Моћ плацебо ефекта - Ема Брајс (Emma Bryce)
-
0:06 - 0:11Године 1996, 56 волонтера
је учествовало у студији -
0:11 - 0:14испитивања аналгетика
под називом Трајварикејн. -
0:14 - 0:19Сваком субјекту је кажипрст
био прекривен новим аналгетиком, -
0:19 - 0:21док је други остао нетакнут.
-
0:21 - 0:25Затим су оба кажипрста
била притиснута болним стиском. -
0:25 - 0:30Субјекти су известили да је прст са леком
мање болео од оног без лека. -
0:30 - 0:31Ово не треба да је изненађујуће,
-
0:31 - 0:35осим што Трајварикејн није аналгетик,
-
0:35 - 0:39већ само лажњак без икаквих особина
које олакшавају бол. -
0:39 - 0:43Шта је студенте уверило
да је овај лажни лек деловао? -
0:43 - 0:46Одговор лежи у плацебо ефекту,
-
0:46 - 0:47необјашњивој појави
-
0:47 - 0:52при којој лекови, лечења и терапије
које не треба да имају дејство -
0:52 - 0:53и који су често лажни
-
0:53 - 0:56неким чудом чине да се људи осећају боље.
-
0:56 - 1:00Доктори користе термин „плацебо“
од 1700-их година, -
1:00 - 1:05када су увидели моћ лажних лекова
да би побољшали људске симптоме. -
1:05 - 1:08Давали су их када прави лекови
нису били доступни -
1:08 - 1:11или када би неко умислио да је болестан.
-
1:11 - 1:15Заправо, реч „плацебо“
значи „ја ћу задовољити“ на латинском, -
1:15 - 1:19што алудира на историјат смиривања
оболелих пацијената. -
1:19 - 1:23Плацебо је морао да опонаша
право лечење да би био убедљив, -
1:23 - 1:25те је преузео облик шећерних таблета,
-
1:25 - 1:27инјекција са водом,
-
1:27 - 1:29па чак и лажних операција.
-
1:29 - 1:31Ускоро су доктори схватили
-
1:31 - 1:34да овакво обмањивање људи
има још једну употребу - -
1:34 - 1:35у клиничким испитивањима.
-
1:35 - 1:37До 1950-их година,
-
1:37 - 1:40истраживачи су користили плацебо
као стандардно средство -
1:40 - 1:42да испитају нове видове лечења.
-
1:42 - 1:44За процену новог лека, на пример,
-
1:44 - 1:47половина пацијената у испитивању
могла је добити стварну пилулу. -
1:47 - 1:50Друга половина би добила плацебо
који је исто изгледао. -
1:50 - 1:54Пошто пацијенти не би знали
да ли су добили праву ствар или варку, -
1:54 - 1:56резултати не би били пристрасни,
-
1:56 - 1:57веровали су истраживачи.
-
1:57 - 2:02Затим, ако би нови лек показао
да је знатно кориснији од плацеба, -
2:02 - 2:04то је доказивало да је ефикасан.
-
2:04 - 2:10Данас се ређе дешава да се плацебо
овако користи због етичких питања. -
2:10 - 2:13Ако је могуће упоредити нови лек
са старијом верзијом, -
2:13 - 2:15или неки други постојећи лек,
-
2:15 - 2:19то се пре користи од једноставног
непостојања лечења за некога, -
2:19 - 2:21посебно ако имају озбиљно обољење.
-
2:21 - 2:24У овим случајевима, плацебо
се често користи као контрола -
2:24 - 2:26да би се прилагодило испитивање,
-
2:26 - 2:30да би се последице новог лека
у односу на стари или алтернативни -
2:30 - 2:33могле прецизно упоредити.
-
2:33 - 2:37Међутим, наравно, знамо да плацебо лекови
имају и сопствено дејство, такође. -
2:37 - 2:39Захваљујући плацебо ефекту,
-
2:39 - 2:42пацијентима оболелим
од различитих болести је било боље, -
2:42 - 2:43што укључује срчане проблеме,
-
2:43 - 2:44астму
-
2:44 - 2:46и јаке болове,
-
2:46 - 2:50иако су само узели лажни лек
или били подвргнути лажној операцији. -
2:50 - 2:53Још увек покушавамо да разумемо разлоге.
-
2:53 - 2:55Неки верују да плацебо ефекат
није стваран, -
2:55 - 2:58већ да се једноставно меша
са другим факторима, -
2:58 - 3:01као што је да пацијенти
покушавају да удовоље доктору -
3:01 - 3:03тако што лажно извештавају о побољшању.
-
3:03 - 3:04Са друге стране,
-
3:04 - 3:08истраживачи мисле да, ако особа
верује да је лажно лечење стварно, -
3:08 - 3:12њихова очекивања опоравка
заправо покрећу физиолошке факторе -
3:12 - 3:14који побољшавају њихове симптоме.
-
3:14 - 3:18Изгледа да плацебо лекови могу да изазову
мерљиве промене у крвном притиску, -
3:18 - 3:19брзини откуцаја срца,
-
3:19 - 3:23као и отпуштање хемикалија
које умањују бол, као што је ендорфин. -
3:23 - 3:26То објашњава зашто субјекти
у истраживањима бола -
3:26 - 3:29често изјављују да им плацебо
умањује осећај нелагодности. -
3:29 - 3:31Плацебо лекови могу чак да умање
нивое хормона стреса, -
3:31 - 3:33као што је адреналин,
-
3:33 - 3:36који може да успори
штетне последице неког обољења. -
3:36 - 3:40Па, зар не треба да величамо
бизарну корист од плацеба? -
3:40 - 3:41Не нужно.
-
3:41 - 3:44Ако нека особа верује
да ју је лажно лечење излечило, -
3:44 - 3:48може пропустити лекове и терапије
које доказано функционишу. -
3:48 - 3:52Поред тога, позитивни ефекти
могу временом да избледе, -
3:52 - 3:53а то се често и дешава.
-
3:53 - 3:56Плацебо лекови, такође,
замагљују клиничке резултате, -
3:56 - 3:59због чега су научници
још више мотивисани да открију -
3:59 - 4:02како поседују толику моћ над нама.
-
4:02 - 4:04Упркос свему што знамо о људском телу,
-
4:04 - 4:07ипак постоје неке чудне
и дуготрајне мистерије, -
4:07 - 4:09као што је плацебо ефекат.
-
4:09 - 4:13Каква још неоткривена чудеса
можда постоје у нама? -
4:13 - 4:16Лако је истраживати свет око нас
-
4:16 - 4:19и заборавити да се једна
од његових најфасцинантнијих ствари -
4:19 - 4:21налази баш иза наших очију.
- Title:
- Моћ плацебо ефекта - Ема Брајс (Emma Bryce)
- Speaker:
- Emma Bryce
- Description:
-
Погледајте целу лекцију: http://ed.ted.com/lessons/the-power-of-the-placebo-effect-emma-bryce
Плацебо ефекат је неразјашњена појава при којој лекови, лечења и терапије који не треба да имају ефекат и који су често лажни, неким чудом учине да се људи осећају боље. Шта се дешава? Ема Брајс урања у мистерију бизарних користи од плацеба.
Лекцију припремила: Ема Брајс, анимација: Глобизко
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:38
Mile Živković approved Serbian subtitles for The power of the placebo effect | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for The power of the placebo effect | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for The power of the placebo effect | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for The power of the placebo effect | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for The power of the placebo effect | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The power of the placebo effect | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The power of the placebo effect | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The power of the placebo effect |