Return to Video

Playful Kiss - Playful Kiss: Full Episode 1 (Official & HD with subtitles)

  • 0:00 - 5:04
    Vi é stato offerto dal gruppo PK su www.viikii.net
  • 5:04 - 5:10
    Episodio 1
  • 5:10 - 5:12
    Oh Ha Ni?
  • 5:12 - 5:13
    Oh Ha Ni?!
  • 5:13 - 5:14
    Si?
  • 5:14 - 5:33
    A cosa sta pensando la nostra Oh Ha Ni
    da stamattina?
  • 5:33 - 5:35
    Bimbi, studiare é davvero difficile, vero?
  • 5:35 - 5:37
    Si...
  • 5:37 - 5:37
    E' difficile, vero!?
  • 5:37 - 5:39
    Si!
  • 5:39 - 5:44
    So cosa significa
    vivere da maturando in Corea del Sud.
  • 5:44 - 5:46
    Quanto si é soli e quanto é difficile...
  • 5:46 - 5:51
    Smettila di cercare nella la borsa!
  • 5:51 - 5:53
    Cancella questi occhi falsi!
  • 5:53 - 5:58
    Comunque, anche se
    vi lamentate su quanto questo sia difficile...
  • 5:58 - 6:02
    Potreste confrontarlo con lo stress
    che gli insegnanti del terzo anno devono sopportare?!
  • 6:02 - 6:29
    Conoscete il ripugnante sistema dell'insegnamento!?
  • 6:29 - 6:31
    Sembra che siano usciti i nostri voti, giusto?
  • 6:31 - 6:32
    Giusto...
  • 6:32 - 6:42
    Probabilmente ci siamo piazzati di nuovo all'ultimo posto. Questa non é la prima volta. Non capisco perché lei si agita così tanto ogni volta.
  • 6:42 - 6:46
    La costruzione della tua casa é finita, giusto?
    Non farai una festa per celebrarlo?
  • 6:46 - 6:50
    Non sono riuscita proprio a pulire la casa.
  • 6:50 - 6:53
    Mio padre torna tardi e anche io torno abbastanza tardi.
  • 6:53 - 7:00
    Fallo fare a Bong Jun Goo.
    Prima, ti fissava in questo modo.
  • 7:00 - 7:00
    No~
  • 7:00 - 7:02
    Se non é così, allora che cosa é?
  • 7:02 - 7:09
    Si é anche iscritto al club di arte per te.
  • 7:09 - 7:11
    Non ti stanchi mai di questo?
  • 7:11 - 7:15
    Cosa...questo?
  • 7:15 - 7:20
    Ehi, se la figlia di un proprietario di un ristorante di zampe di porco
    si stanca di queste, allora quale altra persona verrebbe a mangiarle?
  • 7:20 - 7:27
    Ha Ni, sei stanca di mangiare noodles?
    Voglio dire, la figlia di un proprietario di un ristorante di noodle é stanca di mangiare noodles?
  • 7:27 - 7:29
    Non sono stanca dei noodle di mio padre.
  • 7:29 - 7:32
    I noodles del tuo ristorante sono davvero saporiti!
    Approvo, approvo!
  • 7:32 - 7:33
    D'accordo!
  • 7:33 - 7:35
    Ehi!
  • 7:35 - 7:37
    Ciao!
  • 7:37 - 7:40
    Ehi? (non bisogna mai parlare in modo informale alle persone più grandi)
  • 7:40 - 7:43
    Ci ha appena salutate così?
  • 7:43 - 8:43
    Eh? Cos'é questo? Perché non esce niente?
  • 8:43 - 8:47
    Grazie...
  • 8:47 - 8:48
    Grazie?..
  • 8:48 - 8:51
    Agli esami di primo trimestre,
    Baek Seung Jo Oppa è di nuovo al primo posto.
  • 8:51 - 8:57
    Il primo posto é così importante?
    Un punteggio perfetto! Ha fatto 500/500.
  • 8:57 - 9:00
    Cosa? Baek Seung Jo ha fatto di nuovo 100%?
  • 9:00 - 9:02
    E' un essere umano?
  • 9:02 - 9:07
    Ho già detto che non lo è.
  • 9:07 - 9:13
    E' uno spirito. Lo Spirito della Foresta.
  • 9:13 - 9:17
    Dunque, stavo inseguendo questo cavallo bianco e poi-
  • 9:17 - 9:24
    E' scomparso ed improvvisamente riapparso!
  • 9:24 - 9:29
    Sul serio... come dovrei spiegarvelo...?
  • 9:29 - 9:31
    E' il tipo di bellezza della quale
    vuoi prendere un morso!
  • 9:31 - 9:33
    Prendere un morso?
  • 9:33 - 9:39
    E' stato allora che ho capito in che modo deve sentirsi un vampiro.
  • 9:39 - 9:43
    Forse all'inizio
    i vampiri erano così.
  • 9:43 - 9:51
    Il collo della ragazza che amava
    era così bianco e così bello....
  • 9:51 - 9:57
    Non aveva altra scelta che morderla!
  • 9:57 - 9:59
    Sul serio Ha Ni... Prendi un morso di questo piede di maiale.
  • 9:59 - 10:01
    Hey!
  • 10:01 - 10:02
    Non me lo sto inventando!
    Va bene quindi, basta che mangi questo.
  • 10:02 - 10:35
    Mordi questo, qui, qui!
  • 10:35 - 10:38
    Seung Jo Oppa...
  • 10:38 - 10:46
    Puoi prendere questa, l'ho appena comprata.
  • 10:46 - 10:50
    Mia madre manda tanti saluti a tua madre.
  • 10:50 - 11:01
    Sono Jang Mi.Hong Jang Mi.
    La mia mamma e la tua sono amiche.
  • 11:01 - 11:03
    Oh mio dio! Di nuovo che non funziona?
  • 11:03 - 11:06
    Ha Ni Sunbae!
  • 11:06 - 11:09
    Non funziona!
  • 11:09 - 11:13
    Quella Sunbae (termine usato per indicare persone di grado più alto) mi ha aiutata prendere questa.
  • 11:13 - 12:21
    Ha Ni Sumbae, sbrigati!
