Joel Levine: Mengapa kita perlu kembali ke Mars
-
0:00 - 0:05Saya ingin berbicara tentang sejarah sepanjang 4,6 miliar tahun
-
0:05 - 0:07dalam 18 menit.
-
0:07 - 0:10Itu berarti 300 juta tahun per menit.
-
0:10 - 0:14Mari kita mulai dengan foto pertama dari planet Mars
-
0:14 - 0:16yang diperoleh NASA.
-
0:16 - 0:18Ini hanya melintas, Mariner IV.
-
0:18 - 0:21Foto ini diambil pada tahun 1965.
-
0:21 - 0:23Saat foto ini muncul,
-
0:23 - 0:26jurnal ilmiah yang terkenal itu,
-
0:26 - 0:29The New York Times, menulis, pada bagian tajuk rencana,
-
0:29 - 0:31"Mars tidak menarik.
-
0:31 - 0:34Itu adalah dunia yang mati. NASA tidak seharusnya
-
0:34 - 0:38menghabiskan waktu dan usaha lagi untuk mempelajarinya."
-
0:38 - 0:40Untungnya para pemimpin kita di Washington
-
0:40 - 0:42di kantor pusat NASA tahu lebih baik.
-
0:42 - 0:46Dan kami memulai kajian mendalam
-
0:46 - 0:48dari planet merah.
-
0:48 - 0:52Salah satu pertanyaan kunci dari seluruh ilmu pengetahuan,
-
0:52 - 0:54"Apakah ada kehidupan di luar Bumi?"
-
0:54 - 0:58Saya yakin Mars adalah target yang paling mungkin
-
0:58 - 1:00bagi kehidupan di luar Bumi.
-
1:00 - 1:02Saya akan menunjukkan pada beberapa menit ke depan
-
1:02 - 1:04pengukuran mengagumkan yang menunjukkan
-
1:04 - 1:06mungkin ada kehidupan di Mars.
-
1:06 - 1:10Namun saya akan mulai dengan foto-foto dari Viking.
-
1:10 - 1:14Ini adalah komposit yang diambil oleh Viking pada tahun 1976.
-
1:14 - 1:17Viking dikembangkan dan dikelola di
-
1:17 - 1:19Pusat Penelitian Langley milik NASA.
-
1:19 - 1:23Kami mengirim dua pengorbit dan dua pendarat pada musim panas 1976.
-
1:23 - 1:27Ada empat pesawat antariksa, dua pesawat mengelilingi Mars,
-
1:27 - 1:29dan dua pesawat di permukaannya,
-
1:29 - 1:31sebuah pencapaian luar biasa.
-
1:31 - 1:33Ini adalah foto pertama yang diambil dari
-
1:33 - 1:35permukaan planet.
-
1:35 - 1:37Ini adalah foto dari pendarat Viking
-
1:37 - 1:39pada permukaan Mars.
-
1:39 - 1:42Dan benar, planet merah berwarna merah.
-
1:42 - 1:45Ukuran Mars setengah dari ukuran Bumi
-
1:45 - 1:48Namun karena 2/3 bagian Bumi tertutup air
-
1:48 - 1:51luas daratan di Mars
-
1:51 - 1:53sebanding dengan luas daratan di Bumi.
-
1:53 - 1:58Jadi, Mars cukup besar walau hanya berukuran setengah ukuran Bumi
-
1:58 - 2:01Kami telah memperoleh pengukuran topografi
-
2:01 - 2:03dari permukaan Mars. Kami memahami
-
2:03 - 2:05ada perbedaan ketinggian.
-
2:05 - 2:07Kami mengetahui banyak hal tentang Mars
-
2:07 - 2:11Mars memiliki gunung api terbesar di tata surya,
-
2:11 - 2:13Olympus Mons.
-
2:13 - 2:15Mars memiliki lembah raksasa
-
2:15 - 2:18dari tata surya, Valles Marineris.
-
2:18 - 2:20Planet yang sangat menarik.
-
2:20 - 2:23Mars memiliki kawah bekas tabrakan
-
2:23 - 2:25terbesar di tata surya,
-
2:25 - 2:27Cekungan Hellas.
-
2:27 - 2:29Cekungan ini lebarnya 2.000 mil.
-
2:29 - 2:31Jika Anda berada di Mars
-
2:31 - 2:33saat terjadi tabrakan,
-
2:33 - 2:35itu benar-benar hari naas di Mars.
