Non sono anch'io un essere umano? Un appello per la riforma della giustizia penale
-
0:01 - 0:02Lei mi scrisse:
-
0:03 - 0:05"Quando sarò famosa,
dirò a tutti -
0:05 - 0:07che conosco un eroe
di nome Marlon Peterson." -
0:08 - 0:10Non che gli eroi mi assomiglino.
-
0:11 - 0:12Anzi,
-
0:12 - 0:14io sembro più spazzatura.
-
0:14 - 0:17No, non è un granché
iniziare un discorso così, -
0:17 - 0:19o una conversazione,
-
0:19 - 0:22forse vi starete chiedendo
il perché di questa scelta. -
0:22 - 0:25Perché questo tipo parla così di sé?
-
0:25 - 0:26Che cosa intende?
-
0:26 - 0:30Come si può vederlo come un eroe,
se lui si vede come spazzatura? -
0:31 - 0:34Credo nel potere delle domande
più che nelle risposte. -
0:34 - 0:37Perché quando ci interroghiamo su qualcosa
-
0:37 - 0:40ci sforziamo di assimilare
nuove informazioni -
0:40 - 0:44o lottiamo contro qualcosa di ignoto
che ci mette a disagio. -
0:44 - 0:46Questo è il motivo per cui sono qui:
-
0:46 - 0:48per farci delle domande,
-
0:48 - 0:50anche se la cosa ci mette a disagio.
-
0:50 - 0:53I miei genitori sono di Trinidad e Tobago,
-
0:53 - 0:55le isole più a sud nel mar dei Caraibi.
-
0:55 - 0:58Trinidad è anche la patria
dell'unico strumento acustico -
0:58 - 1:00inventato nel XX secolo:
-
1:00 - 1:02il tamburo d'acciaio.
-
1:02 - 1:05Deriva dai tamburi africani
-
1:05 - 1:08e si è evoluto grazie al genio
di uno dei ghetti di Trinidad, -
1:08 - 1:10la città di Laventille,
-
1:10 - 1:13e grazie al disinteresse dei militari USA.
-
1:14 - 1:15Vi spiego:
-
1:15 - 1:18durante la seconda guerra mondiale,
gli USA avevano basi a Trinidad, -
1:18 - 1:20e quando la guerra finì,
-
1:20 - 1:23lasciarono una discarica
di fusti vuoti di petrolio ... -
1:23 - 1:24la loro spazzatura.
-
1:25 - 1:29Così la gente di Laventille
convertì i vecchi fusti abbandonati -
1:29 - 1:31per esprimere la scala cromatica musicale:
-
1:31 - 1:33il tamburo d'acciaio.
-
1:33 - 1:37Suonando musiche da Beethoven
a Bob Marley e 50 Cent, -
1:37 - 1:42quella gente ha letteralmente creato
la musica dalla spazzatura. -
1:43 - 1:45Dodici giorni prima di compiere 20 anni,
-
1:45 - 1:49fui arrestato per aver preso parte
a una rapina a mano armata -
1:49 - 1:50a Manhattan.
-
1:51 - 1:53Mentre la gente se ne stava
seduta al bar, -
1:54 - 1:56quattro persone
furono colpite da proiettili. -
1:57 - 1:59Due rimasero uccise.
-
2:00 - 2:01Cinque di noi furono arrestati.
-
2:02 - 2:05Venivamo tutti da Trinidad e Tobago.
-
2:05 - 2:07Eravamo gli "immigrati cattivi"
-
2:07 - 2:09i "bambini-àncora", figli di clandestini
-
2:09 - 2:12che Trump e tanti americani disprezzano.
-
2:12 - 2:15Fui gettato via, come la spazzatura ...
-
2:15 - 2:17giustamente, secondo molti.
-
2:17 - 2:21Ho trascorso in carcere
10 anni 2 mesi e 7 giorni. -
2:22 - 2:27Fui condannato a 10 anni di pena
in un istituto correttivo. -
2:28 - 2:31Fui condannato all'irrilevanza,
-
2:31 - 2:32all'opposto di ciò che è umano.