  • 12:21 - 12:28
    Ecco qui, Oppa.
  • 12:28 - 12:32
    Oppa, hai fatto un punteggio perfetto anche questa volta, giusto?
    Wow, sei il migliore!
  • 12:32 - 12:34
    Ha Ni!
  • 12:34 - 12:36
    Oh Ha Ni!
  • 12:36 - 12:37
    Oh Ha Ni!
  • 12:37 - 12:38
    Oh!
  • 12:38 - 12:39
    Ha!
  • 12:39 - 13:24
    Ni!
  • 13:24 - 13:30
    E' per questo che dovresti solo dichiararti.
  • 13:30 - 13:33
    Dichiararmi?
  • 13:33 - 13:38
    Tra poco ci sarà la maturità.
    Per quanto tempo pensi di rimanere così?
  • 13:38 - 13:42
    Ah..Hai ragione! E' perchè non gli ho confessato il mio amore.
  • 13:42 - 13:47
    Visto che non sa cosa provo per lui,
    non può dire cosa prova per me.
  • 13:47 - 13:52
    Perchè è timido.
  • 13:52 - 13:53
    Cosa stai cercando?
  • 13:53 - 13:56
    Sto cercando la parola " timido".
  • 13:56 - 14:00
    Va bene, so come fare.
  • 14:00 - 14:04
    Mi dichiarerò in una maniera meravigliosa!
  • 14:04 - 14:06
    Però come dovrei farlo..?
  • 14:06 - 14:09
    Voglio che sia fatta in modo impressionante.
  • 14:09 - 14:19
    Che ne dici di questa?
    "Il mio tesoro Seung Jo ti amo"!
  • 14:19 - 14:22
    OH...Non è male!
  • 14:22 - 14:26
    Non é male?! Che cavolo!
  • 14:26 - 14:27
    Che stai cercando?
  • 14:27 - 14:30
    Sto cercando le parole " Non male".
  • 14:30 - 14:32
    Hai qualche bella idea?
  • 14:32 - 14:37
    Tu leggi tantissimi libri.
  • 14:37 - 14:41
    Quando gli animali confessano il loro amore, danzano.
  • 14:41 - 14:43
    Danzano?
  • 14:43 - 14:55
    Pesci, uccelli, pinguini e anche
    i moscerini.
    Quando gli animali si dichiarano, danzano. La danza del corteggiamento.
  • 14:55 - 16:27
    La danza del corteggiamento?
  • 16:27 - 16:31
    Aish
  • 16:31 - 16:33
    OMO! Ci vediamo ancora!
  • 16:33 - 16:36
    Si! Oggi stiamo esaminando un vero modello, non è cosi?'
  • 16:36 - 16:41
    Come maturanda , non dovresti studiare?
  • 16:41 - 16:47
    Si..!
    Noi non facciamo cose come studiare!
  • 16:47 - 16:48
    La tua gola sta bene?
  • 16:48 - 16:51
    Sembrava che si stesse per lacerare prima.
  • 16:51 - 16:52
    Hey!..
  • 16:52 - 16:53
    No!
  • 16:53 - 16:57
    Comunque , non sarà difficile?
  • 16:57 - 16:58
    Eh..?
  • 16:58 - 16:59
    Cosa?
  • 16:59 - 17:14
    Niente.
  • 17:14 - 17:16
    oh!
  • 17:16 - 17:19
    Seung JO...
  • 17:19 - 17:21
    Anche a lui piacciono le ragazze con un seno grande?
  • 17:21 - 17:22
    Ovvio!
  • 17:22 - 17:25
    Seung Jo Oppa non é un uomo anche lui?
  • 17:25 - 17:27
    Però perché Seung Jo Oppa non é ancora arrivato?
  • 17:27 - 17:38
    Sa che sarà il nostro modello per oggi, vero?
  • 17:38 - 18:20
    Vi é stato offerto dal gruppo Pker di www.viikii.net
  • 18:20 - 18:21
    Cos'é quello?
  • 18:21 - 18:23
    Cosa cosa cos'é quello?
  • 18:23 - 18:25
    Togliti!
  • 18:25 - 18:27
    Che cos'è?
  • 18:27 - 18:28
    E' un pallo.
  • 18:28 - 18:29
    Un pallo?
  • 18:29 - 18:32
    Cos'è un pallo?
  • 18:32 - 18:33
    Pollo, un pollo.
  • 18:33 - 18:36
    Oh!
  • 18:36 - 18:38
    E' samgyetang! (Zuppa Coreana di pollo)
  • 18:38 - 18:41
    Questo è Samgye..
  • 18:41 - 18:44
    E' per te.
  • 18:44 - 18:45
    Perchè lo dai a me?
  • 18:45 - 18:48
    Guardati! Sei così magra.
  • 18:48 - 18:49
    Joon Gu Oppa!
  • 18:49 - 18:51
    Sbrigati e preparati,
    Non abbiamo tempo da perdere.
  • 18:51 - 19:02
    Va bene, va bene!
  • 19:02 - 19:11
    Prendilo tu!
  • 19:11 - 19:14
    Abbassa il bacino un pò di più.
  • 19:14 - 19:18
    E il braccio più alto...
  • 19:18 - 19:20
    Alza un pò la gamba.
  • 19:20 - 19:21
    Huh?
  • 19:21 - 19:22
    Ancora un altro pò...
  • 19:22 - 19:23
    Così?
  • 19:23 - 19:25
    No ancora un pò di più.
  • 19:25 - 19:26
    Così?!
  • 19:26 - 19:28
    Fermo!
  • 19:28 - 19:32
    Bene, il concetto di oggi è catturare il movimento.
  • 19:32 - 19:58
    Bene allora... Iniziamo.
  • 19:58 - 20:01
    Ahh le articolazioni mi fanno male!
  • 20:01 - 20:02
    Mi sento morire,
  • 20:02 - 20:07
    ma guarda! Proprio ora Ha Ni sta guardando me.
  • 20:07 - 20:10
    Ha Ni sta disegnando me.
  • 20:10 - 20:13
    Questo tipo di dolore
  • 20:13 - 20:15
    non è nulla!
    Un uomo che è innamorato
  • 20:15 - 20:18
    non sa cosa significa arrendersi!
  • 20:18 - 20:41
    Dichiararsi... Danza di corteggiamento... Gollum..??♡
  • 20:41 - 20:42
    Quale bastardo...
  • 20:42 - 20:47
    Santo cielo...
  • 20:47 - 20:52
    Può ridere persino