-
2:35 - 2:37(Tawa)
-
2:37 - 2:39Inilah Olympus Mons.
-
2:39 - 2:42Gunung ini lebih besar daripada negara bagian Arizona.
-
2:42 - 2:44Gunung api itu penting karena
-
2:44 - 2:47menghasilkan atmosfer dan lautan.
-
2:47 - 2:50Kita melihat Valles Marineris di sini,
-
2:50 - 2:52lembah terbesar di tata surya,
-
2:52 - 2:55yang ditempatkan di atas peta Amerika Serikat,
-
2:55 - 2:57lebarnya 3.000 mil.
-
2:57 - 3:00Salah satu karakteristik paling menarik dari Mars,
-
3:00 - 3:02Akademi Ilmu Pengetahuan Nasional mengatakan
-
3:02 - 3:05salah satu dari 10 misteri utama dari jaman antariksa
-
3:05 - 3:08adalah mengapa beberapa bagian tertentu dari Mars
-
3:08 - 3:10memiliki medan magnet yang sangat kuat.
-
3:10 - 3:12Kami menyebutnya "kerak magnetik."
-
3:12 - 3:15Ada bagian-bagian dari Mars, di mana, karena alasan tertentu
-
3:15 - 3:18kami belum mengerti alasannya saat ini,
-
3:18 - 3:21permukaannya memiliki medan magnet sangat kuat.
-
3:21 - 3:23Apakah ada air di Mars?
-
3:23 - 3:26Jawabannya adalah tidak, tidak ada cairan air
-
3:26 - 3:28di permukaan Mars saat ini.
-
3:28 - 3:30Namun ada bukti menarik
-
3:30 - 3:33yang menunjukkan bahwa pada awal sejarahnya
-
3:33 - 3:35Mars mungkin memiliki sungai
-
3:35 - 3:38dan air berarus deras.
-
3:38 - 3:40Kini Mars sangat kering.
-
3:40 - 3:43Kami yakin ada es yang melapisi bagian kutubnya.
-
3:43 - 3:46Ada lapisan es di bagian kutub utara dan selatan.
-
3:46 - 3:48Inilah beberapa gambar terbaru.
-
3:48 - 3:51Ini diambil dari Spirit dan Opportunity.
-
3:51 - 3:53Gambar ini menunjukkan bahwa ada saat
-
3:53 - 3:57di mana ada air mengalir dengan deras di permukaan Mars.
-
3:57 - 3:59Mengapa air itu penting? Air itu penting
-
3:59 - 4:03karena jika Anda ingin ada kehidupan maka harus ada air.
-
4:03 - 4:05Air adalah bahan kunci
-
4:05 - 4:09dalam evolusi, asal usul kehidupan dari sebuah planet.
-
4:09 - 4:11Inilah beberapa gambar Antartika
-
4:11 - 4:14dan gambar dari Olympus Mons.
-
4:14 - 4:16karakteristiknya sangat mirip, glasier.
-
4:16 - 4:18Jadi ini adalah air yang membeku.
-
4:18 - 4:21Ini adalah es di Mars.
-
4:21 - 4:24Inilah gambar favorit saya. Gambar ini baru diambil beberapa minggu yang lalu.
-
4:24 - 4:26Ini belum pernah dipublikasikan.
-
4:26 - 4:29Inilah gambar dari badan antariksa Eropa.
-
4:29 - 4:31Mars Express dari sebuah kawah di Mars
-
4:31 - 4:33dan di tengah kawah ini
-
4:33 - 4:36ada cairan air, ada es.
-
4:36 - 4:38Foto yang sangat menarik.
-
4:38 - 4:42Kini kami yakin bahwa pada awal sejarah Mars,
-
4:42 - 4:45sekitar 4,6 miliar tahun yang lalu,
-
4:45 - 4:494,6 miliar tahun yang lalu, Mars sangat mirip dengan Bumi.
-
4:49 - 4:52Mars memiliki sungai, danau,
-
4:52 - 4:56dan yang lebih penting lagi Mars memiliki lautan dalam skala planet.
-
4:56 - 5:00Kami yakin bahwa lautan ada di belahan Mars utara.
-
5:00 - 5:02Dan daerah berwarna biru ini
-
5:02 - 5:05menunjukkan sebuah penurunan sekitar empat mil,
-
5:05 - 5:08yang merupakan daerah lautan purba
-
5:08 - 5:10pada permukaan Mars.
