Изучение работы мозга меняет жизнь | Дэвид Рок | TEDxТокyo
-
0:04 - 0:08Очень рад быть здесь, думаю,
такие собрания очень важны. -
0:08 - 0:12Однажды я понял, что великие идеи часто
не могут распространяться сами — -
0:12 - 0:14им нужно помочь в этом.
-
0:14 - 0:16Наглядный пример: весь мир
-
0:16 - 0:18обладал бы чудесными
японскими туалетами, -
0:18 - 0:20если бы великие идеи
распространялись бы сами. -
0:20 - 0:23Поэтому, на мой взгляд,
такие встречи очень важны. -
0:23 - 0:28Всю жизнь я занимаюсь тем,
что мне очень нравится. -
0:28 - 0:32Я помогаю руководителям
и управленцам крупных компаний -
0:32 - 0:37принимать лучшие решения, быть вдумчивыми,
сохранять хладнокровие при стрессе, -
0:37 - 0:38и, что наиболее важно,
-
0:38 - 0:42эффективнее воздействовать
на окружающих и успешно сотрудничать. -
0:42 - 0:46Поэтому я довольно-таки занят,
у меня много работы на этом поприще. -
0:46 - 0:49Около пяти лет назад я обнаружил
занятную вещь, -
0:49 - 0:51которая очень удивила меня.
-
0:51 - 0:55Я обнаружил, что обучение людей
принципам работы их мозга -
0:55 - 0:58имеет колоссальное воздействие
на их умение понимать самих себя -
0:58 - 0:59и окружающих.
-
0:59 - 1:03Изучая свой мозг, люди становятся
более продуктивными -
1:03 - 1:04в достижении своих целей.
-
1:04 - 1:05Это открытие меня удивило,
-
1:05 - 1:08потому что я не ожидал такого результата.
-
1:08 - 1:10На протяжении этих пяти лет
-
1:10 - 1:14я был очень увлечён декодированием,
расшифровкой, переводом -
1:14 - 1:18невероятных достижений науки о мозге,
чтобы открыть их обычным людям. -
1:18 - 1:20Тем, кто в аудитории является
активистом перемен, -
1:20 - 1:23и я уверен, что здесь таких много,
-
1:23 - 1:26хочу рассказать парочку секретов
и дать несколько инструментов, -
1:26 - 1:30которые вам помогут эффективнее
внедрять ваши идеи. -
1:30 - 1:33Я обнаружил, что изучение мозга
приносит пользу, -
1:33 - 1:37и этому есть четыре причины.
-
1:37 - 1:39Я размышляю об этом уже несколько лет.
-
1:39 - 1:43И вот эти четыре причины,
почему полезно изучать работу мозга. -
1:44 - 1:46Первое — это так называемый
эффект новизны. -
1:47 - 1:49На фото моей дочери 18 месяцев.
-
1:49 - 1:52В том возрасте она переживала
замечательный опыт, -
1:52 - 1:55будто круглый год посещая встречи TED,
-
1:55 - 1:58потому что всё было для неё
новым и удивительным. -
1:58 - 2:01В юном возрасте новизна сильно
увеличивает уровень дофамина, -
2:01 - 2:05благодаря чему вы приходите в возбуждение.
Старея, мы редко встречаем новенькое. -
2:05 - 2:09Разговаривая с руководителями, учителями
или чиновниками, педагогами, с кем угодно, -
2:09 - 2:13о возможностях мозга, вы даёте им
новое видение этого вопроса, -
2:13 - 2:15и воздействие новизны улучшает жизнь.
-
2:16 - 2:20Журнал Businessweek сконцентрировался
на этом вопросе, освещая эту тему; -
2:20 - 2:22издатели считают, это лишь
воздействие новизны, -
2:22 - 2:25на деле, это гораздо важнее,
но новизна и правда полезна. -
2:25 - 2:27Она привлекает внимание людей,
-
2:27 - 2:29а внимание на чём-то меняет мозг,
мы это обсудим. -
2:29 - 2:31Новизна обладает мощной силой,
-
2:31 - 2:33но это гораздо больше,
чем просто эффект новизны. -
2:34 - 2:40Приведу пример: совокупность схем
или сетей в мозгу -
2:40 - 2:44включена в стратегическое мышление,
планирование, принятие решений и т.д. -
2:44 - 2:47Эта сеть разительно отличается от той,
-
2:47 - 2:50что отвечает за понимание себя
и окружающих. -
2:50 - 2:52Эти сети находятся в обратной зависимости,
-
2:52 - 2:55когда одна активна, другая пассивна,
-
2:55 - 2:58и вы понимаете, почему людям
интеллектуального труда -
2:58 - 3:01нужно работать над взаимодействием
с окружающими, -
3:01 - 3:05потому что эта сеть словно
теряет свои связи. -
3:05 - 3:08Это новая точка зрения на то,
-
3:08 - 3:11почему руководители должны развиваться,
это создаёт новые связи. -
3:12 - 3:15Разговор о мозге дарит эффект новизны,
-
3:15 - 3:17но на деле гораздо больше.
-
3:17 - 3:19Второе — мозг очень эффективно
-
3:19 - 3:21создаёт изменения:
-
3:21 - 3:23когда вы хотите, чтобы окружающие
что-то увидели, -
3:23 - 3:26в сущности, слово «видеть»
является ключевым. -
3:26 - 3:29Проще увидеть материальные вещи,
-
3:29 - 3:32в голове легко создать образ
материального предмета. -
3:32 - 3:34Если я говорю: «слон», вы можете
представить себе слона. -
3:34 - 3:37Если я говорю: «когнитивный диссонанс»,
это уже сложнее. -
3:37 - 3:39Но если я говорю: «Вот отдел мозга
-
3:39 - 3:42поглощает весь кислород и глюкозу
из других отделов, -
3:42 - 3:47и внезапно вашей префронтальной коре
не хватает питания», -
3:47 - 3:49вы же это видите?