    guardando questo, Signora Song Gang Yi?
  • 20:52 - 20:57
    La classe del Signor Song Ji Ho ha tanti adesivi bianchi qui...
  • 20:57 - 21:03
    E la parte dove ci sono molti adesivi blu

    rappresenta i vostri studenti, Signorina Song Gang Yi.
  • 21:03 - 21:06
    E' molto blu, vero?
  • 21:06 - 21:07
    Ha ragione
    é blu come un oceano.
  • 21:07 - 21:09
    Professore Song!!
  • 21:09 - 21:11
    Si?
  • 21:11 - 21:14
    Ah.. non il Signor Song, ma la Signora Song (hanno lo stesso cognome)
  • 21:14 - 21:19
    Professoressa Song, la vostra classe sta

    facendo abbassare la media dei voti di tutta la scuola!
  • 21:19 - 21:20
    Questi ragazzi che stanno proprio qui!
  • 21:20 - 21:22
    Oh Ha Ni, Dok Go Mi Na, Jung Ju Ri, e Bong Jun Gu!
  • 21:22 - 21:25
    Faccia qualcosa almeno con questi 4 mascalzoni.
  • 21:25 - 21:28
    Può anche non permettergli di fare il test!
  • 21:28 - 21:30
    Sono come delle mele marce!
  • 21:30 - 21:35
    Mele marcie!
  • 21:35 - 21:41
    Uno studente così intelligente come Baek Seung Jo che é riuscito ad occuparsi della nostra scuola...
  • 21:41 - 21:49
    Gli sono veramente grato.
  • 21:49 - 21:50
    Ora, per gli ultimi ritocchi.
  • 21:50 - 21:55
    Sapete che se aggiungete alcuni dettagli ai

    muscoli, allora sembrerà più realistico, giusto?
  • 21:55 - 21:57
    Joon Gu Oppa, puoi scendere ora.
  • 21:57 - 22:05
    Oh, va bene.
  • 22:05 - 22:06
    Ahi!
  • 22:06 - 22:09
    Ahhh!
  • 22:09 - 22:12
    La mia gamba, la mia gamba!
  • 22:12 - 22:14
    Sento come se stessi per morire dal dolore.
  • 22:14 - 22:19
    Oh, proprio lì!
  • 22:19 - 22:22
    Va bene, va bene!
  • 22:22 - 22:24
    Ha Ni Sunbae!
  • 22:24 - 22:25
    Si?
  • 22:25 - 22:26
    Perché?
  • 22:26 - 22:29
    Cosa?
  • 22:29 - 22:33
    Che sta succedendo?
  • 22:33 - 22:35
    Eh?
  • 22:35 - 22:37
    Cos'é questo?
  • 22:37 - 22:52
    Sembro così?
  • 22:52 - 23:11
    So Pal Guksoo(noodle coreani)
  • 23:11 - 23:13
    Ha Ni! il conto!
  • 23:13 - 23:14
    Oh, va bene.
  • 23:14 - 23:14
    il conto, per favore.
  • 23:14 - 23:46
    Si

    Buon appetito.
  • 23:46 - 23:50
    Possiamo farli asciugare tutta la notte

    e toglierli domani.
  • 23:50 - 23:53
    E' solo che non posso dirlo.
  • 23:53 - 23:55
    Ti vedo fare questo da quando ero una neonata.
  • 23:55 - 24:01
    Ah, quando eri piccola, il tetto era aperto.
  • 24:01 - 24:11
    Ma al giorno d'oggi alle persone non piace

    l'aria che proviene da fuori, perché é inquinata.
  • 24:11 - 24:13
    Quando ero una bambina, eravamo soliti farli asciugare fuori.
  • 24:13 - 24:16
    Vero?
  • 24:16 - 24:18
    Huh?
  • 24:18 - 24:19
    L'avevi appena detto tu?
  • 24:19 - 24:22
    Papà?
  • 24:22 - 24:27
    Credo di sì...
  • 24:27 - 24:28
    Papà!
  • 24:28 - 24:29
    Si?
  • 24:29 - 24:36
    Papà, come hai dimostrato il tuo amore alla mamma?
  • 24:36 - 24:38
    Dimostrato il mio amore?
  • 24:38 - 24:40
    Voglio dire la tua dichiarazione!
  • 24:40 - 24:40
    Eh??
  • 24:40 - 24:43
    Voglio dire...papà, conosci la mia amica Ju Ri, vero?
  • 24:43 - 24:44
    Si.
  • 24:44 - 24:46
    Bè, le piace qualcuno,
  • 24:46 - 24:51
    e si sta chiedendo in che modo può dichiararsi a lui.
  • 24:51 - 24:54
    Vedi, allora la mia macchina
    era un completo rottame!
  • 24:54 - 24:56
    Portai tua madre nella macchina...
  • 24:56 - 25:00
    e andammo in giro per la città a tutta velocità!
  • 25:00 - 25:04
    Sembrava come se la macchina stesse quasi per ribaltarsi

    e le ruote stessero quasi per uscire fuori.
  • 25:04 - 25:05
    Tua madre mi domandò "Sei pazzo?"
  • 25:05 - 25:08
    Gridò, dicendomi di farla uscire.
  • 25:08 - 25:09
    E poi?
  • 25:09 - 25:15
    Così mentre guidavo la macchina,

    le gridai.
  • 25:15 - 25:17
    Vuoi baciarmi o vuoi uscire con me?
  • 25:17 - 25:19
    Vuoi uscire con me o vuoi vivere con me?
  • 25:19 - 25:21
    Vuoi vivere con me?
  • 25:21 - 25:24
    O vuoi solo morire con me?
  • 25:24 - 25:25
    E poi...
  • 25:25 - 25:26
    Disse che avrebbe vissuto con te?
  • 25:26 - 25:29
    No.
  • 25:29 - 25:31
    Domandò "Vuoi morire?"
  • 25:31 - 25:33
    "Non prendermi in giro."
  • 25:33 - 25:35
    Cos'é questo?
  • 25:35 - 25:41
    Però dopo Ha Ni mi disse,

    che si era quasi innamorata di me allora
  • 25:41 - 28:06
    Veramente?
  • 28:06 - 28:09
    Ehi, Baek Sung Jo.
  • 28:09 - 28:14
    Vuoi baciarmi o vuoi uscire con me?
  • 28:14 - 28:19
    Vuoi uscire con me o vuoi vivere con me?
  • 28:19 - 28:22
    Vuoi vivere con me o stare laggiù...
  • 28:22 - 28:26
    Bam!
  • 28:26 - 29:22
    Vuoi essere seppellito?
  • 29:22 - 29:31
    Di sicuro...quando ti dichiari...

