Πώς ο ρατσισμός μάς αρρωσταίνει
-
0:01 - 0:05Ένα άρθρο στο περιοδικό Αποφοίτων του Γέιλ
-
0:05 - 0:08αναφερόταν στην ιστορία του Κλάιντ Μέρφι,
-
0:08 - 0:12ενός μαύρου άνδρα
που ήταν μέλος της Τάξης του 1970. -
0:13 - 0:16Ο Κλάιντ είχε μια πετυχημένη ιστορία.
-
0:16 - 0:20Μετά το Γέιλ και το πτυχίο νομικής
από το Κολούμπια, -
0:20 - 0:22o Κλάιντ πέρασε τα επόμενα 30 χρόνια
-
0:22 - 0:26ως ένας από τους κορυφαίους δικηγόρους
αστικού δικαίου στην Αμερική. -
0:26 - 0:30Ήταν επίσης σπουδαίος σύζυγος και πατέρας.
-
0:30 - 0:33Ωστόσο, παρά την επιτυχία του,
-
0:33 - 0:36την προσωπική και επαγγελματική,
-
0:36 - 0:39η ιστορία του Κλάιντ είχε λυπηρό τέλος.
-
0:39 - 0:41Το 2010,
-
0:42 - 0:44σε ηλικία 62 ετών,
-
0:45 - 0:48ο Κλάιντ πέθανε από έναν θρόμβο αίματος
στον πνεύμονά του. -
0:50 - 0:54Η εμπειρία του Κλάιντ δεν ήταν μοναδική.
-
0:55 - 0:58Πολλοί από τους μαύρους
συμφοιτητές του από το Γέιλ -
0:58 - 1:00πέθαναν επίσης νέοι.
-
1:00 - 1:04Στην πραγματικότητα,
το άρθρο στο περιοδικό -
1:04 - 1:08έδειχνε ότι 41 χρόνια
μετά την αποφοίτηση από το Γέιλ, -
1:08 - 1:11τα μαύρα μέλη της Τάξης του 1970
-
1:11 - 1:15είχαν τρεις φορές
μεγαλύτερο ποσοστό θανάτου -
1:15 - 1:17από τον μέσο όρο των μελών της τάξης.
-
1:19 - 1:20Είναι συγκλονιστικό.
-
1:21 - 1:24Η Αμερική πρόσφατα αφυπνίστηκε
-
1:25 - 1:27από μια σταθερή τυμπανοκρουσία
-
1:27 - 1:31πυροβολισμών άοπλων
μαύρων ανδρών από την αστυνομία. -
1:32 - 1:36Αυτό που έχει ακόμη μεγαλύτερη σημασία
-
1:37 - 1:39είναι ότι κάθε επτά λεπτά
-
1:40 - 1:44ένας μαύρος άνθρωπος πεθαίνει
πρόωρα στις Ηνωμένες Πολιτείες. -
1:44 - 1:48Δηλαδή, πάνω από 200 μαύροι άνθρωποι
-
1:48 - 1:52πεθαίνουν κάθε μέρα,
οι οποίοι δε θα πέθαιναν, -
1:52 - 1:56αν η υγεία των μαύρων
και των λευκών ήταν ίση. -
1:58 - 2:01Για τα τελευταία 25 χρόνια
-
2:01 - 2:03είμαι σε μια αποστολή
-
2:03 - 2:06με στόχο να καταλάβω γιατί η φυλή
-
2:06 - 2:09έχει τόσο μεγάλη σημασία για την υγεία.
-
2:10 - 2:12Όταν ξεκίνησα την καριέρα μου
-
2:12 - 2:16πολλοί πίστευαν ότι ήταν απλώς
θέμα φυλετικών διαφορών -
2:16 - 2:18στο εισόδημα και την εκπαίδευση.
-
2:18 - 2:24Ανακάλυψα ότι, ενώ η οικονομική θέση
έχει σημασία για την υγεία, -
2:24 - 2:26υπάρχουν πολλά περισσότερα.
