Return to Video

Jak mluvit o menstruaci bez zábran

  • 0:01 - 0:02
    Periody.
  • 0:02 - 0:03
    Krev.
  • 0:04 - 0:05
    Menstruace.
  • 0:05 - 0:07
    Nechutné.
  • 0:07 - 0:09
    Tajemství.
  • 0:09 - 0:10
    Skryté.
  • 0:10 - 0:12
    Proč?
  • 0:13 - 0:15
    Přirozený biologický proces,
  • 0:15 - 0:18
    kterým všechny dívky a ženy
    prochází každý měsíc
  • 0:19 - 0:21
    téměř polovinu svého života.
  • 0:21 - 0:23
    Jev, který je tak podstatný,
  • 0:23 - 0:28
    že na něm závisí rozmnožování
    a přežití našeho druhu.
  • 0:28 - 0:30
    A přesto jej považujeme za tabu.
  • 0:31 - 0:34
    Cítíme se trapně
    a zahanbeně o něm mluvit.
  • 0:36 - 0:38
    Když jsem dostala
    svoji první menstruaci,
  • 0:38 - 0:40
    bylo mi řečeno,
    abych to udržovala v tajnosti,
  • 0:41 - 0:43
    dokonce i před mým
    otcem a bratrem.
  • 0:44 - 0:46
    Později, když se toto téma
    objevilo v našich učebnicích,
  • 0:46 - 0:49
    učitelka biologie jej přeskočila.
  • 0:49 - 0:51
    (Smích)
  • 0:52 - 0:54
    Víte, co jsem se z toho tehdy naučila?
  • 0:54 - 0:58
    Naučila jsem se, že je velmi
    ostudné o tom mluvit.
  • 0:58 - 1:01
    Naučila jsem se
    stydět za vlastní tělo.
  • 1:01 - 1:04
    Naučila jsem se
    nezajímat se o menstruaci,
  • 1:04 - 1:06
    abych byla slušná.
  • 1:06 - 1:09
    Průzkum v několika
    oblastech Indie ukazuje,
  • 1:09 - 1:13
    že 3 z 10 dívek v období
    jejich první menstruace
  • 1:13 - 1:15
    o ní nic nevědí.
  • 1:15 - 1:18
    A v několika oblastech Rádžasthánu
  • 1:18 - 1:22
    se tohle číslo zvyšuje
    na 9 z 10 dívek.
  • 1:23 - 1:24
    Asi Vás překvapí,
    když Vám řeknu,
  • 1:24 - 1:27
    že většina dívek,
    se kterými jsem mluvila,
  • 1:27 - 1:31
    a které o menstruaci nevěděly
    až do své první periody,
  • 1:31 - 1:33
    si myslela, že mají rakovinu krve,
  • 1:33 - 1:35
    a že brzy zemřou.
  • 1:37 - 1:40
    Menstruační hygiena
    je velmi důležitá,
  • 1:40 - 1:42
    kvůli infekcím
    reprodukčního traktu.
  • 1:43 - 1:46
    Ale v Indii má pouze
    12% dívek a žen
  • 1:46 - 1:50
    přístup k hygienickým prostředkům
    ke zvládnutí své periody.
  • 1:51 - 1:52
    Takže když si to spočítáte,
  • 1:52 - 1:57
    tak 88% žen používá při periodě
    nehygienické prostředky.
  • 1:57 - 1:59
    Byla jsem jednou z nich.
  • 2:00 - 2:03
    Vyrostla jsem v malém městě
    Garhwa v Džhárkhandu,
  • 2:03 - 2:06
    kde je i nákup vložek
    považován za ostudný.
  • 2:07 - 2:09
    Takže když jsem začala
    dostávat menstruaci,
  • 2:09 - 2:11
    používala jsem hadry.
  • 2:13 - 2:15
    Po každém použití
    jsem je vyprala a použila znovu.
  • 2:15 - 2:16
    Ale pro uložení
  • 2:17 - 2:19
    jsem je schovávala
    na tmavém, vlhkém místě,
  • 2:19 - 2:22
    aby nikdo nezjistil,
    že menstruuji.
  • 2:23 - 2:25
    Kvůli opakovanému praní
    začaly být hadry drsné,
  • 2:25 - 2:28
    a já jsem měla často
    vyrážky a infekce.
  • 2:29 - 2:33
    Používala jsem je 5 let,
    dokud jsem se neodstěhovala.
  • 2:36 - 2:38
    Dalším problémem,
    který mi perioda přinesla,
  • 2:38 - 2:40
    se stala sociální omezení
  • 2:40 - 2:45
    pro ženy a dívky,
    které právě menstruují.