-
2:33 - 2:35La cosa interessante
-
2:35 - 2:39è che proprio in quegli anni in prigione
delle lettere mi salvarono, -
2:39 - 2:43mi aiutarono ad andare oltre
il buio e il senso di colpa -
2:43 - 2:46associati al peggior momento
della mia gioventù. -
2:46 - 2:48Mi fecero sentire utile.
-
2:49 - 2:51Lei aveva 13 anni.
-
2:51 - 2:54Scrisse che mi vedeva come un eroe.
-
2:54 - 2:56Mi ricordo quando lo lessi,
-
2:56 - 2:59mi ricordo che piansi per quelle parole.
-
2:59 - 3:04Era una dei 50 studenti
e una delle 150 lettere che scrissi -
3:04 - 3:06in un programma di sostegno
per corrispondenza -
3:06 - 3:08da me ideato, insieme a un amico
-
3:08 - 3:10che faceva l'insegnante
in una scuola di Brooklyn, -
3:10 - 3:11la mia città.
-
3:11 - 3:13Lo chiamammo
"Programma Giovani Studenti" -
3:14 - 3:18Ogni volta che quei ragazzi
condividevano con me le loro storie, -
3:18 - 3:19le loro battaglie,
-
3:19 - 3:23ogni volta che disegnavano
i personaggi dei loro cartoni preferiti -
3:23 - 3:24e me li mandavano,
-
3:24 - 3:29ogni volta che mi hanno scritto di contare
sui miei consigli e sulle mie lettere, -
3:29 - 3:31ho sentito di valere qualcosa.
-
3:32 - 3:35Mi ha fatto capire che potevo fare
qualcosa di buono su questo pianeta. -
3:36 - 3:37Mi ha cambiato la vita.
-
3:38 - 3:40Quelle lettere
e i loro racconti, -
3:40 - 3:42le loro storie adolescenziali,
-
3:42 - 3:44mi diedero la possibilità,
-
3:44 - 3:47mi diedero il coraggio
di ammettere a me stesso -
3:47 - 3:50che c'erano delle ragioni
- non delle scuse - -
3:50 - 3:54ma delle ragioni per cui era andata così
quel fatidico giorno di ottobre del 1999; -
3:55 - 3:57che il trauma di vivere in una comunità
-
3:57 - 4:00dove le armi
sono più accessibili delle scarpe, -
4:01 - 4:07che il trauma di essere stuprato a 14 anni
con una pistola puntata addosso, -
4:08 - 4:10erano tutte ragioni per me
-
4:10 - 4:12per cui fare quella scelta,
-
4:12 - 4:13quell'errore fatale,
-
4:13 - 4:15era una conseguenza naturale.
-
4:16 - 4:19Quelle lettere furono così importanti,
-
4:19 - 4:20scriverle e riceverle
-
4:20 - 4:22e avere quel tipo di scambio con i ragazzi
-
4:22 - 4:24ebbe un tale impatto
sulla mia vita, -
4:24 - 4:26che ho condiviso quell'opportunità
con amici -
4:26 - 4:28che erano dentro con me.
-
4:28 - 4:30I miei amici Bill, Cory e Arocks,
-
4:30 - 4:33condannati come me per crimini violenti,
-
4:33 - 4:35condivisero le loro parole di saggezza
con quei ragazzi -
4:35 - 4:38e ottennero in cambio
il senso di valere qualcosa. -
4:38 - 4:42Ora pubblichiamo e siamo pionieri
nei programmi giovanili -
4:42 - 4:43siamo esperti di traumi,
-
4:43 - 4:45e portavoce contro la violenza armata,
-
4:45 - 4:47facciamo interventi su TED ...
(Risate) -
4:47 - 4:49e facciamo i papà.
-
4:49 - 4:52Questo è quello che chiamo
un investimento a buon rendere. -
4:53 - 4:54Più di tutto,
-
4:54 - 4:58ciò che quel programma mi ha insegnato
è che quando seminiamo bene, -
4:58 - 5:02quando investiamo nell'umanità della gente
a prescindere da dove si trovi, -
5:02 - 5:04possiamo ottenere grandi risultati.
