Chúng ta có thể tổ chức lại sự sống. Làm thế nào để thực hiện điều đó theo cách khôn ngoan.
-
0:01 - 0:04Có một diễn viên tên là Dustin Hoffman.
-
0:04 - 0:08Cách đây khá lâu, anh ta đóng bộ phim mà
các bạn có lẽ đã nghe nói tới, -
0:08 - 0:09đó là phim "Tốt nghiệp."
-
0:09 - 0:12Có 2 cảnh chính trong phim.
-
0:13 - 0:15Cảnh thứ nhất là cảnh "nóng" quyến rũ
-
0:15 - 0:17Tôi không nói đến chuyện đó tối nay.
-
0:17 - 0:18(Cười)
-
0:18 - 0:23Cảnh thứ hai là cảnh anh ta bị một người
lớn tuổi lôi ra hồ bơi, -
0:23 - 0:28và bởi vì đó là một cậu sinh viên mới tốt nghiệp,
nên khi người lớn tuổi đó nói 1 từ, -
0:28 - 0:29chỉ một từ.
-
0:30 - 0:32Và đương nhiên, các bạn đều biết
đó là từ gì. -
0:32 - 0:33Đó là từ "chất dẻo"
-
0:33 - 0:35(Cười)
-
0:35 - 0:39Và một vấn đề duy nhất là,
đó không hoàn toàn là lời khuyên tồi. -
0:39 - 0:41(Cười)
-
0:41 - 0:43Cho phép tôi nói với bạn
tại sao nó không tồi. -
0:43 - 0:45Từ đó nên là từ "silicon."
-
0:46 - 0:48Và lý do nó nên là từ silicon
-
0:48 - 0:53là vì đó là nơi sinh ra các sáng chế tiên
phong về chất bán dẫn , -
0:53 - 0:55được đăng ký
-
0:55 - 0:57và được thực hiện.
-
0:57 - 1:00Vậy Thung lũng Silicon được xây
dựng đúng vào năm 1967, -
1:00 - 1:02năm bộ phim này được phát hành.
-
1:02 - 1:04Và 1 năm sau khi cuốn phim được phát hành,
-
1:04 - 1:05hãng Intel được sáng lập.
-
1:05 - 1:08Vậy chàng tốt nghiệp đã nghe đúng 1 từ,
-
1:08 - 1:12có lẽ anh ta đã xuất hiện trên
cảnh diễn -- ôi, tôi không biết -- -
1:12 - 1:13có lẽ với hai cảnh này.
-
1:13 - 1:16(Cười)
-
1:20 - 1:22Vì các bạn đang nghĩ đến cảnh có,
-
1:23 - 1:26nên chúng ta hãy xem chúng ta
muốn khuyên điều gì -
1:26 - 1:30để sinh viên sắp tốt nghiệp không trở
thành người chào hàng nhựa Tupperware. -
1:30 - 1:32(Cười)
-
1:32 - 1:35Vậy trong năm 2015, người ta
dùng từ gì để khuyên -
1:35 - 1:38khi bạn nhận bằng đại học với
tâm lý xả hơi bên hồ bơi -
1:38 - 1:40bằng một từ, chỉ một từ thôi nhé?
-
1:41 - 1:43Tôi nghĩ câu trả lời sẽ là "lifecode"
-
1:43 - 1:44Vậy "lifecode" là gì?
-
1:44 - 1:48Lifecode là nhiều cách thức khác nhau
để tổ chức cuộc sống. -
1:48 - 1:49Vậy thay vì lập trình máy tính,
-
1:49 - 1:52thì chúng ta dùng nhiều thứ để lập trình
các virus -
1:52 - 1:54hay retrovirus hay protein
-
1:54 - 1:56hay ADN hay ARN
-
1:57 - 1:59hay cây cỏ hay động vật,
hay cả một chuỗi các sinh vật. -
2:00 - 2:02Và trong khi bạn đang nghĩ về
khả năng đáng kinh ngạc -
2:02 - 2:04để khiến cuộc sống làm đúng điều
bạn muốn, -
2:04 - 2:07nên cái được lập trình để thực hiện,
-
2:07 - 2:08cái bạn nhắm đến cuối cùng
-
2:08 - 2:12chính là điều chúng ta làm từ
hàng nghìn năm nay, -
2:12 - 2:15những thứ đó được tạo ra, thay đổi,
-
2:15 - 2:17trộn lẫn, kết nối
-
2:17 - 2:19tất cả các dạng sự sống,
-
2:19 - 2:21và ta còn kích thích chúng
-
2:21 - 2:22Và đây không phải là mới mẻ.