  • 2:45 - 2:47
    Myslím, že o tom
    většina z vás ví,
  • 2:47 - 2:50
    ale uvedu to pro ty,
    kteří o tom nemají tušení.
  • 2:51 - 2:53
    Nesměla jsem se dotýkat
    či jíst nakládané okurky.
  • 2:54 - 2:59
    Nesměla jsem sedět na gauči
    nebo posteli jiného člena rodiny.
  • 2:59 - 3:01
    Po každé periodě
    jsem si musela prát povlečení,
  • 3:01 - 3:03
    i když nebylo potřísněné.
  • 3:03 - 3:05
    Považovali mě za nečistou,
  • 3:05 - 3:10
    nesměla jsem uctívat či se
    dotýkat čehokoli náboženského.
  • 3:11 - 3:13
    Před chrámy najdete cedule
  • 3:13 - 3:16
    zakazující vstup
    menstruujícím ženám.
  • 3:17 - 3:18
    Je ironií,
  • 3:18 - 3:21
    že jsou to hlavě starší ženy,
  • 3:21 - 3:26
    které ukládají takové zákazy
    mladším dívkám v rodině.
  • 3:26 - 3:31
    Nakonec, samy vyrostly v těchto
    omezeních a považovaly je za normy.
  • 3:31 - 3:34
    A bez jakéhokoli zásahu
  • 3:34 - 3:35
    rozšiřují mýtus
  • 3:35 - 3:38
    a mylné představy
    z generace na generaci.
  • 3:39 - 3:41
    Během let mé práce
    v tomto oboru
  • 3:41 - 3:43
    jsem narazila i na
    takové případy,
  • 3:43 - 3:46
    kdy dívky musejí jíst
    a mýt svoje nádobí odděleně.
  • 3:46 - 3:49
    Nesmí se během
    menstruace koupat
  • 3:49 - 3:53
    a v některých domácnostech
    jsou dokonce izolovány od rodiny.
  • 3:54 - 3:57
    Asi 85 % dívek a žen
    v Indii se řídí
  • 3:57 - 4:03
    jedním či více zákazy každý měsíc,
    během své menstruace.
  • 4:03 - 4:05
    Dokážete si představit,
    co to udělá
  • 4:05 - 4:08
    se sebevědomím a sebedůvěrou
    takové mladé dívky?
  • 4:09 - 4:11
    To psychologické trauma,
    které to způsobuje,
  • 4:11 - 4:14
    ovlivňující její osobnost,
  • 4:14 - 4:16
    její studijní výsledky,
  • 4:16 - 4:20
    a každou stránku dospívání
    během raných fromujících let?
  • 4:22 - 4:26
    Já jsem tyto příkazy zbožně
    následovala po 13 let,
  • 4:26 - 4:29
    až do diskuse se svým
    partnerem, Tuhinem,
  • 4:29 - 4:31
    která navždy změnila moje
    vnímání menstruace.
  • 4:32 - 4:38
    V roce 2009 jsme s Tuhinem
    studovali obor designu.
  • 4:38 - 4:39
    Zamilovali jsme se do sebe
  • 4:39 - 4:42
    a připadalo mi přirozené
    se s ním o periodě bavit.
  • 4:43 - 4:45
    Tuhin toho o periodě
    mnoho nevěděl.
  • 4:46 - 4:49
    (Smích)
  • 4:52 - 4:55
    Byl ohromen z toho,
    že míváme bolestivé křeče
  • 4:55 - 4:57
    a že krvácíme každý měsíc.
  • 4:57 - 4:59
    (Smích)
  • 4:59 - 5:00
    Jo.
  • 5:01 - 5:03
    Byl naprosto v šoku,
    když se dozvěděl
  • 5:03 - 5:07
    o zákazech pro menstruující
    dívky a ženy,
  • 5:08 - 5:10
    které jsou jim nařízeny
    vlastní rodinou a společností.
  • 5:10 - 5:12
    Aby mi pomohl s mými křečemi,
  • 5:12 - 5:16
    začal na internetu vyhledávat
    informace o menstruaci.
  • 5:17 - 5:18
    Když mi sdělil, co našel,
  • 5:18 - 5:22
    zjistila jsem, jak málo toho
    já sama o menstruaci vím.
  • 5:22 - 5:25
    A mnoho z mých přesvědčení
    se ukázaly být mýtus.
  • 5:26 - 5:28
    A tehdy nás napadlo:
  • 5:28 - 5:30
    když i my, vzdělaní lidé,
  • 5:30 - 5:32
    jsme tak špatně informováni
    o menstruaci,
  • 5:32 - 5:36
    budou na světě miliony dívek,
    které jsou na tom stejně.