-
5:05 - 5:07In quest'ultimo periodo di riforme
del sistema penale, -
5:07 - 5:10mi sono spesso domandato
-
5:10 - 5:12perché così tanti credano
-
5:12 - 5:16che solo i condonnati
per crimini di droga non violenti -
5:16 - 5:20meritino empatia e riconoscimento umano.
-
5:21 - 5:24Riformare il sistema penale
è un atto di giustizia. -
5:24 - 5:25Non sono una persona anch'io?
-
5:27 - 5:31Quando investiamo in risorse
che amplificano il valore delle persone -
5:31 - 5:33in comunità come Laventille
-
5:33 - 5:35o in zone di Brooklyn
o in un qualche ghetto, -
5:35 - 5:38possiamo davvero dare vita
alla comunità che vogliamo. -
5:38 - 5:40Possiamo fare di meglio
-
5:40 - 5:43che investire esclusivamente
in misure di polizia, -
5:43 - 5:46perché non è questo a darci valore
-
5:46 - 5:50e qui sta il motivo per cui molti di noi
compiono così tanti atti violenti -
5:50 - 5:52nel tentivo di contare qualcosa.
-
5:53 - 5:57Vedete, la violenza armata è solo
una manifestazione di traumi più profondi. -
5:58 - 6:01Quando crediamo nel potere salvifico
del valore umano -
6:01 - 6:06questo può tradursi in un processo
di guarigiorne e responsabilità personale. -
6:06 - 6:09Questo è il tipo di lavoro
che mi interessa, -
6:09 - 6:10perché mi interessano le persone.
-
6:11 - 6:15Alle famiglie
chiedo di fare il lavoro sporco, -
6:15 - 6:17un lavoro difficile,
-
6:17 - 6:20lo sforzo terribile
di donare calore non meritato -
6:20 - 6:22a chi vorremmo confinare nella spazzatura
-
6:22 - 6:24a chi potremmo facilmente ignorare.
-
6:25 - 6:27Ora mi chiedo:
-
6:28 - 6:29negli ultimi due mesi
-
6:29 - 6:32ho perso due amici per via delle armi,
-
6:32 - 6:34entrambi civili innocenti.
-
6:35 - 6:38Uno colpito sulla via di casa
dal proiettile di un'auto in corsa. -
6:39 - 6:42L'altro colpito in un bar
mentre faceva colazione, -
6:42 - 6:44in vacanza a Miami.
-
6:46 - 6:49Cerco di scorgere
il potenziale redentivo -
6:49 - 6:51dei loro assassini,
-
6:52 - 6:54dopo tutto il lavoro fatto
per vedere il mio valore. -
6:55 - 6:59Voglio cercare di spingerci
oltre le nostre capacità -
6:59 - 7:01verso un'esperienza completa
della nostra umanità, -
7:01 - 7:03per cercare di capire a fondo le vite
-
7:03 - 7:06delle persone che potremmo
scegliere di ignorare facilmente. -
7:08 - 7:11Perché ci sono eroi
che aspettano di essere riconoscuti -
7:11 - 7:13e musiche
che aspettano di essere suonate. -
7:14 - 7:15Grazie.
-
7:15 - 7:19(Applauso)
- Title:
- Non sono anch'io un essere umano? Un appello per la riforma della giustizia penale
- Speaker:
- Marlon Peterson
- Description:
-
Per un crimine commesso quand'era ventenne, la corte ha condannato Marlon Peterson a 10 anni di carcere e, come dice lui, a una vita senza valore. In prigione, Peterson è riuscito a redimersi grazie a un programma di sostegno per corrispondenza rivolto a degli studenti di Brooklyn. In questo coraggioso discorso, ci ricorda perché dovremmo investire nell'umanità di coloro che la società vorrebbe ignorare ed emarginare.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:32
Elena Montrasio approved Italian subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Elena Montrasio edited Italian subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
ila S. accepted Italian subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
ila S. edited Italian subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
ila S. edited Italian subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Marta Fulcheri edited Italian subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Marta Fulcheri edited Italian subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform | ||
Marta Fulcheri edited Italian subtitles for Am I not human? A call for criminal justice reform |