-
5:10 - 5:13Di mana semua air di lautan di Mars ini hilang?
-
5:13 - 5:15Kami memiliki ide.
-
5:15 - 5:18Ini adalah pengukuran yang kita peroleh beberapa tahun yang lalu
-
5:18 - 5:22dari satelit pengorbit Mars yang disebut Odyssey.
-
5:22 - 5:24Air di bawah permukaan Mars
-
5:24 - 5:27membeku menjadi es.
-
5:27 - 5:30Dan ini menunjukkan persentasenya. Yang berwarna biru
-
5:30 - 5:33berarti 16 persen berat
-
5:33 - 5:3516 persen berat dari bagian dalamnya
-
5:35 - 5:38berisi air beku, es.
-
5:38 - 5:41Jadi ada banyak air di bawah permukaannya.
-
5:41 - 5:45Pengukuran yang paling menarik dan membingungkan,
-
5:45 - 5:48menurut saya, yang kami peroleh tentang Mars,
-
5:48 - 5:51dikeluarkan awal tahun ini
-
5:51 - 5:54di majalah Science.
-
5:54 - 5:58Dan yang kami cari adalah keberadaan gas, metana,
-
5:58 - 6:02CH4 di atmosfer Mars.
-
6:02 - 6:06Dan Anda dapat melihat ada tiga bagian terpisah dari metana.
-
6:06 - 6:08Mengapa metana itu penting?
-
6:08 - 6:10Karena di Bumi, hampir semua
-
6:10 - 6:1399,9 persen metana
-
6:13 - 6:16dihasilkan oleh makhluk hidup,
-
6:16 - 6:20bukan manusia kecil muda, namun kehidupan mikroskopik
-
6:20 - 6:22di bawah atau pada permukaannya.
-
6:22 - 6:24Kini kami memiliki bukti
-
6:24 - 6:27bahwa metana ada di atmosfer Mars,
-
6:27 - 6:29gas yang di Bumi
-
6:29 - 6:31bersifat biogenik,
-
6:31 - 6:33dihasilkan oleh makhluk hidup.
-
6:33 - 6:37Inilah ketiga kolom metana itu, A, B1, B2.™
-
6:37 - 6:40Dan inilah daerah tempat kolom itu muncul.
-
6:40 - 6:43Dan kami tahu dari kajian geologi
-
6:43 - 6:47bahwa daerah ini adalah daerah tertua di Mars.
-
6:47 - 6:49Sebenarnya Bumi dan Mars
-
6:49 - 6:53dua duanya berusia 4,6 miliar tahun.
-
6:53 - 6:57Batuan tertua di Bumi hanya berusia 3,6 miliar tahun.
-
6:57 - 7:00Alasan mengapa ada jeda satu miliar tahun
-
7:00 - 7:02dalam pemahaman geologi kita
-
7:02 - 7:04adalah karena lempeng tektonik.
-
7:04 - 7:07Kerak Bumi telah didaur ulang.
-
7:07 - 7:09Kita tidak memiliki catatan geologi
-
7:09 - 7:11untuk satu miliar tahun pertama.
-
7:11 - 7:13Catatan itu ada di Mars.
-
7:13 - 7:15Dan medan yang kita sedang lihat
-
7:15 - 7:19lahir dari 4,6 miliar tahun yang lalu
-
7:19 - 7:22saat Bumi dan Mars diciptakan.
-
7:22 - 7:24Saat itu hari Selasa.
-
7:24 - 7:26(Tawa)
-
7:26 - 7:28Inilah peta yang menunjukkan
-
7:28 - 7:32di mana kita mendaratkan pesawat antariksa di permukaan Mars.
-
7:32 - 7:35Inilah Viking I, Viking II.
-
7:35 - 7:38Inilah Opportunity. Inilah Spirit.
-
7:38 - 7:40Inilah Mars Pathfinder. Inilah Phoenix,
-
7:40 - 7:42kami baru mendaratkannya dua tahun lalu.
-
7:42 - 7:46Anda melihat bahwa semua penjelajah dan pendarat kami
-
7:46 - 7:48mendarat di belahan utara.
-
7:48 - 7:51Itu karena belahan utara
-
7:51 - 7:53adalah daerah dari
-
7:53 - 7:55cekungan laut purba.
-
7:55 - 7:57Tidak ada banyak kawah.
