서 전하는 걸 좋아해요. 00:08:22.869 --> 00:08:26.693 종종 역사란 것은 러시모어 산 모형같다고 생각합니다. 00:08:26.717 --> 00:08:31.104 장엄해 보이지만, 여성들은 완전히 배제되어 있죠. NOTE Paragraph 00:08:31.663 --> 00:08:35.094 저는 2015년에 여성 참정권 운동가들에 대한 연설을 한 적이 있는데 00:08:35.118 --> 00:08:38.773 여러분들도 영국에서 여성의 투표권을 위해 열심히 노력해온 00:08:38.797 --> 00:08:41.907 훌륭한 여성분들을 아실 거라고 생각합니다. 00:08:41.931 --> 00:08:45.266 그들의 슬로건은 '말보다 행동'이었죠. 00:08:45.290 --> 00:08:46.540 그리고 그들은 성공했습니다. 00:08:46.564 --> 00:08:49.444 여성들은 1928년에 투표권을 가질 수 있게 되었죠. 00:08:49.468 --> 00:08:51.222 그래서 저는 이것에 대해 얘기하고 있고 00:08:51.246 --> 00:08:53.842 이걸 얘기함으로써 깨달은 것은 00:08:53.866 --> 00:08:56.178 제가 하는 것은 역사 강의가 아니란 거예요. 00:08:56.202 --> 00:08:58.694 이건 지금까지 얼마나 많은 일을 해왔는지가 아니고 00:08:59.099 --> 00:09:02.346 얼마나 할 일이 많이 남았는가 하는 얘기였던 겁니다. 00:09:02.370 --> 00:09:04.326 예를 들어, 이 세상 어디에도 00:09:04.350 --> 00:09:08.267 여성의 권력이 동등한 의미를 가진 곳이 없습니다. NOTE Paragraph 00:09:08.291 --> 00:09:11.529 빠르게 훑어볼게요. 이건 2016년의 런던 증권거래소에서 00:09:11.553 --> 00:09:14.220 100위 안에 드는 회사들입니다. 00:09:14.244 --> 00:09:17.738 이 중에서 얼마나 많은 회사를 여성이 운영하고 있을까요? 00:09:18.191 --> 00:09:20.221 7개입니다. 괜찮다고 생각하죠. 00:09:20.221 --> 00:09:25.412 하지만 17개 회사를 "존"이라는 남자가 운영한다는 걸 안다면 다르죠. NOTE Paragraph 00:09:25.436 --> 00:09:29.633 (웃음) NOTE Paragraph 00:09:37.321 --> 00:09:41.245 FTSE의 100위 안에 드는 회사들은 더 많은 존들이 운영하고 있어요. NOTE Paragraph 00:09:41.269 --> 00:09:43.159 (웃음) NOTE Paragraph 00:09:43.183 --> 00:09:44.718 여성보다 많죠. 00:09:45.250 --> 00:09:47.470 14개 회사는 데이브라는 이름의 남성들이 운영하고 있어요. NOTE Paragraph 00:09:47.494 --> 00:09:49.938 (웃음) NOTE Paragraph 00:09:51.060 --> 00:09:53.676 데이브와 존은 훌륭한 일을 하고 있는 것 같네요. NOTE Paragraph 00:09:53.700 --> 00:09:54.988 (웃음) NOTE Paragraph 00:09:55.012 --> 00:09:56.862 왜 이게 문제가 될까요? 00:09:56.886 --> 00:10:01.185 이건 성별에 따른 임금격차에 대한 귀찮은 문제예요. 00:10:01.209 --> 00:10:05.122 이 세상 어디에서도 여자는 남자와 똑같이 벌지 못합니다. 00:10:05.146 --> 00:10:09.248 그리고 이건 이사회실에 있는 여성들이 늘어나기 전까지 00:10:09.248 --> 00:10:10.725 절대 바뀌지 않을 거예요. 00:10:10.749 --> 00:10:12.135 우리에겐 많은 법도 있어요. 00:10:12.159 --> 00:10:16.212 1975년에 영국에서 동일임금법이 통과됐죠. 00:10:16.563 --> 00:10:19.120 그렇다고 해도, 아직 정말 많은 여성들이 00:10:19.144 --> 00:10:24.481 동료 남성들과 비교했을 때 11월 초부터 연말까지 00:10:24.481 --> 00:10:27.188 일을 효과적으로 무료로 해주고 있습니다. 00:10:27.640 --> 00:10:30.088 사실, 세계 경제 포럼은 여성들이 00:10:30.112 --> 00:10:32.555 결국 동일한 임금을 받을 거라고 예측합니다. 