  • 5:38 - 5:39
    Abych to mohla studovat,
  • 5:39 - 5:41
    pochopit ten problém lépe,
  • 5:41 - 5:45
    podnikla jsem roční výzkum o
    nedostatečném povědomí o menstruaci
  • 5:45 - 5:47
    a hlavních příčinách,
    které za tím stojí.
  • 5:48 - 5:50
    I když se obecně věří v to,
  • 5:50 - 5:56
    že nedostatek informací o periodě
    je jev ukazující se spíše na venkově,
  • 5:56 - 5:57
    během mého výzkumu
  • 5:57 - 6:00
    jsem zjistila, že je to
    jev také městský.
  • 6:00 - 6:04
    A existuje také ve vzdělané
    městské třídě.
  • 6:05 - 6:08
    Když jsem mluvila
    s mnoha rodiči a učiteli,
  • 6:08 - 6:13
    zjistila jsem, že mnozí z nich
    chtějí vzdělávat dívky o periodě
  • 6:13 - 6:16
    ještě před tím,
    než ji začnou dostávat.
  • 6:17 - 6:18
    A -
  • 6:18 - 6:22
    ale chyběly jim k tomu ty
    správné prostředky.
  • 6:22 - 6:23
    A jelikož je to tabu,
  • 6:23 - 6:26
    mají zábrany a jsou
    zahanbeni o tom mluvit.
  • 6:27 - 6:31
    Dívky nyní dostávají svoji periodu
    v šesté či sedmé třídě,
  • 6:31 - 6:33
    ale náš vzdělávací plán
  • 6:33 - 6:37
    učí dívky o periodě
    v osmé a deváté třídě.
  • 6:38 - 6:39
    A jelikož je to tabu,
  • 6:40 - 6:43
    učitelé stále přeskakují
    celou tuto látku.
  • 6:45 - 6:49
    Takže školy neučí
    děvčata o periodě,
  • 6:49 - 6:51
    rodiče o tom nemluví.
  • 6:51 - 6:53
    Kam ty dívky jdou?
  • 6:54 - 6:57
    Dvacet let zpátky
    a teď...
  • 6:57 - 6:58
    nic se nezměnilo.
  • 7:00 - 7:03
    Podělila jsem se o tyto poznatky
    s Tuhinem a pomysleli jsme si:
  • 7:03 - 7:05
    Co kdybychom mohli vytvořit něco,
  • 7:05 - 7:09
    co by pomohlo dívkám pochopit
    menstruaci bez cizí pomoci...
  • 7:09 - 7:13
    něco, co by pomohlo
    rodičům a učitelům
  • 7:13 - 7:16
    mluvit s dívkami
    o periodě bez zábran.
  • 7:18 - 7:19
    Během svého výzkumu
  • 7:19 - 7:21
    jsem nasbírala mnoho příběhů.
  • 7:21 - 7:26
    Byly to příběhy o zkušenostech
    dívek během jejich periody.
  • 7:27 - 7:30
    Díky těmto příběhům
    začaly být dívky zvědavé
  • 7:30 - 7:34
    a chtěly si s kamarádkami
    o menstruaci povídat.
  • 7:34 - 7:35
    A o to nám šlo.
  • 7:36 - 7:39
    Chtěli jsme něco,
    díky čemu budou dívky zvědavé
  • 7:39 - 7:41
    a co je donutí si zjistit
    více informací.
  • 7:41 - 7:44
    Chtěli jsme ty příběhy použít
    k poučení dívek o periodě.
  • 7:45 - 7:48
    Takže jsem se rozhodli
    vytvořit komiks,
  • 7:48 - 7:52
    jehož postavy tyto
    příběhy vypráví
  • 7:52 - 7:56
    a poučí dívky o menstruaci
    zábavně a poutavě.
  • 7:56 - 7:59
    Pro reprezentaci dívek
    v odlišných fázích puberty
  • 7:59 - 8:01
    jsme vytvořili tři postavy.
  • 8:02 - 8:05
    Pinki, která svoji periodu
    ještě nedostala,
  • 8:05 - 8:08
    Jiyau, která ji dostane
    v průběhu vyprávění,
  • 8:08 - 8:12
    a Miru, která ji
    již dostala.
  • 8:12 - 8:14
    Je tam ještě čtvrtá postava,
    Priya Didi.
  • 8:14 - 8:18
    Díky ní se dívky dozví
    o různých problémech v dospívání
  • 8:18 - 8:20
    a o zvládání menstruační hygieny.
  • 8:20 - 8:23
    Při vytváření knížky
    jsme si dali záležet,
  • 8:23 - 8:26
    aby žádné ilustrace
    nebyly nijak nevhodné
  • 8:26 - 8:28
    a aby byly kulturně citlivé.