-
2:22 - 2:24Cây mù tạt nhỏ bé này đã được biến đổi
-
2:25 - 2:28để nếu bạn thay đổi nó theo cách nào đó,
bạn sẽ có bông cải xanh. -
2:29 - 2:31Và nếu đổi nó theo cách khác,
bạn sẽ có cải xoăn -
2:32 - 2:34Và nếu bạn đổi nó theo cách khác nữa
-
2:34 - 2:35thì bạn sẽ có súp-lơ
-
2:36 - 2:39Vậy khi bạn đi đến chợ có sản phẩm
sinh học tự nhiên, -
2:39 - 2:41thì thực ra bạn đến một nơi
-
2:41 - 2:45ở đó người ta đã thay đổi
mã sự sống của rau quả sau 1 thời gian dài -
2:45 - 2:47Trong một ngày khác,
-
2:47 - 2:49để chọn 1 thuật ngữ trung lập về chính trị
-
2:49 - 2:51[Thiết kế thông minh]
-
2:51 - 2:52(Cười)
-
2:52 - 2:54Chúng ta sẽ bắt đầu thực hành
thiết kế thông minh. -
2:55 - 2:57Nghĩa là thay vì để sự việc
xảy một cách tình cờ -
2:57 - 2:59và thấy nó xảy ra ở nhiều
thế hệ tương lai -
2:59 - 3:03nghĩa là ta đang chèn vào những gen đặc biệt,
các protein đặc biệt, -
3:03 - 3:06và chúng ta làm thay đổi mã sự sống
với mục đích rõ ràng. -
3:07 - 3:10Và điều đó cho phép ta tăng
tốc độ thay đổi. -
3:10 - 3:12Xin đưa ra một ví dụ.
-
3:15 - 3:18Vài người trong các bạn
có thể nghĩ về sex -
3:19 - 3:23Và tôi giả dụ, chúng ta muốn thay
đổi trong cách làm "chuyện ấy" -
3:23 - 3:25Chúng ta nghĩ thay đổi là
bình thường và tự nhiên. -
3:26 - 3:28Điều xảy ra với sex là --
-
3:28 - 3:31bình thường, em bé là kết quả của "ấy"
-
3:32 - 3:33Nhưng trong thế giới hôm nay,
-
3:34 - 3:36"chuyện ấy" với thuốc ngừa thai thì
không tạo em bé. -
3:36 - 3:38(Cười)
-
3:38 - 3:41Và một lần nữa, tôi nghĩ
điều đó bình thường và tự nhiên, -
3:41 - 3:44nhưng đó không phải là trường hợp
của hầu hết lịch sử nhân loại. -
3:44 - 3:46Và nó không phải cách của động vật.
-
3:46 - 3:48Điều đó cho chúng ta sự kiểm soát,
-
3:48 - 3:50vậy sex trở nên được tách rời
khỏi việc thụ thai. -
3:51 - 3:53Và như bạn đang nghĩ
về ảnh hưởng của việc này, -
3:53 - 3:55chúng ta tiếp tục làm việc đó
-
3:55 - 3:57với những tiến bộ như trong nghệ thuật.
-
3:57 - 4:00Không có nghĩa gì đối với
hội họa và điêu khắc, -
4:00 - 4:04nhưng có ý nghĩa cho công nghệ
hỗ trợ sinh sản. -
4:05 - 4:08Vậy công nghệ hỗ trợ sinh sản là gì?
-
4:08 - 4:12Công nghệ hỗ trợ sinh sản là
những thứ như thụ tinh trong ống nghiệm. -
4:12 - 4:16Và khi bạn làm thụ tinh ống nghiệm,
bạn có nhiều lý do cần thiết để làm. -
4:16 - 4:19Đôi khi chỉ do bạn không thể thụ thai.