00:10:32.938 --> 00:10:34.738 2133년이나 돼서요! 00:10:35.901 --> 00:10:37.553 와아! NOTE Paragraph 00:10:37.577 --> 00:10:40.213 (웃음) NOTE Paragraph 00:10:43.206 --> 00:10:44.648 이건 끔찍한 수치예요! 00:10:44.672 --> 00:10:45.892 그리고 사실 00:10:45.916 --> 00:10:48.008 그저께 제가 이 강연을 하기 바로 전날 00:10:48.032 --> 00:10:49.784 세계 경제 포럼이 그걸 수정했어요. 00:10:49.808 --> 00:10:52.168 좋죠, 2133년은 너무하잖아요. 00:10:52.192 --> 00:10:53.917 그래서 몇 년으로 수정된 줄 아세요? 00:10:53.941 --> 00:10:55.131 2186년입니다. NOTE Paragraph 00:10:55.155 --> 00:10:56.698 (웃음) NOTE Paragraph 00:10:57.434 --> 00:10:59.843 53년이 추가됐네요, 그렇죠? 00:11:00.365 --> 00:11:02.720 우리는 현재의 시스템 내에서는 00:11:02.744 --> 00:11:05.897 제 손주의 손주가 살 때까지 00:11:05.921 --> 00:11:07.303 동일한 임금을 받을 수 없어요. NOTE Paragraph 00:11:07.327 --> 00:11:10.184 그리고 저는 지금까지 충분히 기다렸습니다. 00:11:10.208 --> 00:11:12.272 저는 개인적인 일에서도 충분히 기다렸어요. 00:11:12.296 --> 00:11:16.310 2016년에 저는 영국에서 황금시간대의 TV쇼를 맡은 00:11:16.334 --> 00:11:18.946 최초의 여성이 되었죠. 00:11:18.970 --> 00:11:20.620 좋지 않나요? 좋죠, 저는 신나요. 00:11:20.620 --> 00:11:21.385 하지만 NOTE Paragraph 00:11:21.385 --> 00:11:23.498 (박수) NOTE Paragraph 00:11:24.693 --> 00:11:26.849 하지만 2016년에 처음으로요! 00:11:26.873 --> 00:11:28.835 TV는 80년동안 있어왔다고요! NOTE Paragraph 00:11:28.859 --> 00:11:29.871 (웃음) NOTE Paragraph 00:11:29.895 --> 00:11:31.843 TV는 별로 중요하지 않을 수도 있어요. 00:11:31.867 --> 00:11:33.810 하지만 다른 것의 징조가 되지 않겠어요? 00:11:33.834 --> 00:11:37.837 2016년에 UN은 여성의 권한과 성평등을 00:11:37.861 --> 00:11:40.652 대표할 새로운 대사를 찾고 있었는데 00:11:40.676 --> 00:11:42.152 누굴 선택했는지 아세요? 00:11:42.522 --> 00:11:44.287 원더우먼이요. 00:11:44.311 --> 00:11:47.622 네, 만화 주인공을 선택했어요. NOTE Paragraph 00:11:47.646 --> 00:11:48.847 (웃음) NOTE Paragraph 00:11:49.181 --> 00:11:52.719 왜냐하면 그만한 여성이 없었으니까요. NOTE Paragraph 00:11:53.718 --> 00:11:58.282 권력층에서 여성의 대표성은 충격적일 정도로 낮습니다. 00:11:58.306 --> 00:12:01.437 이건 의회에서도, 분명 영국 국회에서도 사실이죠. 00:12:01.437 --> 00:12:06.198 2015년 그 해에 국회에 선출된 남성들의 숫자는 00:12:06.222 --> 00:12:09.103 지금까지 국회에 선출된 여성들의 모든 숫자를 00:12:09.127 --> 00:12:12.207 합한 것보다 많았습니다. 