-
7:57 - 8:00Dan itu karena air melindungi cekungan itu
-
8:00 - 8:04dari tabrakan dengan asteroid dan meteorit.
-
8:04 - 8:07Namun lihatlah bagian selatannya.
-
8:07 - 8:09Di bagian selatan ada kawah bekas tabrakan,
-
8:09 - 8:11ada kawah gunung api.
-
8:11 - 8:13Inilah Cekungan Hellas,
-
8:13 - 8:16tempat yang sangat berbeda secara geologis.
-
8:16 - 8:19Lihatlah di mana metana berada, metana berada di daerah
-
8:19 - 8:23dengan medan terberat.
-
8:23 - 8:25Bagaimanakah cara terbaik untuk membuka
-
8:25 - 8:28misteri yang ada dari Mars?
-
8:28 - 8:32Kami menanyakannya 10 tahun yang lalu.
-
8:32 - 8:35Kami mengundang 10 ilmuwan Mars terkenal
-
8:35 - 8:39ke Pusat Penelitian Langley selama dua hari.
-
8:39 - 8:41Kami menujukan pertanyaan penting
-
8:41 - 8:44yang belum terjawab ini.
-
8:44 - 8:47Dan kami menghabiskan dua hari ini memutuskan
-
8:47 - 8:50bagaimana cara terbaik untuk menjawab pertanyaan ini.
-
8:50 - 8:53Dan hasil dari pertemuan kami
-
8:53 - 8:59adalah robot pesawat bertenaga roket yang kami beri nama ARES.
-
8:59 - 9:03Pensurvei Lingkungan dari Udara berskala Regional.
-
9:03 - 9:05Inilah model dari ARES.
-
9:05 - 9:08Ukurannya 20 persen dari aslinya.
-
9:08 - 9:12Pesawat ini dirancang di Pusat Penelitian Langley.
-
9:12 - 9:14Jika ada tempat di dunia
-
9:14 - 9:16yang dapat membuat pesawat untuk terbang di Mars
-
9:16 - 9:18itulah Pusat Penelitian Langley,
-
9:18 - 9:20selama hampir 100 tahun,
-
9:20 - 9:23pusat aeronautika terkemuka di dunia.
-
9:23 - 9:26Kami terbang pada ketinggian satu mil di atas permukaan.
-
9:26 - 9:28Kami melintasi ratusan mil,
-
9:28 - 9:31dan kami terbang sekitar 450 mil per jam.
-
9:31 - 9:34Kami dapat melakukan hal-hal yang tidak dapat dilakukan oleh
-
9:34 - 9:36penjelajah dan pendarat.
-
9:36 - 9:39Kami dapat terbang di atas gunung, gunung api, kawah bekas tabrakan.
-
9:39 - 9:41Kami terbang di atas lembah.
-
9:41 - 9:43Kami dapat terbang di atas permukaan bermedan magnet,
-
9:43 - 9:46lapisan es di kutub, air di bawah permukaan.
-
9:46 - 9:48Dan kami dapat mencari kehidupan di Mars.
-
9:48 - 9:50Namun hal yang sama pentingnya
-
9:50 - 9:53adalah saat kami terbang melintasi atmosfer Mars,
-
9:53 - 9:56kami mengirim perjalanan itu,
-
9:56 - 9:59penerbangan pesawat pertama di luar Bumi,
-
9:59 - 10:02kami mengirim gambar itu ke Bumi.
-
10:02 - 10:06Dan tujuan kami adalah menginspirasi publik Amerika
-
10:06 - 10:09yang membayar misi ini melalui uang pajak mereka.
-
10:09 - 10:12Namun yang lebih penting lagi kita akan
-
10:12 - 10:15menginspirasi generasi ilmuwan, ahli teknologi,
-
10:15 - 10:18insinyur dan matematikawan berikutnya.
-
10:18 - 10:22Dan itu adalah bagian penting dari keamanan nasional
-
10:22 - 10:26dan kekuatan ekonomi, untuk meyakinkan
-
10:26 - 10:28bahwa kita menghasilkan ilmuwan, insinyur,
-
10:28 - 10:31matematikawan, dan ahli teknologi generasi berikutnya.
-
10:31 - 10:34Inilah penampakan dari ARES
-
10:34 - 10:36saat terbang di atas Mars.
-
10:36 - 10:38Kami telah memprogramnya terlebih dahulu.
-
10:38 - 10:40Kami akan terbang ke tempat di mana metana berada.