-
4:19 - 4:21Nhưng khi bạn làm điều đó,
-
4:21 - 4:25chính là lúc bạn đang tách rời
quá trình sex -> thụ tinh -> em bé. -
4:26 - 4:29Vậy bạn không chỉ kiểm soát
thời gian để bạn có em bé, -
4:29 - 4:32mà còn tách rời thời điểm
và nơi để em bé được thụ thai. -
4:32 - 4:34Vậy bạn đã tách em bé
-
4:34 - 4:37ra khỏi cơ thể và hành động của mình.
-
4:37 - 4:40Và khi bạn nghĩ về trường hợp khác
mà chúng ta đang làm, -
4:40 - 4:42ví dụ trường hợp sinh đôi.
-
4:42 - 4:45Bạn có thể đông lạnh tinh trùng,
bạn có thể đông lạnh trứng, -
4:45 - 4:48bạn có thể đông lạnh trứng đã thụ tinh.
-
4:48 - 4:50Và điều đó có nghĩa gì?
-
4:50 - 4:52Vâng, đó là việc cần thiết
nếu bạn bị bệnh ung thư. -
4:52 - 4:54Bạn cần đi hóa trị
hay xạ trị, -
4:54 - 4:56và bạn vẫn giữ được tinh trùng và trứng.
-
4:56 - 4:58Bạn không xạ trị chúng.
-
4:58 - 5:00Nhưng nếu bạn có thể lưu giữ trứng
và làm lạnh chúng, -
5:00 - 5:03và bạn có thể thuê một người mang thai hộ
-
5:03 - 5:06nó có nghĩa là bạn tách qiá trình trên
ra khỏi thời gian -
5:06 - 5:11Nó có nghĩa là bạn có thể có cặp
sinh đôi -- ôi, cách nhau 50 năm? -
5:11 - 5:15(Cười)
-
5:15 - 5:16100 năm?
-
5:17 - 5:19200 năm?
-
5:20 - 5:21Có 3 thay đổi thật sự sâu sắc
-
5:21 - 5:24mà không phải là chuyện của tương lai.
-
5:24 - 5:26Đây là việc ta có thể thấy lúc này.
-
5:27 - 5:30Vậy mã sự sống hóa ra là
một năng lực siêu nhiên. -
5:31 - 5:35Đó là cách thay đổi virus mạnh mẽ đến
mức không tin được, -
5:35 - 5:37thay đổi cây cỏ, thay đổi động vật,
-
5:38 - 5:40có lẽ thậm chí thay đổi chính chúng ta.
-
5:40 - 5:44Nó là thứ mà Steve Gullans và tôi đang
suy nghĩ. -
5:45 - 5:46Hãy chấp nhận mạo hiểm.
-
5:46 - 5:51Như trong từng công nghệ năng lượng,
như điện, xe hơi, -
5:51 - 5:54như máy vi tính, điều này
có thể bị lạm dụng. -
5:55 - 5:57Và điều đó làm kinh sợ nhiều người.
-
5:57 - 5:59Và vì bạn áp dụng những công nghệ này,
-
5:59 - 6:01bạn có thể thậm chí biến người thành
quái thú. -
6:01 - 6:05Có phải trong thần thoại Hy Lạp người
và động vật có cơ thể trộn lẫn với nhau? -
6:05 - 6:06Vâng, một số can thiệp
-
6:06 - 6:09thật sự làm thay đổi nhóm máu.
-
6:09 - 6:14Hay là có thể đặt những tế bào đực
trong cơ thể con cái hay ngược lại, -
6:14 - 6:16điều đó nghe thật ghê sợ
-
6:16 - 6:18cho đến khi bạn nghĩ, lý do
bạn làm điều đó -
6:18 - 6:22là do bạn thay thế tủy xương
trong khi điều trị ung thư. -
6:22 - 6:24Vậy bằng cách lấy tủy xương
của người khác, -
6:24 - 6:27bạn có thể thay đổi một vài đặc tính cơ
bản của mình, -
6:27 - 6:29nhưng bạn cũng đang cứu lấy mình.
-
6:29 - 6:31Đây là ví dụ khác,
-
6:31 - 6:33đã xảy ra cách đây 20 năm.
-
6:33 - 6:35Đây là Emma Ott.
-
6:35 - 6:38Cô ta là một sinh viên mới.
-
6:38 - 6:40Cô ta học kế toán.