00:12:12.231 --> 00:12:13.390 왜 이게 문제가 될까요? 00:12:13.414 --> 00:12:15.677 영국에서 만약 여성들이 테이블에 없다면요. 00:12:15.701 --> 00:12:18.797 말 그대로 법을 만드는데 도움을 주는 그 테이블이요. 00:12:18.821 --> 00:12:23.344 여성들의 관점이 무시되어도 놀랄 일이 아닙니다. NOTE Paragraph 00:12:23.416 --> 00:12:26.748 힘있는 여성이 젊은이들에게 훌륭한 롤모델입니다. 00:12:26.772 --> 00:12:29.861 2016년에 영국에서 테레사 메이가 00:12:29.885 --> 00:12:31.524 두 번째로 여성 수상이 되었습니다. 00:12:31.548 --> 00:12:33.752 권력을 갖고서 요구를 받게 됩니다. 00:12:33.776 --> 00:12:34.970 단 한 가지를 하는 겁니다. 00:12:34.994 --> 00:12:37.982 공직에 오른 첫 100일동안 한 가지를 하는데 00:12:38.006 --> 00:12:40.947 영국 여성들의 삶을 개선시키는 것이었죠. 00:12:40.971 --> 00:12:42.968 그리고 그녀가 한 것은? 아무것도 없습니다. 00:12:43.134 --> 00:12:44.293 아무것도 없어요. 00:12:44.317 --> 00:12:47.882 왜냐하면 그녀는 남자들이 만들어놓은 엉망진창인 걸 치우느라 바빴거든요. 00:12:48.492 --> 00:12:50.365 여성 지도자가 있더라도 00:12:50.389 --> 00:12:53.383 그들은 불평등에 대한 귀찮은 일보다는 00:12:53.407 --> 00:12:56.694 항상 더 나은 것을 찾습니다. NOTE Paragraph 00:12:56.718 --> 00:12:59.560 제가 계속해서 불평등이 문제인 것처럼 얘기하고 있는데요, 정말 문제일까요? 00:12:59.584 --> 00:13:02.881 글쎄요, 한번 STEM 산업을 빠르게 훑어봅시다. 00:13:02.905 --> 00:13:05.472 STEM은 과학, 기술, 공학, 수학이죠. 00:13:05.496 --> 00:13:10.113 우리의 일상생활의 모든 면에서 중요한 것들입니다. 00:13:10.137 --> 00:13:16.441 STEM 산업에는 가장 두껍고 믿을 수 없을 정도로 입증된 00:13:16.465 --> 00:13:18.015 유리 천장이 있습니다. 00:13:18.504 --> 00:13:20.488 암 치료나 00:13:20.512 --> 00:13:22.113 지구 온난화에 대한 해답이 00:13:22.137 --> 00:13:27.082 더 나아가지 못한 젊은 여성 과학자의 머릿속에 있다면 어떡할 건가요? NOTE Paragraph 00:13:27.721 --> 00:13:30.553 저는 이 모든 것에 대해 생각했습니다. 00:13:30.577 --> 00:13:35.503 그리고 '말보다 행동'을 해야한다는 것을 깨달았죠. 00:13:35.968 --> 00:13:37.939 그리고 제 멋있는 친구이자 00:13:37.963 --> 00:13:40.690 영국의 훌륭한 저널리스트인 캐서린 메이어에게 말했고 00:13:40.714 --> 00:13:42.164 저희는 약간 바보같이 00:13:42.188 --> 00:13:45.390 그 와중에 저는 와인이 관련돼 있을 거라는 의심이 드는데요. NOTE Paragraph 00:13:45.414 --> 00:13:47.168 (웃음) NOTE Paragraph 00:13:47.192 --> 00:13:50.837 저희는 새로운 정당을 찾기로 결심했어요. 00:13:50.861 --> 00:13:52.487 어떤 중요한 이유 때문인데요. 00:13:52.511 --> 00:13:57.409 투표함은 남성과 여성이 완전히 동등해지는 장소이기 때문입니다. 