-
10:40 - 10:43Kami memiliki peralatan di atas pesawat
-
10:43 - 10:46yang akan mengambil contoh atmosfer di Mars setiap tiga menit
-
10:46 - 10:48Kami akan mencari metana
-
10:48 - 10:50dan juga gas lainnya
-
10:50 - 10:52yang dihasilkan oleh makhluk hidup.
-
10:52 - 10:56Kami akan mencari lokasi tepat dari mana gas ini berasal.
-
10:56 - 10:59Karena kami dapat mengukur gradien dari tempat asalnya.
-
10:59 - 11:02Lalu kami dapat mengarahkan misi berikutnya
-
11:02 - 11:05untuk mendarat di tempat itu.
-
11:05 - 11:08Bagaimana kita mengirimkan pesawat udara ke Mars?
-
11:08 - 11:11Dua kata, dengan sangat hati-hati.
-
11:11 - 11:15Masalahnya adalah, kami tidak menerbangkannya ke Mars,
-
11:15 - 11:18kami memasukkannya ke dalam pesawat antariksa
-
11:18 - 11:20dan mengirimkannya ke Mars.
-
11:20 - 11:22Masalahnya adalah, diameter terbesar
-
11:22 - 11:26dari pesawat antariksa ini adalah 9 kaki.
-
11:26 - 11:31Lebar sayap ARES 21 kaki, panjangnya 17 kaki.
-
11:31 - 11:33Bagaimana kami mengirimnya ke Mars?
-
11:33 - 11:35Kami melipatnya
-
11:35 - 11:38dan kami mengirimkannya dalam pesawat antariksa.
-
11:38 - 11:41Dan kami menaruhnya pada sesuatu yang disebut aeroshell.
-
11:41 - 11:43Beginilah kami melakukannya.
-
11:43 - 11:47Dan kami memiliki sedikit video yang menggambarkan urutannya.
-
11:47 - 11:52Video: Lampu hijau. 5,4,3,2,1.
-
11:52 - 11:55Mesin utama dinyalakan. Dan berangkat.
-
12:05 - 12:08Joel Levine: Inilah peluncuran dari Pusat Antariksa Kennedy di Florida.
-
12:14 - 12:16Pesawat antariksa ini memerlukan 9 bulan
-
12:16 - 12:18untuk mencapai Mars.
-
12:18 - 12:21Pesawat ini memasuki atmosfer Mars.
-
12:21 - 12:23Mendapat banyak panas.
-
12:26 - 12:28Panas dari gesekan. Pesawat ini bergerak 18.000 mil per jam.
-
12:28 - 12:32Sebuah parasut terbuka dan memperlambat kecepatannya.
-
12:32 - 12:35Lapisan pelindung panasnya jatuh.
-
12:35 - 12:38Pesawat ini terkena atmosfer untuk pertama kalinya.
-
12:38 - 12:41Terbuka.
-
12:41 - 12:43Mesin roketnya menyala.
-
12:50 - 12:53Kami yakin bahwa dalam satu jam penerbangan
-
12:53 - 12:56kami dapat menulis ulang buku tentang Mars
-
12:56 - 12:59dengan membuat pengukuran beresolusi tinggi dari atmosfernya,
-
12:59 - 13:02melihat gas-gas dari makhluk hidup,
-
13:02 - 13:05melihat gas-gas dari gunung api,
-
13:05 - 13:08mempelajari permukaan, medan magnet
-
13:08 - 13:10di permukaannya, yang tidak kita pahami,
-
13:10 - 13:13dan juga sekitar selusin daerah lainnya.
-
13:13 - 13:15Latihan membuatnya menjadi sempurna.
-
13:15 - 13:17Bagaimana kami tahu jika kami mampu?
-
13:17 - 13:21Karena kami telah menguji model ARES,
-
13:21 - 13:24beberapa model dalam setengah lusin terowongan angin
-
13:24 - 13:27di Pusat Penelitian Langley milik NASA selama delapan tahun,
-
13:27 - 13:29dalam kondisi sama seperti di Mars.
-
13:29 - 13:31Dan hal yang sama pentingnya
-
13:31 - 13:35adalah, kami menguji ARES di atmosfer Bumi,
-
13:35 - 13:38pada ketinggian 100.000 kaki
-
13:38 - 13:41yang sebanding dengan densitas dan tekanan
-
13:41 - 13:44di atmosfer Mars di mana kami akan terbang.