-
6:40 - 6:43Cô ta chơi trong 2 đội thể thao trường.
Cô ta được đọc diễn văn lễ ra trường. -
6:44 - 6:46Và đó không có gì đặc biệt,
-
6:46 - 6:48trừ một điều là cô ta là con của 3 bố mẹ.
-
6:50 - 6:51Tại sao?
-
6:51 - 6:54Vì cô ta mắc căn bệnh hiểm nghèo liên quan
đến tế bào: Mitochondrion -
6:54 - 6:55có lẽ bị di truyền.
-
6:55 - 6:57Vậy khi bạn trao đổi ADN với người thứ 3
-
6:58 - 6:59và bạn đặt nó vào trong đó,
-
6:59 - 7:02bạn giữ được mạng sống của nhiều người.
-
7:02 - 7:04Nhưng bạn cũng làm công nghệ
chọn gen, -
7:04 - 7:08có nghĩa là con cái của cô ấy,
(nếu cô ấy có con), sẽ được cứu -
7:08 - 7:10và sẽ không lặp lại bệnh đó.
-
7:10 - 7:11Và con của họ sẽ được cứu,
-
7:11 - 7:13cháu của họ cũng được thoát,
-
7:13 - 7:14và cứ tiếp tục như thế.
-
7:15 - 7:17Điều đó làm người ta khó chịu.
-
7:17 - 7:19Vì cách đây 20 năm,
nhiều nhà chức trách nói, -
7:19 - 7:22thời gian vừa qua, tại sao ta
không biết điều đó? -
7:22 - 7:26Có nhiều nguy hiểm khi làm điều đó,
và có nhiều nguy hiểm hơn nếu không làm, -
7:26 - 7:29vì đã có vài chục người được cứu nhờ
công nghệ này, -
7:29 - 7:32rồi ta sẽ còn nghĩ về điều đó
trong suốt 20 năm tới. -
7:32 - 7:34Vậy khi nghĩ về điều đó,
-
7:34 - 7:37khi chúng ta nói, "Này, có thể
chúng ta nên kéo dài việc học tập, -
7:37 - 7:40có thể chúng ta nên làm điều này,
có thể chúng ta nên làm điều kia," -
7:40 - 7:45có những hệ quả bởi hành động, và có
nhiều hệ quả bởi việc không hành động. -
7:45 - 7:47Như việc chữa trị căn bệnh hiểm nghèo --
-
7:47 - 7:51cách nào đi nữa thì nó cũng hoàn
toàn không theo tự nhiên. -
7:51 - 7:54Nó bình thường và tự nhiên cho người
bị mắc bệnh -
7:54 - 7:58trong các đại dịch bại liệt,
đậu mùa, lao phổi. -
7:58 - 8:02Khi tiêm vắc xin cho mọi người
chúng ta tiêm thứ không tự nhiên -
8:02 - 8:03vào cơ thể họ
-
8:03 - 8:07vì chúng ta nghĩ lợi ích
sẽ nhiều hơn nguy cơ. -
8:07 - 8:12Vì chúng ta trồng những cây,
nuôi những con vật không hẳn từ tự nhiên, -
8:12 - 8:14chúng ta có thể nuôi sống
khoảng 7 tỷ người. -
8:14 - 8:17Chúng ta có thể làm những thứ
như tạo ra dạng sự sống mới. -
8:17 - 8:22Và khi bạn tạo ra dạng sự sống mới,
một lần nữa, điều đó nghe rất khinh khiếp -
8:22 - 8:24và làm mọi người thật sự khó chịu,
-
8:24 - 8:28cho đến khi bạn nghĩ rằng những dạng sự
sống này sống trên bàn ăn của bạn. -
8:28 - 8:30Những bông hoa mà bạn có trên bàn ăn --
-
8:30 - 8:32chúng không tự nhiên lắm đâu,
-
8:32 - 8:35vì người ta trồng những bông hoa này để
tạo ra những màu sắc này, -
8:35 - 8:38để có được kích cỡ này, để chúng
tươi suốt tuần. -
8:38 - 8:40Thường thì bạn không thích hoa dại đâu
-
8:40 - 8:43vì chúng héo nhanh lắm.