00:13:57.804 --> 00:13:59.425 저희는 사실 뭘 하고 있는 건지 잘 몰랐어요. 00:13:59.449 --> 00:14:02.547 저희는 정당을 만드는 것이 얼마나 복잡한 일인지 몰랐습니다. 00:14:02.571 --> 00:14:06.106 전 "그렇게 어렵진 않을 거야. 남자들은 몇 년 동안이나 해 왔잖아." 라고 생각했죠. NOTE Paragraph 00:14:06.130 --> 00:14:08.287 (웃음) NOTE Paragraph 00:14:08.311 --> 00:14:13.597 그래서 그 정당을 '여성평등당'이라고 부르면서 시작하기로 했어요. 00:14:14.143 --> 00:14:15.844 즉시 사람들이 물었죠. 00:14:15.868 --> 00:14:17.322 "왜 그런 이름을 지었어요?" 00:14:17.840 --> 00:14:20.922 저는 "몰라요. 그냥 의미전달이 잘 된다고 생각했죠." NOTE Paragraph 00:14:20.946 --> 00:14:23.462 (웃음) NOTE Paragraph 00:14:27.878 --> 00:14:31.307 저는 저희가 하는 일을 비밀로 하고 싶지 않았어요. 알죠? NOTE Paragraph 00:14:31.331 --> 00:14:32.624 (웃음) NOTE Paragraph 00:14:32.648 --> 00:14:35.578 어떤 이들은 "그런 이름으로 하면 너무 페미니스트 같잖아요!" 라고 했죠. 00:14:35.578 --> 00:14:37.726 우! 무서운 단어야! 아! 00:14:38.149 --> 00:14:41.256 사람들이 이런 말을 정말 많이 하더라고요. 00:14:41.280 --> 00:14:43.454 "전 페미니스트가 아녜요, 하지만..." 00:14:43.829 --> 00:14:46.440 문장에 '하지만'이 들어간다면 00:14:46.464 --> 00:14:48.233 정원의 꽃이 다 장미가 되는 건 아니라고 생각해요. 00:14:48.611 --> 00:14:50.895 그리고 저는 웃긴 질문들도 받기 시작했어요. 00:14:50.895 --> 00:14:53.199 "당신 브라를 불태울 거예요?" 00:14:53.966 --> 00:14:57.581 네! 왜냐하면 브라는 불에 잘 타는 재료로 만들어졌으니까요! NOTE Paragraph 00:14:57.605 --> 00:14:59.359 (웃음) NOTE Paragraph 00:15:00.032 --> 00:15:02.850 그래서 여자들이 걸을 때 반짝거리는 거예요. NOTE Paragraph 00:15:02.874 --> 00:15:04.603 (웃음) NOTE Paragraph 00:15:07.738 --> 00:15:11.038 그 유래를 짧게 말씀드릴게요. 00:15:11.062 --> 00:15:13.597 60년대엔 어떤 여성도 브라를 불태운 적이 없어요. 00:15:13.621 --> 00:15:15.443 그건 그냥 어떤 저널리스트가 만들어 낸 얘기예요. 00:15:15.467 --> 00:15:18.092 언론이 그때보다 발전한 것에 감사드려야겠네요. 00:15:18.116 --> 00:15:19.271 그래서 NOTE Paragraph 00:15:19.295 --> 00:15:20.653 (웃음) NOTE Paragraph 00:15:21.018 --> 00:15:23.936 저희가 앞으로 어떻게 할 건지 방송 인터뷰에서 발표했고 00:15:23.960 --> 00:15:26.062 그 즉시 이메일이 오기 시작했어요. 00:15:26.086 --> 00:15:28.329 처음엔 백 개, 그리고 천 개, 그 다음엔 수천 개가요. 00:15:28.353 --> 00:15:32.153 모든 연령층이 메일을 보냈어요. 