    Una lettera contenente i tuoi pensieri é il meglio.
  • 29:31 - 29:32
    Una lettera?
  • 29:32 - 29:34
    Si.
  • 29:34 - 29:39
    Qualcosa che sia come una lettera d'amore.
  • 29:39 - 29:40
    Papà!
  • 29:40 - 29:41
    Ci vediamo più tardi a casa!
  • 29:41 - 29:42
    Unnie! Buon lavoro!
  • 29:42 - 29:45
    Ha Ni! Pulisci la stanza!
  • 29:45 - 29:47
    Oh... no...
  • 29:47 - 29:47
    Mi scusi.
  • 29:47 - 29:48
    Non preoccuparti, sto bene.
  • 29:48 - 29:54
    Aigoo.
  • 29:54 - 29:59
    Si é presa un cotta?
  • 29:59 - 30:04
    Voglio sposarti, accetta il mio cuore.
  • 30:04 - 30:09
    Bacio giocoso.
  • 30:09 - 30:34
    Baek Seung Jo.
  • 30:34 - 30:37
    Ancora nessuna risposta?
  • 30:37 - 30:39
    Hai scritto il tuo nome?
  • 30:39 - 30:41
    Si.
  • 30:41 - 30:44
    E il tuo numero numero di telefono?
  • 30:44 - 30:46
    Si.
  • 30:46 - 30:50
    Ma non penso che mi chiamerà.
  • 30:50 - 30:52
    Bé, non si può mai sapere. Ci sono pur sempre gli sms.
  • 30:52 - 30:57
    Forse non l'ha ancora vista.
  • 30:57 - 31:03
    Oh!
  • 31:03 - 31:04
    Viene da questa parte!
  • 31:04 - 31:05
    Cosa faccio?
  • 31:05 - 31:15
    Ti ha visto? Può darsi che é qui per te.
  • 31:15 - 31:17
    Forse non ha letto la lettera?
  • 31:17 - 31:20
    Può darsi che non ha visto Ha Ni?
  • 31:20 - 31:21
    Vero?
  • 31:21 - 31:23
    Ha Ni!!!
  • 31:23 - 31:24
    Oh Ha Ni!
  • 31:24 - 31:26
    Oh Ha Ni!
  • 31:26 - 31:28
    Oh Ha Ni!!!
  • 31:28 - 31:29
    Oh Ha...
  • 31:29 - 31:31
    Cosa devo fare?
  • 31:31 - 31:33
    Ha Ni!!!
  • 31:33 - 31:34
    Oh Ha Ni!!!
  • 31:34 - 31:38
    Oh... Ha...
  • 31:38 - 31:44
    Se ne va via soltanto?
  • 31:44 - 31:45
    Ha Ni!
  • 31:45 - 31:46
    Oh Ha Ni!
  • 31:46 - 31:48
    Oh Ha Ni!
  • 31:48 - 31:51
    Lascialo perdere. Smettila.
  • 31:51 - 32:00
    Oh Ha Ni?
  • 32:00 - 32:07
    Sei tu Oh Ha Ni?
  • 32:07 - 32:12
    Viene, viene, viene!
  • 32:12 - 32:15
    Ah Oppa!
  • 32:15 - 32:37
    Dove sta? Dove sta?
  • 32:37 - 32:40
    Non mi aspettavo una risposta.
  • 32:40 - 32:45
    Grazie.
  • 32:45 - 32:48
    Devo leggerla ora?
  • 32:48 - 33:07
    Proprio qui?
  • 33:07 - 33:08
    Hey, Hong Jang Mi.
  • 33:08 - 33:10
    è meglio che gliela ridai!
  • 33:10 - 33:14
    Vuoi smetterla!?
  • 33:14 - 33:16
    Cos'è questa? Una lettera d'amore per Seung Jo Oppa?
  • 33:16 - 33:20
    Oh mio Dio! Gli ha corretto gli errori grammaticali!
  • 33:20 - 33:23
    Non è una lettera d'amore. E' un compito d'esame! Un esame!
  • 33:23 - 33:26
    Ha preso una D-!
  • 33:26 - 33:30
    In verità, non ti chiamo Seung Jo.
  • 33:30 - 33:35
    Ti chiamo Lo Spirito della Foresta.
  • 33:35 - 33:38
    Oh mio Dio, lo ha chiamato Spirito della Foresta!
  • 33:38 - 33:50
    Se ti chiedi perchè...
    Che diavolo stai facendo?
  • 33:50 - 33:53
    Non sarei dovuto arrivare a tanto...
  • 33:53 - 33:54
    Però..
  • 33:54 - 33:55
    Però?!
  • 33:55 - 33:58
    Però cosa?!
  • 33:58 - 34:03
    Io assolutamente odio ragazze stupide.
  • 34:03 - 34:10
    Dove stai andando?!
  • 34:10 - 34:14
    Chiedi scusa!
  • 34:14 - 34:15
    Ridi?
  • 34:15 - 34:16
    E' divertente per te?
  • 34:16 - 34:20
    Ti spiacerebbe spostarti?
  • 34:20 - 34:22
    Sei sordo? Ti ho detto di chiederle scusa!!!
  • 34:22 - 34:24
    Cosa ho fatto per doverle chiedere scusa?
  • 34:24 - 34:26
    Correggere i suoi errori?
  • 34:26 - 34:27
    Questo piccolo bastardo...
  • 34:27 - 34:29
    Hey hey hey!!!
  • 34:29 - 34:33
    Vedi solo errori in questa?
  • 34:33 - 34:40
    Dovresti guardare alla sostanza non alle parole.
    Ai sentimenti che ci ha messo dentro!
  • 34:40 - 34:47
    Ah, continui a ridere, huh?
  • 34:47 - 34:48
    Facciamo così.
  • 34:48 - 34:57
    Non rimanere impalato, fatti sotto!
  • 34:57 - 34:59
    Avete visto?
  • 34:59 - 35:01
    Cosa? Hai paura? Hai paura!?
  • 35:01 - 35:09
    Hey, vieni. Vieni! Fatti sotto!
    Che succede qui?!
  • 35:09 - 35:13
    Bong Joon Gu, tu! Vieni nel mio ufficio adesso!
  • 35:13 - 35:21
    -Ma vice-preside, non è come sembra. La prego mi ascolti.
    -Ascoltare. Ascoltare cosa?
  • 35:21 - 35:25
    Deung Jo, non preoccuparti di questo. Vai e studia.
  • 35:25 - 35:30
    Non andare in giro con questo idiota.
  • 35:30 - 35:36
    I migliori sono il 4%, in rosso. Gli arancione sono l'11%.
    I GiallI sono rimasti uguali per 4 anni.
  • 35:36 - 35:41
    I verdi sono solo lì per far
    apparire migliori gli altri studenti.
  • 35:41 - 35:45
    Voi ragazzi siete i viola.
    Le mele marce della scuola.
  • 35:45 - 35:51