-
8:44 - 8:46Điều mà ta làm ở đây
-
8:46 - 8:49là đảo ngược hoàn toàn
lý thuyết của Darwin. -
8:49 - 8:52Hãy xem, trong 4 tỷ năm,
-
8:52 - 8:54sống và chết trên hành tinh này
phụ thuộc 2 nguyên lý: -
8:55 - 8:57chọn lọc tự nhiên và đột biến ngẫu nhiên.
-
8:58 - 9:01Vậy cái gì đã sống và chết,
cái gì đã được xây dựng, -
9:01 - 9:03bây giờ đã bị đảo lộn.
-
9:04 - 9:05Và điều mà chúng ta làm
-
9:05 - 9:08là tạo ra một hệ thống tiến hóa
song song -
9:08 - 9:11ở đó ta thực hiện những chọn lọc không
tự nhiên và đột biến không ngẫu nhiên. -
9:11 - 9:13Để tôi giải thích những
vấn đề trên. -
9:13 - 9:15Đây là sự chọn lọc tự nhiên.
-
9:15 - 9:17Đây là chọn lọc không tự nhiên.
-
9:17 - 9:19(Cười)
-
9:20 - 9:23Vậy điều xảy ra với việc này là,
-
9:23 - 9:25chúng ta bắt đầu nuôi chó sói
cách đây hàng nghìn năm -
9:25 - 9:27ở trung Á để biến chúng thành chó nhà.
-
9:28 - 9:30Rồi ta làm chúng thành chó to
-
9:30 - 9:32và rồi thành chó nhỏ.
-
9:32 - 9:33Nhưng nếu bạn bắt 1
con chó chihuahua -
9:33 - 9:36đang nằm trong túi xách Hermes
siêu đắt tiền trên đại lộ Fifth -
9:36 - 9:39rồi thả nó trên cánh đồng châu Phi,
-
9:39 - 9:41bạn sẽ thấy chọn lọc tự nhiên xảy ra.
-
9:41 - 9:44(Cười)
-
9:46 - 9:49Rất ít thứ trên trái đất
ít tự nhiên hơn một cánh đồng bắp. -
9:49 - 9:54Bạn sẽ không bao giờ, với bất kỳ hoàn
cảnh nào, đi bộ qua cánh rừng nguyên sơ -
9:54 - 9:56và bạn không bao giờ thấy cùng loài
cây cỏ mọc theo hàng -
9:56 - 9:58cùng thời gian,
-
9:58 - 9:59không có gì khác sống ở đó.
-
10:00 - 10:02Khi bạn trồng một cánh đồng bắp,
-
10:02 - 10:04bạn sẽ chọn cây sẽ sống hay cây sẽ chết.
-
10:04 - 10:06Và bạn sẽ theo cách chọn không tự nhiên.
-
10:06 - 10:09Cũng vậy cho cánh đồng lúa mì,
hay với cánh đồng lúa. -
10:09 - 10:12Cũng như vậy với một thành phố,
hay với một vùng ngoại ô. -
10:12 - 10:14Thực ra, một nửa diện tích trái đất
-
10:14 - 10:16đã được tôn tạo một cách
không tự nhiên -
10:16 - 10:19vậy ta muốn cái gì, cái sẽ sống hay
cái sẽ chết, -
10:19 - 10:21đó là lý do bạn không có gấu xám
-
10:21 - 10:23đi qua khu thương mại Manhattan.
-
10:25 - 10:27Còn về đột biến ngẫu nhiên thì sao?
-
10:27 - 10:28đây là đột biến ngẫu nhiên.
-
10:28 - 10:30Đây là Antonio Alfonseca.
-
10:30 - 10:33Anh ta nổi tiếng với nickname Octopus.
-
10:33 - 10:35Anh là Vận Động Viên Ném Bóng
của năm 2000. -
10:36 - 10:39Và anh ta là một dạng đột biến ngẫu nhiên
với 6 ngón -
10:39 - 10:41trên mỗi bàn tay,
-
10:41 - 10:44hóa ra điều đó lại hữu ích
nếu bạn là vận động viên ném bóng chày. -
10:44 - 10:45(Cười)
-
10:45 - 10:48Còn đột biến không ngẫu nhiên thì sao?
-
10:48 - 10:51Một đột biến không ngẫu nhiên là bia.
-
10:51 - 10:53Là rượi vang. Là sữa chua.