-
2:26 - 2:31Έτσι, για παράδειγμα, αν κοιτάξουμε
το προσδόκιμο ζωής στην ηλικία των 25, -
2:32 - 2:37στην ηλικία των 25 υπάρχει ένα χάσμα
πέντε ετών μεταξύ μαύρων και λευκών. -
2:37 - 2:41Και το χάσμα στην εκπαίδευση
και για τους λευκούς και τους μαύρους -
2:41 - 2:45είναι ακόμα μεγαλύτερο
από το φυλετικό χάσμα. -
2:45 - 2:50Την ίδια στιγμή,
σε κάθε επίπεδο της εκπαίδευσης -
2:50 - 2:52οι λευκοί ζουν περισσότερο
από τους μαύρους. -
2:53 - 2:55Έτσι, οι λευκοί
που έχουν παρατήσει το λύκειο -
2:55 - 2:59ζουν 3,4 χρόνια περισσότερο
από τους αντίστοιχους μαύρους, -
2:59 - 3:02και το χάσμα είναι ακόμα μεγαλύτερο
-
3:02 - 3:04μεταξύ αποφοίτων κολεγίων.
-
3:04 - 3:07Το πιο εντυπωσιακό απ' όλα,
-
3:07 - 3:11είναι ότι λευκοί
που έχουν αποφοιτήσει από το λύκειο -
3:11 - 3:14ζουν περισσότερο από μαύρους
με πτυχίο κολεγίου -
3:14 - 3:16ή ανώτερη εκπαίδευση.
-
3:17 - 3:20Γιατί, λοιπόν, η φυλή έχει τόσο μεγάλη
σημασία για την υγεία; -
3:21 - 3:25Τι υπάρχει πέρα από την εκπαίδευση
και το εισόδημα -
3:25 - 3:27που θα μπορούσε να έχει σημασία;
-
3:28 - 3:30Στις αρχές της δεκαετίας του '90,
-
3:31 - 3:33μου ζητήθηκε να αξιολογήσω ένα νέο βιβλίο
-
3:34 - 3:36σχετικά με την υγεία
των μαύρων Αμερικάνων. -
3:36 - 3:37Έμεινα έκπληκτος
-
3:37 - 3:42που σχεδόν σε κάθε ένα
από τα 25 κεφάλαιά του -
3:42 - 3:44έλεγε ότι ο ρατσισμός ήταν ένας παράγοντας
-
3:44 - 3:47που πλήγωνε την υγεία των μαύρων.
-
3:47 - 3:51Όλοι αυτοί οι ερευνητές δήλωναν
-
3:51 - 3:55ότι ο ρατσισμός ήταν ένας παράγοντας
που επιδρούσε αρνητικά στους μαύρους, -
3:56 - 3:58αλλά δεν παρείχαν καθόλου στοιχεία.
-
3:59 - 4:01Για εμένα, αυτό δεν ήταν αρκετό.
-
4:02 - 4:04Μερικούς μήνες αργότερα,
-
4:04 - 4:07μιλούσα σ' ένα συνέδριο στην Ουάσινγκτον,
-
4:07 - 4:10και είπα ότι μία
από τις προτεραιότητες για έρευνα -
4:10 - 4:13ήταν να καταγράψουμε τους τρόπους
με τους οποίους ο ρατσισμός -
4:13 - 4:14επηρέαζε την υγεία.
-
4:15 - 4:17Ένας λευκός κύριος σηκώθηκε μέσα στο κοινό
-
4:17 - 4:21και είπε ότι, ενώ συμφωνεί μαζί μου
ότι ο ρατσισμός είναι σημαντικός, -
4:22 - 4:25δε θα μπορούσαμε ποτέ να τον μετρήσουμε.
-
4:25 - 4:27«Μετράμε την αυτοεκτίμηση», είπα.
-
4:28 - 4:32«Δεν υπάρχει κανένας λόγος να μην μπορούμε
να μετρήσουμε τον ρατσισμό -
4:32 - 4:33αν το βάλουμε σκοπό».