  • 8:29 - 8:33
    Během testování zkušební verze
    jsme zjistili, že dívky tu knihu milují.
  • 8:33 - 8:34
    Chtěly ji horlivě číst
  • 8:34 - 8:37
    a samy se dozvědět
    o periodě víc a víc.
  • 8:38 - 8:41
    Rodiče a učitelé se
    s pomocí knihy bez zábran
  • 8:41 - 8:43
    bavili o periodě
    s mladými dívkami,
  • 8:43 - 8:46
    a někdy jí byli
    zaujati i chlapci.
  • 8:46 - 8:48
    (Smích)
  • 8:48 - 8:50
    (Potlesk)
  • 8:52 - 8:56
    Náš komiks pomohl
    vytvořit prostředí,
  • 8:56 - 8:58
    ve kterém menstruace
    již není tabu.
  • 8:59 - 9:03
    Mnoho dobrovolníků si vzalo
    tuto zkušební verzi pro vzdělávání dívek
  • 9:03 - 9:07
    a pro vzdělávací programy o menstruaci
    v pěti různých státech Indie.
  • 9:07 - 9:10
    A jeden z dobrovolníků
    s její pomocí vzdělává mladé mnichy
  • 9:10 - 9:12
    a vzal ji do tohoto
    kláštera v Ladaku.
  • 9:12 - 9:16
    Udělali jsme konečnou verzi knížky
    s názvem "Komiksová Menstrupedie"
  • 9:16 - 9:19
    a vydali ji loni v září.
  • 9:19 - 9:20
    A zatím
  • 9:21 - 9:25
    bylo díky naší knížce vzděláno
    více než 4 000 dívek v Indii a ...
  • 9:25 - 9:28
    (Potlesk)
  • 9:28 - 9:29
    Děkuji.
  • 9:29 - 9:31
    (Potlesk)
  • 9:34 - 9:36
    v deseti dalších zemích.
  • 9:37 - 9:40
    Knihu překládáme do
    mnoha dalších jazyků
  • 9:40 - 9:43
    a spolupracujeme
    s místními organizacemi,
  • 9:43 - 9:46
    aby byla kniha dostupná
    i v jiných zemích.
  • 9:46 - 9:49
    15 škol v různých částech Indie
  • 9:49 - 9:52
    zařadilo naši knížku
    do jejich vzdělávacího plánu,
  • 9:52 - 9:54
    aby poučili dívky o menstruaci.
  • 9:54 - 9:56
    (Potlesk)
  • 10:00 - 10:06
    Fascinuje mě, když vidím,
    jak se dobrovolníci,
  • 10:06 - 10:10
    jednotlivci, rodiče,
    učitelé, ředitelé škol
  • 10:10 - 10:11
    spojili dohromady
  • 10:11 - 10:16
    a rozhodli se informace o menstruaci
    šířit ve vlastních komunitách,
  • 10:16 - 10:19
    aby se ujistili, že se dívky
    poučí o periodě ve správném věku
  • 10:19 - 10:22
    a aby tak pomohli toto tabu překonávat.
  • 10:23 - 10:27
    Sním o budoucnosti,
    ve které menstruace není prokletí,
  • 10:27 - 10:29
    ani nemoc,
  • 10:29 - 10:31
    ale vítaná změna v životě dívky.
  • 10:32 - 10:33
    A ráda bych...
  • 10:33 - 10:35
    (Potlesk)
  • 10:38 - 10:39
    Ráda bych to ukončila
  • 10:39 - 10:43
    malou prosbou
    na všechny rodiče tady.
  • 10:43 - 10:44
    Milí rodiče,
  • 10:45 - 10:47
    kdybyste vy byli
    zahanbeni menstruací,
  • 10:47 - 10:50
    vaše dcery by byly také.
  • 10:50 - 10:52
    Takže prosím - řekněte periodě ano.
  • 10:52 - 10:53
    (Smích)
  • 10:53 - 10:55
    Děkuji.
  • 10:55 - 10:57
    (Potlesk)
Title:
Jak mluvit o menstruaci bez zábran
Speaker:
Aditi Gupta
Description:

Je to tak: mluvení o menstruaci je pro hodně lidí nepříjemná záležitost. A toto tabu má následky: tři z deseti dívek v Indii nevědí, co to menstruace je právě v období, kdy ji poprvé dostanou a zvyková omezení související s menstruací páchají škody na jejich psychice. Aditi Gupta s tímto tabu vyrostla a nyní chce pomoci jak těmto dívkám, tak rodičům a učitelům mluvit o periodě bez studu a zábran. S námi sdílí, jak na to.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:10

Czech subtitles

Revisions