-
13:44 - 13:47100.000 kaki, jika Anda terbang ke Los Angeles
-
13:47 - 13:49Anda berada di 37.000 kaki.
-
13:49 - 13:52Kami melakukan pengujian pada 100.000 kaki.
-
13:52 - 13:55Dan saya ingin menunjukkan salah satu pengujian itu.
-
13:55 - 13:57Ini adalah model berukuran setengahnya.
-
13:57 - 13:59Ini adalah balom helium untuk ketinggian tinggi.
-
13:59 - 14:02Di atas Tilamook, Oregon.
-
14:02 - 14:06Kami memasukkan pesawat terbang lipat ke dalam balon ini.
-
14:06 - 14:08Diperlukan sekitar tiga jam untuk naik ke sana.
-
14:08 - 14:10Lalu kami melepaskannya
-
14:10 - 14:12pada 103.000 kaki.
-
14:12 - 14:16Dan kami melepaskan pesawat ini dan semuanya bekerja dengan sempurna.
-
14:16 - 14:18Dan kami sudah melakukan
-
14:18 - 14:20pengujian pada ketinggian tinggi dan rendah,
-
14:20 - 14:25hanya untuk menyempurnakan teknik ini.
-
14:25 - 14:27Kami sudah siap berangkat.
-
14:27 - 14:29Saya memiliki model kecilnya di sini.
-
14:29 - 14:31Kami juga memiliki model yang berukuran sama
-
14:31 - 14:34di gudang Pusat Penelitian Langley milik NASA.
-
14:34 - 14:38Kami sudah siap berangkat. Kami hanya perlu cek dari kantor pusat NASA.
-
14:38 - 14:40(Tawa)
-
14:40 - 14:42untuk menutup biayanya.
-
14:42 - 14:45Saya siap menyumbangkan honor dari presentasi hari ini
-
14:45 - 14:47untuk misi ini.
-
14:47 - 14:51Sebenarnya tidak ada honor untuk presentasi ini.
-
14:51 - 14:53Inilah tim ARES.
-
14:53 - 14:57Kami memiliki sekitar 150 ilmuwan, insinyur
-
14:57 - 14:59di tempat kami bekerja, dengan Laboratorium Tenaga Jet,
-
14:59 - 15:01Pusat Penerbangan Antariksa Goddard,
-
15:01 - 15:04Pusat Penelitian Ames dan setengah lusin universitas terkemuka
-
15:04 - 15:06dan perusahaan dalam pengembangannya.
-
15:06 - 15:13Ini adalah usaha yang besar. Semuanya di Pusat Penelitian Langley milik NASA.
-
15:13 - 15:16Dan saya ingin menutup dengan mengatakan
-
15:16 - 15:18tidak terlalu jauh dari sini,
-
15:18 - 15:21di dekat sini, di daerah Kittyhawk, Carolina Utara,
-
15:21 - 15:23sedikit lebih dari 100 tahun yang lalu
-
15:23 - 15:25sejarah tercipta
-
15:25 - 15:28saat penerbangan pesawat penggerak pertama dilakukan di Bumi.
-
15:28 - 15:30Kini kita ada pada ambang batas
-
15:30 - 15:33untuk membuat penerbangan pertama dengan pesawat
-
15:33 - 15:35di luar atmosfer Bumi.
-
15:35 - 15:38Kami bersiap untuk menerbangkannya ke Mars,
-
15:38 - 15:40menulis ulang buku tentang Mars.
-
15:40 - 15:43Jika Anda tertarik pada informasi lebih lanjut
-
15:43 - 15:46kami memiliki situs yang menggambarkan misi
-
15:46 - 15:49yang menarik dan menggairahkan ini, dan mengapa kami ingin melakukannya.
-
15:49 - 15:51Terima kasih banyak.
-
15:51 - 15:54(Tepuk tangan)
- Title:
- Joel Levine: Mengapa kita perlu kembali ke Mars
- Speaker:
- Joel Levine
- Description:
-
Di TEDxNASA, ilmuwan planet Joel Levine menunjukkan beberapa penemuan menarik -- dan membingungkan -- tentang Mars: kawah yang dipenuhi es, jejak dari lautan purba, dan petunjuk meyakinkan pada keberadaan kehidupan di masa lalu. Dia memberikan alasan yang bagus untuk kembali ke Mars dan mencari lebih jauh lagi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:54