-
4:34 - 4:36Και έτσι κάθισα και το σκέφτηκα
-
4:36 - 4:38και ανέπτυξα τρεις κλίμακες.
-
4:38 - 4:42Η πρώτη περιελάμβανε
έντονες εμπειρίες διάκρισης, -
4:42 - 4:47όπως να σε απολύουν άδικα
ή να σε σταματάει άδικα η αστυνομία. -
4:47 - 4:52Αλλά η διάκριση συμβαίνει επίσης
σε πιο μικρές και ήπιες εμπειρίες, -
4:52 - 4:56και έτσι η δεύτερη κλίμακά μου,
η Κλίμακα Καθημερινής Διάκρισης, -
4:56 - 4:58περιλαμβάνει εννέα σημεία
-
4:58 - 4:59σχετικά με εμπειρίες
-
4:59 - 5:02όπως όταν σου συμπεριφέρονται
με λιγότερη ευγένεια από άλλους, -
5:02 - 5:06όταν σου παρέχουν πιο φτωχή εξυπηρέτηση
από άλλους σε εστιατόρια ή μαγαζιά, -
5:06 - 5:09ή όταν οι άνθρωποι δρουν
σαν να σε φοβούνται. -
5:09 - 5:12Αυτή η κλίμακα αποτυπώνει
-
5:12 - 5:16τους τρόπους με τους οποίους
η αξιοπρέπεια και ο σεβασμός -
5:16 - 5:19των ανθρώπων που η κοινωνία δεν εκτιμάει
-
5:19 - 5:21κατατρώγεται σε καθημερινή βάση.
-
5:22 - 5:24Έρευνες έχουν δείξει
-
5:25 - 5:28ότι τα υψηλότερα επίπεδα διάκρισης
-
5:28 - 5:34σχετίζονται με αυξημένο κίνδυνο εμφάνισης
μιας ευρείας γκάμας ασθενειών, -
5:34 - 5:37από πίεση μέχρι κοιλιακή παχυσαρκία,
-
5:37 - 5:40μέχρι καρκίνο του μαστού
και καρδιακά προβλήματα, -
5:40 - 5:43ή και ακόμη πρόωρη θνησιμότητα.
-
5:44 - 5:49Αξιοσημείωτα, κάποιες από τις συνέπειες
παρατηρούνται σε πολύ νεαρή ηλικία. -
5:49 - 5:53Για παράδειγμα, μια μελέτη
σε μαύρους εφήβους -
5:54 - 6:00βρήκε ότι αυτοί που δήλωναν
υψηλότερου βαθμού διάκριση ως έφηβοι -
6:01 - 6:05είχαν υψηλότερα επίπεδα ορμονών άγχους,
-
6:06 - 6:11πίεσης, και βάρους στην ηλικία των 20.
-
6:12 - 6:14Παρόλα αυτά,
-
6:16 - 6:18το άγχος της διάκρισης
-
6:18 - 6:20είναι μόνο μία πλευρά.
-
6:20 - 6:23Η διάκριση και ο ρατσισμός
-
6:23 - 6:27επηρεάζουν την υγεία
και με άλλους σημαντικούς τρόπους. -
6:27 - 6:31Για παράδειγμα, υπάρχει διάκριση
στην υγειονομική περίθαλψη. -
6:31 - 6:35Το 1999, η Εθνική Ακαδημία Ιατρικής
-
6:35 - 6:40μου ζήτησε να υπηρετήσω
σε μια επιτροπή η οποία βρήκε -
6:40 - 6:42βασιζόμενη σε επιστημονικά στοιχεία,
-
6:42 - 6:45ότι οι μαύροι και άλλες μειονότητες
-
6:45 - 6:48δέχονται πιο φτωχή σε ποιότητα
περίθαλψη από τους λευκούς. -
6:48 - 6:52Αυτό ίσχυε για όλα τα είδη
ιατρικής θεραπείας, -
6:52 - 6:54από τα πιο απλά
-
6:55 - 6:58μέχρι και τα πιο τεχνολογικά
εξειδικευμένα. -
6:59 - 7:02Μία εξήγηση γι' αυτό το φαινόμενο
-
7:02 - 7:06είναι η λεγόμενη «εγγενής προκατάληψη»
-
7:06 - 7:08ή «ασυνείδητη διάκριση».