아주 어린 여성부터 90년대의 여성까지 00:15:32.177 --> 00:15:33.559 수백 명의 훌륭한 남성들까지 00:15:33.583 --> 00:15:35.429 그 사람들은 물었죠. "제가 도울 수 있을까요? 00:15:35.429 --> 00:15:37.389 제가 당사에 찾아가도 될까요?" 00:15:37.389 --> 00:15:40.527 저희에겐 사무실이 없었어요, 정당조차 없었어요! 00:15:40.551 --> 00:15:41.749 저희에겐 아무것도 없었어요. 00:15:41.773 --> 00:15:45.672 저희에게 있던 건 매우 친한 멋진 친구들이 00:15:45.696 --> 00:15:50.381 잠옷을 입고서 매일 24시간 쉬지 않고 이메일에 답장을 하는 것이었죠. NOTE Paragraph 00:15:51.091 --> 00:15:52.242 저희는 모두 바빴어요. 00:15:52.266 --> 00:15:54.552 몇몇은 직장이 있었고 몇몇은 아이가 있었어요. 00:15:54.576 --> 00:15:57.311 하지만 저희는 여성의 일을 했고 작업을 공유했습니다. 00:15:57.335 --> 00:16:00.773 그리고 거의 즉시 저희는 어떤 기본적인 것에 동의했어요. 00:16:00.797 --> 00:16:04.289 첫째, 저희 정당의 목표가 더 이상 존재할 필요가 없는 00:16:04.313 --> 00:16:07.018 유일한 정당이 되고 싶습니다. 00:16:07.042 --> 00:16:08.847 멋있는 아이디어죠. 00:16:08.871 --> 00:16:12.701 저희는 어떤 특정한 정치적 성향도 없는 유일한 정당이 되고 싶었어요. 00:16:12.725 --> 00:16:15.822 좌파, 우파와 중도파도 모으고 싶었어요. 00:16:15.846 --> 00:16:16.998 연령에 상관없이요. 00:16:17.022 --> 00:16:19.837 왜냐하면 하나의 간단한 안건만을 다루고 싶었거든요. 00:16:19.861 --> 00:16:23.080 우리 삶의 모든 면에서 동등함을 찾고 00:16:23.104 --> 00:16:24.260 다 찾고 나서는 00:16:24.284 --> 00:16:26.519 집에 가서 남은 집안일을 하자는 것이었죠. NOTE Paragraph 00:16:26.543 --> 00:16:27.625 (웃음) NOTE Paragraph 00:16:27.649 --> 00:16:30.056 그리고 저희는 정치가 실행되는 방법을 바꾸고 싶었어요. 00:16:30.080 --> 00:16:31.563 여러분도 그런지는 모르겠지만 00:16:31.587 --> 00:16:34.024 영국에는 두 개의 주요 정당이 있어요. 00:16:34.048 --> 00:16:35.696 그 둘은 정치의 공룡이에요. 00:16:35.720 --> 00:16:39.258 그 둘이 서로에게 말하는 것은 부끄럽고 악의가 가득하죠. 00:16:39.735 --> 00:16:42.353 여러분은 그런 욕은 안 해보셨을 거라고 생각해요. NOTE Paragraph 00:16:42.377 --> 00:16:43.722 (웃음) NOTE Paragraph 00:16:44.546 --> 00:16:46.163 거짓말하는 것도요. 00:16:47.067 --> 00:16:49.436 누구 한 명이라도 이렇게 말하면 낫지 않을까요. 00:16:49.460 --> 00:16:51.355 "그거 아시나요. 상대방의 의견이 일리있네요. 00:16:51.379 --> 00:16:54.778 우리가 함께 일을 해낼 수 있는지 봅시다." NOTE Paragraph 00:16:54.802 --> 00:16:59.319 (박수) NOTE Paragraph 00:17:01.163 --> 00:17:03.576 그리고 더 많은 여성들을 정치에 참여하게 합시다. 00:17:03.600 --> 00:17:05.774 어서 정치계에 더 많은 여성들을 들입시다. 00:17:05.798 --> 00:17:09.484 후보자들에게 무료 보육시설을 제공하는 유일한 정당이 되어서 00:17:09.508 --> 00:17:12.181 여성들이 집 밖으로 나와 캠페인을 할 수 있도록요. NOTE Paragraph 00:17:12.205 --> 00:17:14.461 (박수) NOTE Paragraph 00:17:15.596 --> 00:17:18.022 10개월 동안 00:17:18.046 --> 00:17:21.994 저희는 영국 전역에 70개 지점을 세웠고 00:17:22.018 --> 00:17:25.177 2016년 5월에 런던, 스코틀랜드, 웨일즈 지역의 00:17:25.201 --> 00:17:26.765 선거에 출마했습니다. 