    Questo è quello che il vice-preside ha detto.
  • 35:51 - 35:56
    Ci sono 50 posti per la sala studio questo mese.
    Sono solo numeri.
  • 35:56 - 36:00
    Ma sono sicuro che capite che questi numeri
    mostrano gli studenti con i punteggi più alti, giusto?
  • 36:00 - 36:07
    Non so come puoi continuare a rimanere seduta lì a ridere e
    a scrivere cose inutili quando quella lista è prorpio lì.
  • 36:07 - 36:10
    Sei stupida o semplicemente irresponsabile?
  • 36:10 - 36:17
    In ogni caso, che le ragazze stupide siano irresponsabili, o no...
  • 36:17 - 36:36
    Mi disgustano.
  • 36:36 - 36:40
    Baek Seung Jo.
  • 36:40 - 37:00
    Oh Ha Ni.
  • 37:00 - 37:04
    Smettila di correre.
  • 37:04 - 37:08
    Vuoi smetterla di correrre adesso?!
  • 37:08 - 37:15
    Hey, che cosa sei? Sei già al 34° giro.
  • 37:15 - 37:19
    Altri due.
  • 37:19 - 37:22
    Altri due giri.
  • 37:22 - 37:26
    Che significa questo? Sta partecipando a una maratona o cosa?
  • 37:26 - 37:29
    Perchè corre così tanto?
  • 37:29 - 37:33
    Lasciala stare.
    Ad Ha Ni piace correre.
  • 37:33 - 37:42
    Credo che se si potesse entrare all'università correndo le lunghe distanze, allora Oh Ha Ni sarebbe in testa.
  • 37:42 - 38:19
    Hai ragione. La mia specialità è fare qualcosa...
    per un lungo periodo di tempo.
  • 38:19 - 38:55
    Anche se devo strisciare, arriverò lì.
  • 38:55 - 38:56
    Anch'io.
  • 38:56 - 38:58
    Andiamo!
  • 38:58 - 39:10
    Ultimo giro, andiamo!
  • 39:10 - 39:14
    E' lei, è lei. Quella che si è dichiarata a Baek Seung Jo ed è stata rifiutata.
  • 39:14 - 39:17
    Ho sentito che è stata umiliata. E che non era nemmeno bella.
  • 39:17 - 39:18
    Non capisco le donne come lei...
  • 39:18 - 39:22
    Lo so!
  • 39:22 - 39:23
    Seung Jo Oppa è nostro poi.
  • 39:23 - 39:41
    -Hei Oh Ha Ni, Oh Ha Ni...
    -Cosa? Oh Ha Ni?! Cosa?
  • 39:41 - 39:43
    Signora, è troppo.
  • 39:43 - 39:51
    Devi mangiare per acquistare le forze. Come altro potresti vivere altrimenti?
  • 39:51 - 39:55
    Comunque è davvero ottimista. Se fossi stata io, non penso
    che sarei riuscita a venire a scuola.
  • 39:55 - 40:15
    Hai detto bene!
    E' una maturanda e ancora non sa come scrivere il Coreano?
    Aigoo è così frustrante!
  • 40:15 - 40:17
    Ha Ni-ya! La casa a due piani è davvero bella!
  • 40:17 - 40:22
    Dove sono finite le forbici?
  • 40:22 - 40:26
    Ummm... Dovrebbero essere...
  • 40:26 - 40:42
    Sono qui.
  • 40:42 - 40:45
    Ha Ni!
  • 40:45 - 40:51
    Sai quant'è vecchio questo tavolo?
  • 40:51 - 40:55
    Nonna te lo ha dato quando hai aperto il negozio di Noodle (tipo di spaghetti Coreano)
    E' più vecchio di me.
  • 40:55 - 40:58
    Giusto! Questo tavolo ha 21 anni!
  • 40:58 - 41:07
    Non c'è nemmeno un graffio! E' davvero robusto!
  • 41:07 - 41:21
    Quando eri piccola... giocavi qui sotto.
  • 41:21 - 41:29
    Jian~! (Sorpresa!).
  • 41:29 - 41:37
    Ha Ni. E' una casa a due piani.
    Cantavi sempre una canzone
    su di una casa a due piani. Allora com'è?
  • 41:37 - 41:40
    E' bella.
  • 41:40 - 41:41
    Che succede?
  • 41:41 - 41:42
    Non sei andata bene?
  • 41:42 - 41:44
    Con cosa?
  • 41:44 - 41:49
    Aah.. Quella.. let..
  • 41:49 - 41:53
    Niente.
  • 41:53 - 41:59
    Aigooo~
  • 41:59 - 42:02
    Era qui!
  • 42:02 - 42:04
    Vedi, guarda a questo.
  • 42:04 - 42:06
    E' super carino vero?
  • 42:06 - 42:15
    Eri così piccola quando avevi un anno.
  • 42:15 - 42:18
    Quando mai lo sono stata?
  • 42:18 - 42:20
    La mia mano è simile a quella di mamma.
  • 42:20 - 42:22
    Vero?
  • 42:22 - 42:24
    Huh?
  • 42:24 - 42:40
    Mhm
  • 42:40 - 42:47
    Papà.
  • 42:47 - 42:48
    Ha Ni-yah~
  • 42:48 - 42:50
    Siamo qui!
  • 42:50 - 42:50
    Sono qui anch'io!
  • 42:50 - 42:54
    Sbrigati! Sono così affamata che potrei morire!
  • 42:54 - 42:56
    Wow, è stufato!
  • 42:56 - 42:59
    Wow! E' davvero fantastico!
  • 42:59 - 43:02
    Wow questa è la tua stanza?
  • 43:02 - 43:05
    E' davvero vicino!
    Vero?! Vero?!
  • 43:05 - 43:08
    Dove? Dove? Dove? Dove? Dove?
  • 43:08 - 43:10
    Wow, è fantastico!
  • 43:10 - 43:14
    E' così bello qui.
  • 43:14 - 43:19
    Ha Ni-yah~ La casa a due piani è fantastica. Casa a due piani...
  • 43:19 - 43:22
    Per me questo è il meglio!
  • 43:22 - 43:24
    Ha NI! Questo è il tuo piede?
  • 43:24 - 43:26
    Sì.
  • 43:26 - 43:30
    Oh no~~
    E' così carino!
  • 43:30 - 43:31
    Hey!! Piantala! Bong Jun-goo!
  • 43:31 - 43:33
    Perchè?
    Venite ragazzi! Ha Ni prendi quello.
  • 43:33 - 43:36