-
7:08 - 7:12Έρευνα δεκαετιών από κοινωνικούς
ψυχολόγους υποδεικνύει ότι -
7:12 - 7:16εάν διατηρείς ένα αρνητικό
στερεότυπο για μια ομάδα -
7:16 - 7:18στο υποσυνείδητο του μυαλού σου
-
7:18 - 7:20και συναντάς κάποιον από αυτή την ομάδα,
-
7:20 - 7:23θα μεροληπτήσεις
ενάντια στο συγκεκριμένο άτομο. -
7:23 - 7:24Θα τους μεταχειρίζεσαι διαφορετικά.
-
7:24 - 7:27Είναι μια ασυνείδητη διαδικασία.
-
7:27 - 7:29Είναι μια αυτόματη διαδικασία.
-
7:29 - 7:32Είναι μια ανεπαίσθητη διαδικασία,
αλλά φυσιολογική -
7:32 - 7:38και συμβαίνει ακόμα
και στα πιο καλοπροαίρετα ατόμα. -
7:39 - 7:42Αλλά όσο πιο βαθιά μελετούσα
-
7:42 - 7:45τον αντίκτυπο του ρατσισμού στην υγεία,
-
7:45 - 7:49τόσο πιο ύπουλες γίνονταν οι επιδράσεις.
-
7:49 - 7:52Υπάρχουν θεσμικές διακρίσεις,
-
7:53 - 7:55οι οποίες αναφέρονται στη διάκριση
-
7:55 - 8:00που υπάρχει στις διαδικασίες
των κοινωνικών θεσμών. -
8:00 - 8:03Ο αστικός διαχωρισμός με βάση τη φυλή,
-
8:03 - 8:05που έχει οδηγήσει
να ζουν οι μαύροι και οι λευκοί -
8:05 - 8:08σε πολύ διαφορετικά περιβάλλοντα,
-
8:08 - 8:12είναι ένα κλασικό παράδειγμα
θεσμικού ρατσισμού. -
8:13 - 8:17Ένα από τα καλύτερα κρυμμένα
μυστικά της Αμερικής -
8:17 - 8:19είναι το πώς ο αστικός διαχωρισμός
-
8:19 - 8:22είναι η μυστική αιτία
-
8:22 - 8:26που δημιουργεί φυλετική ανισότητα
στις Ηνωμένες Πολιτείες. -
8:27 - 8:30Στην Αμερική, το πού μένεις
-
8:30 - 8:33καθορίζει την πρόσβασή σου σε ευκαιρίες
-
8:33 - 8:36στην εκπαίδευση, την εργασία,
-
8:36 - 8:41τη στέγαση, ακόμα και την πρόσβασή σου
στην ιατρική περίθαλψη. -
8:42 - 8:48Μία μελέτη στις 171 μεγαλύτερες πόλεις
στις Ηνωμένες Πολιτείες -
8:48 - 8:51κατέληξε ότι δεν υπάρχει ούτε μία πόλη
-
8:51 - 8:55όπου οι λευκοί ζουν
υπό ίσες συνθήκες με τους μαύρους, -
8:55 - 8:59και ότι τo χειρότερο αστικό περιβάλλον
όπου κατοικούν οι λευκοί -
8:59 - 9:03είναι σημαντικά καλύτερο από το μέσο
περιβάλλον των μαύρων κοινοτήτων. -
9:04 - 9:06Μια άλλη έρευνα βρήκε
-
9:06 - 9:10ότι αν μπoρούσες να εξαλείψεις στατιστικά
τον αστικό διαχωρισμό, -
9:10 - 9:15θα εξαφάνιζες εντελώς τις διαφορές
μαύρων-λευκών στο εισόδημα, -
9:15 - 9:17την εκπαίδευση και την ανεργία,
-
9:17 - 9:21και θα μείωνες τις διαφορές μαύρων-λευκών
στη μονογονεϊκή μητρότητα κατά τα δύο τρίτα, -
9:21 - 9:25με όλα αυτά να πηγάζουν
από τον αστικό διαχωρισμό. -
9:25 - 9:27Έχω επίσης μάθει
-
9:27 - 9:29πώς τα αρνητικά στερεότυπα
-
9:30 - 9:33και οι εικόνες των μαύρων
στην κουλτούρα μας -
9:33 - 9:36κυριολεκτικά δημιουργούν
και συντηρούν διακρίσεις -
9:36 - 9:40σε θεσμικό και σε ατομικό επίπεδο.