00:17:26.789 --> 00:17:30.334 런던 시장직의 저희 당 출마자에게 20명 중 1명이 투표했어요. 00:17:30.358 --> 00:17:35.551 저희가 얼마나 많은 표를 받는지 다른 남성 출마자들이 봤을 때 00:17:35.575 --> 00:17:36.749 굉장히 놀랐고 00:17:36.773 --> 00:17:41.103 그들은 성평등을 다뤄야 할 필요에 대해 얘기하기 시작했죠. NOTE Paragraph 00:17:41.127 --> 00:17:44.187 (박수) NOTE Paragraph 00:17:47.588 --> 00:17:50.236 여러분, 제가 어렸을 때부터 변화가 약속되었죠. 00:17:50.260 --> 00:17:51.317 항상 변화가 생기는 중이었죠. 00:17:51.341 --> 00:17:53.523 여성들은 남성들과 어깨를 나란히 할 거라고 했죠. 00:17:53.523 --> 00:17:56.546 하지만 제가 본 것은 빈말뿐인 약속과 실망이었죠. 00:17:56.570 --> 00:17:59.940 정당에 대해서 충분히 실망해 왔죠. 00:17:59.964 --> 00:18:03.070 하지만 제 새로운 아이디어가 준비되어 있고 이게 제 5%예요, 알겠죠? 00:18:03.094 --> 00:18:04.693 그리고 이번엔 정말 좋은 것이에요. 00:18:04.717 --> 00:18:07.463 사실은, 이걸로는 충분하지 않아요. 00:18:07.487 --> 00:18:12.549 한 나라에서 한 정당만이 평등을 외치는 것은 충분하지 않습니다. 00:18:12.573 --> 00:18:17.120 우리가 필요한 것은 세계 정치의 대대적인 변화입니다. 00:18:17.144 --> 00:18:19.838 우리가 만든 모형의 가장 멋있는 것은 00:18:19.862 --> 00:18:21.737 어디에서나 적용된다는 거예요. 00:18:21.761 --> 00:18:23.421 미국에도 적용될 것이고 00:18:23.445 --> 00:18:25.839 호주에도 적용되고, 인도에도 적용돼요. 00:18:25.863 --> 00:18:30.234 마치 완벽한 레시피처럼 모두에게 좋은 요리를 누구나 할 수 있죠. 00:18:30.234 --> 00:18:31.837 저희는 모두에게 드리고 싶어요. 00:18:31.861 --> 00:18:34.579 누군가 저희가 뭘 했는지 알고싶어 한다면, 저희는 그냥 알려드릴 거예요. 00:18:34.603 --> 00:18:40.217 만약 저희가 전 세계 수백만 명의 여성과 함께 해서 00:18:40.241 --> 00:18:43.559 전통적인 정치 싸움에 대고 "이제 충분해!"라고 말할 수 있고 00:18:43.583 --> 00:18:46.617 "말싸움은 그만 하고 일을 하자." 라고 말하는 상황을 상상할 수 있나요. 00:18:46.641 --> 00:18:49.948 우리는 말 그대로 세상을 바꿀 수 있습니다. 00:18:49.972 --> 00:18:51.389 그리고 저는 그걸 원해요. NOTE Paragraph 00:18:51.413 --> 00:18:54.825 (박수) NOTE Paragraph 00:18:56.707 --> 00:18:58.080 저는 원합니다. NOTE Paragraph 00:18:58.104 --> 00:18:59.555 (박수) NOTE Paragraph 00:19:00.044 --> 00:19:02.514 저는 제 딸들을 위해 그걸 원하고요. 00:19:02.538 --> 00:19:04.041 제 아들들을 위해 원합니다. 00:19:04.065 --> 00:19:08.457 사실, 평등은 모든 사람에게 나은 선택이기 때문입니다. NOTE Paragraph 00:19:08.481 --> 00:19:11.412 여러분, 모두 함께 합시다! 세상을 바꿉시다! 00:19:11.436 --> 00:19:14.292 우리는 할 수 있고, 하기를 원합니다! NOTE Paragraph 00:19:14.316 --> 00:19:17.545 (박수)