    Lo vado a prendere.
  • 43:36 - 43:38
    Lo prendo io.
  • 43:38 - 43:40
    Che profumino!
  • 43:40 - 43:43
    Wow, sembra così buono
    Aigoo
  • 43:43 - 43:46
    Non avevo molto tempo così non ne ho fatto molto.
  • 43:46 - 43:48
    Quando ha preparato tutto questo?
  • 43:48 - 43:51
    Sembra così buono!
  • 43:51 - 43:51
    E' vero?
  • 43:51 - 43:58
    Oggi abbiamo ospiti da Busan quindi il menù principale è il MIl-myum (piatto tipico di Busan, tipo spaghetti)
  • 43:58 - 44:02
    Oh come facevate a saperlo? E' il mio preferito.
  • 44:02 - 44:04
    Wah, grazie papà!
  • 44:04 - 44:13
    Buon appetito!
    Buon appetito!
  • 44:13 - 44:13
    Padre!
  • 44:13 - 44:14
    Hmmh?
  • 44:14 - 44:16
    Ci potrei morire.
  • 44:16 - 44:16
    Ci moriresti?
  • 44:16 - 44:21
    Sì, non ho potuto mangiare il Mil-myun di Busan per tanto tempo!
  • 44:21 - 44:23
    Questo è il migliore.
  • 44:23 - 44:26
    Gli spaghetti sono soffici ma così callosi!
  • 44:26 - 44:29
    Sembra che ne sai qualcosa.
  • 44:29 - 44:33
    Sì Padre. Non sembra ma la mia lingua è davvero sensibile.
  • 44:33 - 44:38
    Al festival dell'anno scorso Joon Gu ha fatto e venduto Dduk Bok Gi ed erano davvero buoni.
  • 44:38 - 44:41
    E' diverso da quel che sembra.
  • 44:41 - 44:43
    Beh riguardo all'aspetto testa e piedi sembrano quelli di un orso...
  • 44:43 - 44:45
    I piedi di un orso?
  • 44:45 - 44:48
    Come? Non lo sapevi?
  • 44:48 - 44:51
    Mangia...
  • 44:51 - 44:54
    Ma perchè il nome del negozio è SoPalBok Noodles?
  • 44:54 - 44:59
    La nonna di Ha Ni è So Pal Bok, per questo l'abbiamo chiamato così.
  • 44:59 - 45:03
    Vuol dire che ha portato avanti l'attività di famiglia?
  • 45:03 - 45:05
    Giusto!
  • 45:05 - 45:10
    Mia suocera per 40 anni e io per 20.
  • 45:10 - 45:11
    Ohhhh~
  • 45:11 - 45:16
    Ecco perchè. Un sapore intenso come questo non può venire da un principiante.
  • 45:16 - 45:19
    Vero! Ho imparato a furia di botte.
  • 45:19 - 45:22
    Vorrei che anche la mia Ha Ni portasse avanti questa attività.
  • 45:22 - 45:28
    Ma non sembra che abbia talento in cucina.
  • 45:28 - 45:36
    Non preoccuparti Padre! Ha Ni e io... insieme faremo... del nostro meglio!
  • 45:36 - 45:38
    Hey! Che ti prende?
  • 45:38 - 45:45
    Che c''è? Un'attività mandata avanti per 60 anni non può finire così, giusto?
  • 45:45 - 45:52
    Sì, ma non sembra nemmeno una cattiva idea donarla indietro alla società.
  • 45:52 - 45:59
    Padre! Ora, non vi vedo come una persona generosa!
  • 45:59 - 46:05
    Ha Ni!
  • 46:05 - 46:14
    Oh Ha Ni!
  • 46:14 - 46:23
    Cos'è stato?
  • 46:23 - 46:27
    Hey Bong Joon Gu perchè stai cercando di distruggere la casa di qualcun'altro?
  • 46:27 - 46:47
    Di che parli?! Questa casa è solidissima.
  • 46:47 - 46:49
    Che cos'è?
  • 46:49 - 46:50
    Non è un terremoto?
  • 46:50 - 46:51
    Terremoto?
  • 46:51 - 46:53
    Papà, che facciamo?
  • 46:53 - 47:18
    E' tutto a posto. Questa è una casa nuova. E' stabile... E' davvero sicura...
  • 47:18 - 47:24
    Ha Ni!
  • 47:24 - 47:26
    Uscite! Padre! Svelti!
  • 47:26 - 47:52
    Svelti svelti forza!
  • 47:52 - 47:53
    Hani-ya, stai bene?
  • 47:53 - 47:54
    Aspetta un attimo! State tutti quanti bene?!
  • 47:54 - 47:57
    Sì!
  • 47:57 - 47:58
    Com'è possibile che succeda questo!?
  • 47:58 - 48:00
    Oh mio Dio!
  • 48:00 - 48:01
    Giusto! Quello... quello...
  • 48:01 - 48:02
    quello!
  • 48:02 - 48:03
    Cosa?
  • 48:03 - 48:05
    Quello.. quello, aspetta un attimo!
  • 48:05 - 48:06
    Papà!
  • 48:06 - 48:10
    No non farlo!
  • 48:10 - 48:11
    No!
  • 48:11 - 48:13
    Tornerò subito!
  • 48:13 - 49:04
    Non preoccuparti!
  • 49:04 - 49:07
    Papà!
  • 49:07 - 49:17
    Pa... Papà!
  • 49:17 - 49:22
    Questo pomeriggio alle 17:30, c'è stato un lieve terremoto di magnitudo 2.0 a Seoul.
  • 49:22 - 49:25
    Si è trattato di una scossa del terreno che ha leggermente fatto tremare le fineste, tuttavia...
  • 49:25 - 49:31
    Una casa di questa zona, Yeaonhee.dong, è crollata come potete vedere, al punto da essere irriconoscibile.
  • 49:31 - 49:33
    E' ancora lì dentro!
  • 49:33 - 49:37
    -Mio parde è ancora là dento...
    -A quanto ne sappiamo c'è ancora una persona intrappolata sotto le macerie.
  • 49:37 - 49:39
    TV: Sul sito di YeonHee-dong crollato per la scossa di terremoto di magnitudo 2.0
    Il team i soccorsi stanno...
  • 49:39 - 49:41
    ora creando una stada all'interno per salvare una persona
  • 49:41 - 49:44
    Sì, credo che stiano cercando di vedere se c'è qualcuno lì dentro!
  • 49:44 - 49:49
    Sì! Possiamo vedere che qualcuno sta venendo fuori da sotto il tavolo della sala da pranzo!
  • 49:49 - 49:55
    Papà! Papà!
  • 49:55 - 49:58
    Cosa credi che importi questo, Papà!?
  • 49:58 - 50:01
    Aigoo, sono vivo!
  • 50:01 - 50:05
    Sono vivo sono vivo!
    Papà!
  • 50:05 - 50:07
    Certamente, non sembrano esserci ferite gravi.
  • 50:07 - 50:11
    La polizia sospetta che il crollo sia dovuto ad una sbagliata costruzione e stanno investigando sull'esatta causa.
  • 50:11 - 50:13
    Huh!?
  • 50:13 - 50:14
    Oh Gi Dong?
  • 50:14 - 50:21
    Grazie
    Arrivereci
  • 50:21 - 50:23
    Aigoo!
  • 50:23 - 50:30
    Qui.. Huh?
  • 50:30 - 50:34
    Cos'è questo?
  • 50:34 - 50:35
    La nostra casa è stata l'unica...
  • 50:35 - 50:55
    a crollare?
  • 50:55 - 51:01
    Oh davvero?
  • 51:01 - 51:03
    Hehe... Andiamo
  • 51:03 - 51:04
    E' lei, è lei.
  • 51:04 - 51:13
    Gee.. Che c'è?!
  • 51:13 - 51:16
    Ma, oggi starai di nuovo in un hotel?
  • 51:16 - 51:19