-
9:41 - 9:44Μια ομάδα ερευνητών έχει δημιουργήσει
μια βάση δεδομένων -
9:44 - 9:47η οποία περιέχει βιβλία,
-
9:47 - 9:50περιοδικά και άρθρα
-
9:50 - 9:54που ένας μέσος μορφωμένος Αμερικάνος
θα διάβαζε στη διάρκεια της ζωής του. -
9:54 - 9:57Μας επιτρέπει να κοιτάξουμε
αυτή τη βάση δεδομένων -
9:57 - 10:03και να δούμε πώς οι Αμερικάνοι
έχουν δει λέξεις συνδεδεμένες -
10:03 - 10:05καθώς μεγαλώνουν στην κοινωνία τους.
-
10:05 - 10:09Έτσι, όταν η λέξη «μαύρος» εμφανίζεται
στην Αμερικάνικη κουλτούρα, -
10:09 - 10:11ποια λέξη την συνοδεύει;
-
10:11 - 10:12«Φτωχός»,
-
10:13 - 10:14«βίαιος»,
-
10:14 - 10:15«θρησκευόμενος»,
-
10:15 - 10:16«τεμπέλης»,
-
10:17 - 10:18«ενθουσιώδης»,
-
10:18 - 10:19«επικίνδυνος».
-
10:20 - 10:21Όταν εμφανίζεται η λέξη «λευκός»,
-
10:21 - 10:23λέξεις που την συνοδεύουν συχνά είναι:
-
10:23 - 10:24«εύπορος»,
-
10:25 - 10:26«προοδευτικός»,
-
10:26 - 10:27«συντηρητικός»,
-
10:28 - 10:29«πεισματάρης»,
-
10:29 - 10:30«επιτυχής»,
-
10:31 - 10:32«μορφωμένος».
-
10:32 - 10:35Έτσι, όταν ένας αστυνομικός
-
10:36 - 10:41αντιδρά έντονα όταν βλέπει
έναν άοπλο μαύρο άνδρα -
10:41 - 10:46και τον αντιλαμβάνεται
ως βίαιο και επικίνδυνο, -
10:46 - 10:51δεν έχουμε απαραίτητα να κάνουμε
με έναν εγγενή κακό αστυνομικό. -
10:51 - 10:54Μπορεί απλά να παρατηρούμε
-
10:54 - 10:56έναν φυσιολογικό Αμερικάνο
-
10:56 - 11:00που εκφράζει όλα αυτά
στα οποία έχει εκτεθεί -
11:00 - 11:02ως συνέπεια της ανατροφής του
-
11:02 - 11:04σε αυτή την κοινωνία.
-
11:04 - 11:07Από την προσωπική μου εμπειρία,
-
11:08 - 11:10πιστεύω ότι η φυλή σου
-
11:10 - 11:14δε χρειάζεται να καθορίζει τη μοίρα σου.
-
11:15 - 11:17Μετανάστευσα στις Ηνωμένες Πολιτείες
-
11:17 - 11:20από το νησί της Αγίας Λουκίας
στην Καραϊβική -
11:20 - 11:23στα τέλη της δεκαετίας του '70
-
11:23 - 11:25για να επιδιώξω ανώτερη εκπαίδευση.