-
10:54 - 10:56Đã bao nhiêu lần bạn đi xuyên qua rừng
-
10:56 - 10:58và tìm thấy phô mai tự nhiên?
-
10:59 - 11:00Hoặc là sữa chua tự nhiên?
-
11:01 - 11:03Vậy chúng ta luôn xếp đặt mọi chuyện.
-
11:03 - 11:04Bây giờ, điều thú vị là,
-
11:04 - 11:06chúng ta biết được điều tốt hơn.
-
11:06 - 11:10Chúng ta đã tìm thấy một trong những dụng
cụ chọn lọc gen đơn giản và mạnh mẽ nhất, -
11:10 - 11:12CRISPR, bên trong sữa chua.
-
11:13 - 11:15Và vì chúng ta xếp đặt các tế bào,
-
11:15 - 11:19chúng ta tạo ra 8 trong 10
sản phẩm dược liệu, -
11:20 - 11:23có chứa chất cần thiết mà bạn cần
để chữa trị khớp, -
11:23 - 11:26đó là Humira, thành phần thuốc
bán chạy nhất. -
11:26 - 11:27Đó là mã sự sống.
-
11:28 - 11:30Nó thật sự là một siêu lực.
-
11:30 - 11:32Nó thực sự là một cách thức lập trình,
-
11:32 - 11:35và không có gì sẽ thay đổi chúng ta
-
11:35 - 11:37hơn mã sự sống.
-
11:38 - 11:40Vậy khi bạn nghĩ về mã sự sống,
-
11:40 - 11:41hãy nghĩ về 5 nguyên lý
-
11:42 - 11:44để định hướng,
-
11:44 - 11:47và tôi mong muốn bạn gợi ý cho
tôi thêm những nguyên lý khác. -
11:47 - 11:48Vậy, nguyên lý 1:
-
11:48 - 11:50chúng ta phải nhận trách nhiệm về mình.
-
11:51 - 11:54Lý do chúng ta phải chịu trách nhiệm
-
11:54 - 11:55là vì chúng ta làm việc đó.
-
11:55 - 11:57Không có đột biết tình cờ.
-
11:57 - 11:59Đây là điều ta đang làm,
điều ta chọn. -
11:59 - 12:01Nó không phải là
"tình cờ có tính toán" -
12:01 - 12:02Nó không xảy ra tình cờ.
-
12:02 - 12:05Nó không xuất hiện bởi quyết định của
ai khác. -
12:05 - 12:07Chúng ta xếp đặt việc đó,
-
12:07 - 12:10và đó là luật Pottery Barn:
bạn làm bể nó, bạn phải mua nó. -
12:11 - 12:12Nguyên lý 2:
-
12:13 - 12:16chúng ta phải công nhận và tán dương
tính đa dạng của việc này -
12:16 - 12:19Có ít nhất 33 phiên bản của vượn người
-
12:19 - 12:21bước đi được trên khắp trái đất.
-
12:21 - 12:23Tất cả trong số đó tuyệt chủng
trừ chúng ta. -
12:23 - 12:26Nhưng tình trạng bình thường và tự nhiên
của trái đất -
12:26 - 12:29là chúng ta có nhiều phiên bản con người
khác nhau xung quanh cùng lúc -
12:29 - 12:32đó là lý do tại sao phần lớn chúng ta có
gen Neanderthal. -
12:32 - 12:36Vài người trong chúng ta có
gen Denisova. -
12:36 - 12:38Và một số ở Washington
có nhiều hơn. -
12:38 - 12:40(Cười)
-
12:40 - 12:42Nguyên lý 3:
-
12:42 - 12:45chúng ta cần tôn trọng sự chọn lựa
của người khác. -
12:45 - 12:47Vài người chọn không bao giờ thay đổi.
-
12:47 - 12:49Vài người chọn thay đổi toàn bộ.
-
12:49 - 12:51Vài người chọn thay đổi thực vật
nhưng không đổi động vật. -
12:51 - 12:53Vài người chọn
thay đổi chính họ. -
12:53 - 12:55Vài người chọn tiến hóa chính họ.