    Sarà costoso.
  • 51:19 - 51:22
    No, per ora abbiamo deciso di stare a casa di un amico di mio padre
  • 51:22 - 51:25
    Almeno finchè non ricostruiscono la casa o ne troviamo una nuova
  • 51:25 - 51:27
    Siamo stati contattati dal notiziario
  • 51:27 - 51:30
    Oh davvero? E' davvero fantastico!
  • 51:30 - 51:32
    Oh è lei?
  • 51:32 - 51:42
    Cosa?!
  • 51:42 - 51:43
    Che diavolo?
  • 51:43 - 51:48
    Anche le foto ora...
  • 51:48 - 51:50
    Sei una vera celebrità ora...
  • 51:50 - 51:52
    Mi dispiace...
  • 51:52 - 51:57
    per colpa di questa vostra amica sfortunata anche voi state soffrendo parecchio
  • 51:57 - 52:18
    Andiamo
  • 52:18 - 52:22
    Prego mostrate il potere del vostro amore.
  • 52:22 - 52:25
    Grazie per il vostro aiuto.
  • 52:25 - 52:28
    Cosa stanno facendo?
  • 52:28 - 52:32
    Voi tutti sapete di certo cosa è accaduto tramite il notiziario...
  • 52:32 - 52:39
    La nostra amica, Oh Ha Ni improvvisamente ha perso casa per colpa del terremoto.
  • 52:39 - 52:41
    Aiutiamo tutti Ha Ni
  • 52:41 - 52:43
    Che diavolo è quello?
  • 52:43 - 52:46
    Che sta facendo Bong Joon Gu?
  • 52:46 - 52:49
    Raccolta fondi dell'Amore?
  • 52:49 - 52:51
    Quell'idiota!
  • 52:51 - 52:55
    Hey semplicemente andiamocene da quest'altra parte
  • 52:55 - 52:58
    Forza, seguitemi.
  • 52:58 - 53:00
    Oh! Grazie.
  • 53:00 - 53:04
    Grazie, aiutiamo Ha Ni. Siamo tutti amici no?
  • 53:04 - 53:09
    Dimostrateci il potere dell'amore!
    Grazie!
  • 53:09 - 53:11
    Oh, Ha Ni. Oh Ha Ni!
  • 53:11 - 53:14
    Ha Ni Ha Ni, spostati spostati spostati!
  • 53:14 - 53:18
    Hey gente gente gente!
  • 53:18 - 53:20
    Perfavore accoglietela con un grande applauso.
  • 53:20 - 53:22
    Anche dopo aver avuto un'esperienza così terribile ieri,
  • 53:22 - 53:27
    è venuta a scuola tutta determinata e pronta!
  • 53:27 - 53:31
    Ecco qui Oh Ha Ni! Applauso!
  • 53:31 - 53:35
    Ha Ni Ha Ni
  • 53:35 - 53:41
    Cosa cosa cosa?
  • 53:41 - 53:44
    Ora sono davvero fregata
  • 53:44 - 53:51
    Hey! Hey tu!
    Mostra un pò d'amore Baek Seung Jo.
  • 53:51 - 53:53
    Non hai visto il telegiornale ieri?
  • 53:53 - 53:55
    Non hai una TV a casa?
  • 53:55 - 54:00
    Per colpa di chi credi che Ha Ni
    stia passando un periodo così difficile?
  • 54:00 - 54:03
    Non è a causa del lieve terremoto di magnitudo 2.0?
  • 54:03 - 54:05
    Oh
  • 54:05 - 54:08
    Giusto giusto...
  • 54:08 - 54:11
    Comunque... per colpa di quel piccolo terremoto
  • 54:11 - 54:15
    la casa costruita da poco è crollata.
    Cosa ne pensi di questo?
  • 54:15 - 54:16
    Stai dicendo che io ho causato il terremoto?
  • 54:16 - 54:20
    Allora che? Chi può causare un più grande terremoto di te?
  • 54:20 - 54:27
    Sei in grado di causare un così grande dolore nel cuore di qualcuno, così capace di causare questo
  • 54:27 - 54:29
    Va bene, tutto quello che devo fare è darti dei soldi?
  • 54:29 - 54:37
    Giusto...
  • 54:37 - 54:43
    Rimetti a posto il tuo portafoglio.
  • 54:43 - 54:45
    Ha detto forse qualcuno che prenderà i tuoi soldi?
  • 54:45 - 54:48
    Anche se fossi una barbona, non prenderei mai i tuoi soldi anche se me li offrissi.
  • 54:48 - 54:50
    Oh davvero?
  • 54:50 - 54:56
    Va bene, rispetterò la tua decisione.
  • 54:56 - 54:59
    Hey Baek Seung Jo
  • 54:59 - 55:01
    Cosa ti rende così altezzoso da permetterti di ignorare in questo modo le persone?
  • 55:01 - 55:05
    Per te, tutte le persone qui sembrano idioti, non è così?
  • 55:05 - 55:08
    Idioti che non hanno reagiscono anche se ignorati, giusto?
  • 55:08 - 55:09
    Sei davvero così migliore ?
  • 55:09 - 55:12
    Perchè? Perchè il tuo QI è più alto?
  • 55:12 - 55:19
    Perchè sei bravo a studiare, hai un bel viso, e sei alto..
  • 55:19 - 55:27
    E' tutto così grandioso se sei migliore degli altri?
  • 55:27 - 55:30
    Hey! Anche noi possiamo studiare ed essere intelligenti, chi non può'
  • 55:30 - 55:34
    Io semplicemente non studio, è per questo che i miei voti non sono dei migliori
    credi che abbia questi voti perchè non posso averne di più alti?
  • 55:34 - 55:35
    Davvero?
  • 55:35 - 55:37
    Sì!
  • 55:37 - 55:39
    Allora dimostramelo
  • 55:39 - 55:44
    Che? Dimostrartelo?
  • 55:44 - 55:46
    Ok ,Va bene, te lo dimostrerò
  • 55:46 - 55:50
    Durante il prossimo periodo d'esami
  • 55:50 - 55:52
    Quanto?
  • 55:52 - 55:53
    Quanto?
  • 55:53 - 55:55
    Ci sono 50 posti per la sala studio questo mese.
  • 55:55 - 55:58
    Non so come puoi sederti e ridere scrivendo cose così inutili.
  • 55:58 - 56:00
    Non hai un pò di cervello?
  • 56:00 - 56:04
    o semplicemente sei irresponsabile?
  • 56:04 - 56:05
    Giusto! La sala studio.
  • 56:05 - 56:07
    La sala studio?
  • 56:07 - 56:08
    La sala studio per questo mese?
  • 56:08 - 56:10
    Sì!
  • 56:10 - 56:14
    Quella speciale, importante e antisonante sala studio di questo mese.
  • 56:14 - 56:18
    Il prossimo mese ci entrerò.
  • 56:18 - 56:21
    Ti prendi di nuovo gioco di me?
  • 56:21 - 56:22
    Se ci riesco?
  • 56:22 - 56:23
    Se ci riesco? Cosa fari se ci riesco?
  • 56:23 - 56:24
    Se ci riesci?
  • 56:24 - 56:25