-
11:26 - 11:28Και τα τελευταία 40 χρόνια,
-
11:28 - 11:30τα έχω καταφέρει καλά.
-
11:30 - 11:33Η οικογένεια μου με έχει στηρίξει,
-
11:33 - 11:35έχω δουλέψει σκληρά,
-
11:35 - 11:37τα έχω καταφέρει καλά.
-
11:37 - 11:40Αλλά χρειάστηκε να κάνω
περισσότερα για να πετύχω. -
11:41 - 11:45Έλαβα υποτροφία για μειονότητες
από το Πανεπιστήμιο του Μίσιγκαν. -
11:45 - 11:46Ναι.
-
11:47 - 11:50Είμαι παιδί δράσεων αλληλεγγύης.
-
11:51 - 11:53Χωρίς δράσεις αλληλεγγύης,
-
11:53 - 11:56δε θα ήμουν σήμερα εδώ.
-
11:57 - 11:59Αλλά τα τελευταία 40 χρόνια,
-
12:00 - 12:04οι μαύροι Αμερικάνοι
είναι λιγότερο επιτυχημένοι από εμένα. -
12:05 - 12:10Το 1978, τα νοικοκυριά των μαύρων
στις Ηνωμένες Πολιτείες -
12:10 - 12:14έβγαζαν 59 λεπτά για κάθε δολάριο
που έβγαζαν οι λευκοί. -
12:15 - 12:17Το 2015,
-
12:17 - 12:22οι μαύρες οικογένειες ακόμη
βγάζουν 59 λεπτά -
12:22 - 12:26για κάθε δολάριο που λαμβάνουν
οι οικογένειες λευκών στο εισόδημά τους -
12:26 - 12:30και τα φυλετικά χάσματα στον πλούτο
είναι ακόμα πιο εντυπωσιακά. -
12:31 - 12:33Για κάθε δολάριο του πλούτου των λευκών,
-
12:34 - 12:37οι οικογένειες των μαύρων
έχουν έξι λεπτά, ενώ οι Λατίνοι επτά. -
12:39 - 12:42Είναι γεγονός ότι ο ρατσισμός
-
12:42 - 12:47παράγει ένα πραγματικά αθέμιτο σύστημα
-
12:47 - 12:52που υποτιμά συστηματικά κάποιες φυλές
στις Ηνωμένες Πολιτείες. -
12:53 - 12:55Παραφράζοντας τον Πλάτωνα,
-
12:55 - 12:58δεν υπάρχει τίποτα πιο άδικο
-
12:59 - 13:03από την ίση μεταχείριση άνισων ανθρώπων.
-
13:04 - 13:06Γι' αυτό είμαι τόσο αφοσιωμένος
-
13:06 - 13:10στην εξάλειψη του ρατσισμού.
-
13:10 - 13:12Εκτιμάω βαθύτατα το γεγονός
-
13:12 - 13:17ότι περπατάω στα χνάρια
αυτών που έχουν θυσιάσει -
13:17 - 13:20ακόμα και τη ζωή τους
για να ανοίξουν τις πόρτες -
13:20 - 13:22τις οποίες έχω διαβεί.
-
13:22 - 13:26Θέλω να εξασφαλίσω ότι αυτές οι πόρτες
θα παραμείνουν ανοικτές -
13:26 - 13:30και όλοι θα μπορούν να τις διαβούν.
-
13:32 - 13:34Ο Ρόμπερτ Κένεντυ είπε,
-
13:35 - 13:38«Κάθε φορά που ένας άνδρας»
-ή μια γυναίκα, θα πρόσθετα εγώ- -
13:38 - 13:40«υπερασπίζεται ένα ιδανικό
-
13:40 - 13:43ή πράττει ώστε να βελτιώσει
τη μοίρα των άλλων -
13:43 - 13:46ή αγωνίζεται ενάντια στην αδικία,
-
13:46 - 13:49εκπέμπει ένα μικρό κύμα ελπίδας,
-
13:49 - 13:52και αυτά τα κύματα μπορούν
να δημιουργήσουν ένα ρεύμα -
13:52 - 13:58ικανό να γκρεμίσει τα πιο δυνατά τείχη
της καταπίεσης και της αντίστασης». -
13:58 - 14:00Είμαι αισιόδοξος σήμερα,
-
14:00 - 14:03γιατί παντού στην Αμερική
-
14:03 - 14:05έχω δει κύματα ελπίδας.