-
12:55 - 12:57Sự khác biệt không phải là điều xấu,
-
12:58 - 13:00vì thậm chí chúng ta nghĩ về
nhân loại chính là sự đa dạng, -
13:00 - 13:02chúng ta rất gần đến tiệt chủng
-
13:02 - 13:05tất cả chúng ta là hậu duệ của
mẹ tổ châu Phi duy nhất -
13:05 - 13:07và hệ quả là
-
13:07 - 13:11có nhiều khác biệt gen
trong 55 loài khỉ đột châu Phi -
13:11 - 13:13hơn là sự khác biệt có trong 7
tỷ người. -
13:14 - 13:16Nguyên lý 4:
-
13:17 - 13:19chúng ta nên lấy khoảng
1/4 trái đất -
13:20 - 13:22và hãy để thuyết Darwin xảy ra ở đó.
-
13:22 - 13:24Nó không cần phải liên tục,
-
13:24 - 13:26không cần phải kết nối tất cả với nhau.
-
13:26 - 13:29Nó nên là 1 phần trong đại dương
và 1 phần trên đất. -
13:29 - 13:32Nhưng chúng ta không nên thực hiện từng quyết định tiến hoá trên hành tinh này.
-
13:32 - 13:35Chúng ta muốn có sự vận hành
hệ thống tiến hóa của riêng mình. -
13:35 - 13:38Chúng ta muốn có sự vận hành
hệ thống tiến hóa của Darwin. -
13:38 - 13:41Và nó thật sự quan trọng khi có
2 sự vận hành song song -
13:41 - 13:43và không có tiến hóa lấn át.
-
13:43 - 13:47(Vỗ tay)
-
13:50 - 13:52Điều cuối cùng.
-
13:53 - 13:56Đây là cuộc phiêu lưu duy nhất và gây
cấn nhất mà nhân loại đang đi. -
13:56 - 13:59Đây là siêu lực duy nhất và tuyệt vời nhất
mà con người chưa từng có. -
13:59 - 14:02Nó sẽ là tội ác nếu bạn không tham gia vào
-
14:02 - 14:03vì bạn sợ nó,
-
14:03 - 14:05vì bạn trốn tránh nó.
-
14:05 - 14:08Bạn có thể thực hành đạo đức.
Bạn có thể tham gia chính trị. -
14:08 - 14:10Bạn có thể làm thương mại.
-
14:10 - 14:13Bạn có thể có suy nghĩ về nơi mà
y khoa sẽ đến, -
14:13 - 14:15nơi mà công nghiệp sẽ đến,
-
14:15 - 14:16nơi mà chúng ta sẽ đưa thế giới đến.
-
14:16 - 14:18Nó sẽ là tội ác cho tất cả chúng ta
-
14:18 - 14:22nếu không ý thức khi ai đó đến
một hồ bơi -
14:22 - 14:25và nói một từ, chỉ một từ,
-
14:25 - 14:28nếu bạn không nghe
nếu từ đó là "lifecode." -
14:28 - 14:29Cảm ơn nhiều.
-
14:29 - 14:36(Vỗ tay)
- Title:
- Chúng ta có thể tổ chức lại sự sống. Làm thế nào để thực hiện điều đó theo cách khôn ngoan.
- Speaker:
- Juan Enriquez
- Description:
-
Bốn tỷ năm, mọi sinh vật đã sống và chết trên trái Đất đều phụ thuộc vào hai nguyên lý: chọn lọc tự nhiên và đột biến tình cờ. Rồi con người xuất hiện và làm thay đổi mọi thứ - cây lai tạo, động vật nuôi, làm thay đổi môi trường và thậm chí làm tiến hóa chính chúng ta. Juan Enriquez cung cấp năm tiêu chí cho một tương lai ở đó khả năng lập trình lại cuộc sống sẽ nhanh chóng tăng tốc."Đây là chuyến phiêu lưu căng thẳng nhất mà nhân loại đang đi," Enriquez nói. "Đây là siêu lực lớn nhất mà con người từng có."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:49
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Ha Nguyen accepted Vietnamese subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Ha Nguyen edited Vietnamese subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Ha Nguyen edited Vietnamese subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Hồng Khánh Lê edited Vietnamese subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Hồng Khánh Lê edited Vietnamese subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Hồng Khánh Lê edited Vietnamese subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely | ||
Hồng Khánh Lê edited Vietnamese subtitles for We can reprogram life now. How to do it wisely |