    Sì!
  • 56:25 - 56:31
    Se ci riesci, ti porterò sulla schiena e farò il giro della scuola.
  • 56:31 - 56:34
    *Mi farai fare un giro a cavalluccio?
  • 56:34 - 56:35
    No, non è questo!
  • 56:35 - 56:37
    Bene.
  • 56:37 - 56:47
    E' meglio che ti prepari.
  • 56:47 - 56:49
    Siete davvero così intimi?
  • 56:49 - 56:51
    Ah! Certamente!
  • 56:51 - 56:56
    Dal giorno in cui siamo nati fino alla fine delle medie, abbiamo vissuto insieme come una famiglia.
  • 56:56 - 57:04
    Poi quando siamo trasferiti a Seoul, allora abbiamo smesso di sentirci.
  • 57:04 - 57:12
    Anche quando dormo, mi sento come se esplodessi di rabbia perchè la nostra casa è andata distrutta.
  • 57:12 - 57:13
    In ogni caso grazie a questo,
  • 57:13 - 57:17
    Ritrovare di nuovo il mio amico è davvero bello.
  • 57:17 - 57:19
    Oh perchè questo coso!?
  • 57:19 - 57:25
    Questo coso!
  • 57:25 - 57:30
    Papà è come uno sciocco vero?
  • 57:30 - 57:35
    Grazie
  • 57:35 - 57:40
    Ogni giorno con te
  • 57:40 - 57:45
    essere fra le braccia della notte
  • 57:45 - 57:50
    Ogni giorno con te
  • 57:50 - 58:00
    Ho fame di addormentarmi.
  • 58:00 - 58:04
    Ferma!
  • 58:04 - 58:07
    E' qui, la casa numero142 giusto?
  • 58:07 - 58:09
    Oh hai ragione.
  • 58:09 - 58:21
    Aspetta qui.
  • 58:21 - 58:25
    Baek Su Chang, è giusto.
  • 58:25 - 58:29
    Dev' essere davvero ricco, il tuo amico
  • 58:29 - 58:37
    Sì... A quanto pare.
  • 58:37 - 58:38
    Chi è?
  • 58:38 - 58:41
    Io... Buona sera
  • 58:41 - 58:45
    Sono l'amico di Su Chang, Oh Gi Dong.
  • 58:45 - 58:47
    Oh sì, entrate!
  • 58:47 - 58:49
    Caro!
  • 58:49 - 58:59
    -Sei arrivato!?
    -Sì.
  • 58:59 - 58:59
    Vieni qui svelto!
  • 58:59 - 59:03
    Porcellino Baek (bianco)!
  • 59:03 - 59:05
    Come hai fatto! Aigoo
  • 59:05 - 59:07
    Avrai sofferto molto!
  • 59:07 - 59:12
    Aigoo! E' davvero magnifico vederti!
  • 59:12 - 59:14
    Wow!
  • 59:14 - 59:16
    Ah mia moglie. Piacere!
  • 59:16 - 59:20
    Oh benvenuti nella nostra casa
  • 59:20 - 59:23
    Sì... Sono davvero qui
  • 59:23 - 59:26
    E' davvero maglifico avervi qui. Siete davvero i benvenuti!
  • 59:26 - 59:27
    Ciao
  • 59:27 - 59:29
    Piacere
  • 59:29 - 59:30
    Oh tu devi essere la figlia di Gi Dong
  • 59:30 - 59:32
  • 59:32 - 59:36
    Sei più bella di persona
  • 59:36 - 59:37
    Prego?
  • 59:37 - 59:40
    Oh... in tutta onestà
  • 59:40 - 59:42
    Non potevo aspettare fino a stasera
  • 59:42 - 59:47
    Così sono passata questa mattina
  • 59:47 - 59:52
    Oh quella...
  • 59:52 - 59:56
    Quella ero io
  • 59:56 - 59:58
    Bene... dobbiamo scaricare tutte le vostre valigie
  • 59:58 - 60:03
    No no, non abbiamo molta roba, la nostra Ha Ni può fare tutto da sola
  • 60:03 - 60:04
    Sì! Non c'è molto
  • 60:04 - 60:07
    Oh non vi preoccupate, nostro figlio deve aiutarvi
  • 60:07 - 60:09
    No ho detto che non ce n'è bisogno
  • 60:09 - 60:23
    Figliolo! Vieni qui e usa i tuoi muscoli!
  • 60:23 - 60:24
    Papà, dammi dammi. Faccio io
  • 60:24 - 60:29
    Aigoo vai solo a chiudere la porta
  • 60:29 - 60:32
    Va bene
  • 60:32 - 60:34
    Orsacchiotto
  • 60:34 - 60:38
    D'ora in poi, credo che avremo una buona fortuna
  • 60:38 - 60:42
    Non credi?
  • 60:42 - 60:50
    Andiamo
  • 60:50 - 60:51
    Devo aiutarti?
  • 60:51 - 61:00
    No ce la faccio
  • 61:00 - 61:02
    E' un sogno? Sì deve essere un sogno!
  • 61:02 - 61:09
    Riprendi i sensi Oh Ha Ni
  • 61:09 - 61:13
    Tu... Tu!
  • 61:13 - 61:28
    Offerto per voi dal Team PK per www.viikii.net
  • 61:28 - 61:34
    Non posso crederci... cosa dovrei fare adesso?
  • 61:34 - 61:35
    Chi è questo?
  • 61:35 - 61:36
    E' Sung Jo
  • 61:36 - 61:39
    Scusi?
  • 61:39 - 61:41
    Hey! Ridammela!
  • 61:41 - 61:43
    Ho una proposta
  • 61:43 - 61:47
    Hey Oh Ha Ni, cosa rappresenta la "x" qui?
  • 61:47 - 61:49
    Alfabeto
  • 61:49 - 61:51
    Sembra che finirò con l'arrabbiarmi.
  • 61:51 - 61:53
  • 61:53 - 61:54
    Hey!
  • 61:54 - 61:59
    Ciao~
  • 61:59 - 62:00
    Macchina fotografica
  • 62:00 - 62:02
    Non mettere voci in giro
  • 62:02 - 62:05
    Io... Io ho chiuso i miei sentimenti per te.
  • 62:05 - 62:07
    Quello che provo per te... non è nemmeno tanto così
  • 62:07 -
    Davvero?
Title:
Playful Kiss - Playful Kiss: Full Episode 1 (Official & HD with subtitles)
Description:

Playful Kiss is based on the Japanese manga Mischievous Kiss. Brought to you by Group Eight (Goong and Boys over Flowers). The drama has previously been made for Japanese and Taiwanese audiences and they both were a huge success.

*************************************
Two summers ago Oh ha Ni met a spirit in a beautiful forest within her dreams! She firmly believes that spirit is Pa Rang High School's top student, Baek Seung Jo. With this she begins her one sided love for him.

*************************************
Subscribe for more Kdrama updates: http://bit.ly/VikiKdrama

Find more Kdrama and join the fun on Viki.com:
http://www.viki.com/korean-drama
http://www.viki.com/channels/504-playful-kiss

more » « less
Video Language:
Korean
Duration:
01:02:13

Italian subtitles

Revisions