-
14:06 - 14:08Το Ιατρικό Κέντρο της Βοστώνης
-
14:08 - 14:11έχει προσλάβει δικηγόρους
στην ιατρική ομάδα -
14:11 - 14:15ώστε οι γιατροί να μπορούν
να βελτιώσουν την υγεία των ασθενών -
14:15 - 14:20διότι οι δικηγόροι αντιμετωπίζουν
τις μη ιατρικές ανάγκες τους. -
14:20 - 14:24Το Πανεπιστήμιο Λόμα Λίντα
έχει δημιουργήσει ένα κολέγιο -
14:24 - 14:26κοντά στο Σαν Μπερναρντίνο
-
14:26 - 14:29έτσι ώστε, εκτός από ιατρική φροντίδα,
-
14:29 - 14:32να παρέχει επαγγελματικές δεξιότητες
-
14:32 - 14:34κι επαγγελματική κατάρτιση
-
14:34 - 14:39σε μια κυρίαρχη μειονότητα ανθρώπων
με χαμηλό εισόδημα -
14:39 - 14:43ώστε να αποκτήσουν τις απαραίτητες
δεξιότητες για μια αξιοπρεπή δουλειά. -
14:45 - 14:47Στο Τσάπελ Χιλ στη Βόρεια Καρολίνα
-
14:47 - 14:51στο Πρόγραμμα Abecedarian έχουν βρει
-
14:51 - 14:56πώς να διασφαλίσουν ότι έχουν μειώσει
τους κινδύνους για καρδιακές παθήσεις -
14:56 - 14:59στους μαύρους ηλικίας
μεταξύ 30 και 40 ετών, -
14:59 - 15:03παρέχοντας φροντίδα υψηλής ποιότητας
-
15:03 - 15:05από τη γέννηση
ως την ηλικία των πέντε ετών. -
15:05 - 15:09Σε εξωσχολικά κέντρα
των Ηνωμένων Πολιτειών, -
15:09 - 15:11η Γουίντλευ Φιπς
και η Αμερικανική Ακαδημία Ονείρων -
15:11 - 15:14σπάει τον κύκλο φυλάκισης
-
15:14 - 15:18παρέχοντας υψηλής ποιότητας
ακαδημαϊκή ενίσχυση και καθοδήγηση -
15:18 - 15:21στα παιδιά των φυλακισμένων
-
15:21 - 15:24και στα παιδιά που έχουν μείνει
πίσω στο σχολείο. -
15:25 - 15:26Στο Χάντσβιλ, στην Αλαμπάμα,
-
15:26 - 15:28το Πανεπιστήμιο του Όουκγουντ,
-
15:28 - 15:30ένα ιστορικό ίδρυμα με μαύρους,
-
15:30 - 15:34δείχνει πώς μπορούμε να βελτιώσουμε
την υγεία των μαύρων ενηλίκων -
15:34 - 15:37συμπεριλαμβάνοντας
την αξιολόγηση της υγείας -
15:37 - 15:41ως μέρος του προγράμματος
καθοδήγησης των πρωτοετών -
15:41 - 15:44και δίνοντας σ’ αυτούς τους φοιτητές
τα εργαλεία που χρειάζονται -
15:44 - 15:45για να κάνουν υγιείς επιλογές
-
15:45 - 15:49και παρέχοντάς τους κάθε χρόνο
μια αναφορά υγείας -
15:49 - 15:51ώστε να ελέγχουν την πρόοδό τους.
-
15:52 - 15:55Και στην Ατλάντα της Τζόρτζια,
οι Purpose Built Communities -
15:55 - 15:59έχουν εξαλείψει τα αρνητικά
αποτελέσματα του διαχωρισμού -
15:59 - 16:02μετατρέποντας
ένα πρόγραμμα δημόσιας στέγασης -
16:02 - 16:05κυριαρχούμενο από εγκλήματα και ναρκωτικά
-
16:05 - 16:09σε μια όαση στέγασης μικτού εισοδήματος,
-
16:09 - 16:11ακαδημαϊκής επίδοσης,
-
16:11 - 16:14εξαίρετης κοινωνικής ευεξίας
-
16:14 - 16:16και πλήρους απασχόλησης.
-
16:16 - 16:18Τέλος,
-
16:18 - 16:20υπάρχει και η λύση της Ντιβάιν.
-
16:21 - 16:24H καθηγήτρια Πατρίσια Ντιβάιν
-
16:24 - 16:27του Πανεπιστημίου του Ουισκόνσιν
-
16:27 - 16:31μας έχει δείξει πώς μπορούμε να επιτεθούμε
-
16:31 - 16:34μετωπικά στις κρυμμένες προκαταλήψεις μας
-
16:34 - 16:36και να τις μειώσουμε δραστικά.
-
16:37 - 16:38Καθένας από εμάς
-
16:38 - 16:41μπορεί να είναι ένα κύμα ελπίδας.
-
16:41 - 16:45Αυτό δε θα είναι πάντα εύκολο,
-
16:45 - 16:50αλλά όπως μας είπε ο Θέργκουντ Μάρσαλ,
πρώην δικαστής του Ανώτατου Δικαστηρίου, -
16:50 - 16:52«Πρέπει να διαφωνούμε.
-
16:52 - 16:54Πρέπει να διαφωνούμε με την αδιαφορία.
-
16:54 - 16:56Πρέπει να διαφωνούμε με την απάθεια.
-
16:56 - 17:00Πρέπει να διαφωνούμε
με το μίσος και τη δυσπιστία. -
17:00 - 17:01Πρέπει να διαφωνούμε
-
17:01 - 17:05γιατί η Αμερική μπορεί
να τα καταφέρει καλύτερα, -
17:05 - 17:09γιατί η Αμερική δεν έχει άλλη επιλογή
από το να τα καταφέρει καλύτερα». -
17:09 - 17:10Σας ευχαριστώ.
-
17:10 - 17:12(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς ο ρατσισμός μάς αρρωσταίνει
- Speaker:
- Ντέιβιντ Ρ. Γουίλιαμς
- Description:
-
Γιατί η φυλή έχει τόσο πολύ σημασία για την υγεία; Ο Ντέιβιντ Ρ. Γουίλιαμς ανέπτυξε μια κλίμακα για να μετρήσει την επίδραση των διακρίσεων στην ευεξία, ξεπερνώντας τα παραδοσιακά κριτήρια, όπως το εισόδημα και η εκπαίδευση, φανερώνοντας πώς παράγοντες όπως η έμμεση προκατάληψη, ο αστικός διαχωρισμός και τα αρνητικά στερεότυπα δημιουργούν και διατηρούν την ανισότητα. Σε μια διαφωτιστική ομιλία, ο Γουίλιαμς παρουσιάζει στοιχεία του πώς ο ρατσισμός παράγει ένα νόθο σύστημα - και προσφέρει ελπιδοφόρα παραδείγματα προγραμμάτων στις ΗΠΑ που δουλεύουν ώστε να τερματίσουν την διάκριση.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:27
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for How racism makes us sick | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How racism makes us sick | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How racism makes us sick | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How racism makes us sick | ||
Maria Boura accepted Greek subtitles for How racism makes us sick | ||
Maria Boura edited Greek subtitles for How racism makes us sick | ||
Maria Boura edited Greek subtitles for How racism makes us sick | ||
Maria Boura edited Greek subtitles for How racism makes us sick |