-
3:49 - 3:50И уже сможете представить диссонанс.
-
3:50 - 3:55Материальные предметы
легче представить, это известно, -
3:55 - 3:58и оперируя биологическими терминами,
-
3:58 - 4:02вы быстрее получите желаемое,
т.к. люди легче вас поймут. -
4:03 - 4:05Третья причина очень важна.
-
4:05 - 4:08Мы имеем возможность улучшать наши теории,
а теории создают мир. -
4:08 - 4:10Подпись под картинкой: «Где Эрл черпает
свои идеи?», -
4:10 - 4:14а руководитель находит их, принимая душ.
-
4:14 - 4:18Замечали ли вы, что во время омовения
приходят озарения? -
4:18 - 4:21Они приходят, когда вы плаваете
и выполняете упражнения в воде. -
4:21 - 4:26Дело не в воде, но многие ошибочно
связывают одно с другим -
4:26 - 4:28и делают много других
ошибочных выводов о связи, -
4:28 - 4:31потому что для понимания теорий нам
не хватает знаний. -
4:31 - 4:33Оказывается, великие идеи приходят,
-
4:33 - 4:36как мы узнали в последние два года,
-
4:36 - 4:39в момент, когда вы способны заметить
слабые сигналы. -
4:39 - 4:43Такие вещи, как счастье, улучшают
одно, а другие вещи улучшают другое, -
4:43 - 4:45и именно способность
различить слабые сигналы -
4:45 - 4:49облегчает появление в голове
великих идей. -
4:49 - 4:51Мы улучшаем наши теории,
-
4:51 - 4:53залезая в черепную коробку
и изучая мозг. -
4:53 - 4:56Я приведу вам несколько удивительных
примеров -
4:56 - 5:00достижений необъятной науки о мозге.
-
5:00 - 5:03В настоящее время в этой области работают
около 50 000 специалистов, -
5:03 - 5:05масштаб работы огромен.
-
5:05 - 5:09Одной из неожиданностей является
ограниченность нашего внимания, -
5:09 - 5:13виной тому — маленький размер
и хрупкость префронтальной коры. -
5:13 - 5:15Некоторые наверняка замечают это
прямо сейчас: -
5:15 - 5:18вы думаете об обеде и прочих вещах,
-
5:18 - 5:19и вам трудно сконцентрироваться,
-
5:19 - 5:22некоторые пытаются определить мой акцент,
-
5:22 - 5:25наполовину американский,
наполовину австралийский. -
5:25 - 5:28Природой определено, что наше внимание
весьма ограничено, -
5:28 - 5:33и за день мы производим мало
качественных мыслей, -
5:33 - 5:34и нужно принять это как данность.
-
5:34 - 5:36Ещё очень многое нужно изучить,
-
5:36 - 5:39удивительно, как мало ещё мы знаем.
-
5:39 - 5:41Вторая неожиданность —
мы неправильно понимаем эмоции, -
5:42 - 5:45несмотря на культурные различия,
это довольно универсально. -
5:46 - 5:48Когда людей спрашивают:
-
5:49 - 5:52«Что будет, если вы начнёте говорить
о своих эмоциях?», -
5:52 - 5:54они отвечают, что это их усугубит.
-
5:54 - 5:56Вы согласны с этим?
-
5:56 - 5:59Поэтому обычно мы не говорим об эмоциях;
-
5:59 - 6:02мы стараемся подавить их, спрятать.
-
6:02 - 6:05Довольно много исследований говорят,
-
6:05 - 6:07что если мы получаем
эмоциональное возбуждение, -
6:07 - 6:09простое обсуждение этих эмоций
-
6:09 - 6:11помогает существенно снизить их накал.
-
6:11 - 6:14Но даже после того, как люди ознакомились
с этими исследованиями, -
6:14 - 6:18требуется время для их внедрения,
-
6:18 - 6:21т.к. мы привыкли, что не должны говорить
об эмоциях, -
6:21 - 6:24хотя, говоря о них, мы уменьшаем
их воздействие. -
6:24 - 6:25Что сделать вместо этого?
-
6:25 - 6:28Если не говорить об эмоциях,
то что нужно делать? -
6:28 - 6:30Подавляя эмоции, мы думаем,
что делаем всё правильно. -
6:30 - 6:32Но наука о мозге говорит,
-
6:32 - 6:35что подавляя эмоцию,
-
6:35 - 6:38ваша лимбическая система не только
не расслабляется, но напрягается сильнее, -
6:38 - 6:42и это напряжение ослабляет
мыслительные функции. -
6:42 - 6:47Подавляя эмоции, мы становимся глупее,
-
6:47 - 6:49также это ухудшает память —
-
6:50 - 6:52подавляя чувства,
-
6:52 - 6:54вы хотите запомнить то,
что вам говорят, -
6:54 - 6:57что объясняет огромное количество
конфликтов в жизни, -
6:57 - 6:58бытовых и прочих.
-
6:58 - 7:00Третья неожиданность — подавляя эмоции,
-
7:00 - 7:02вы повышаете давление у собеседников.
-
7:02 - 7:05Это создаёт у них ответ на опасность,
-
7:05 - 7:06что удивительно.
-
7:06 - 7:08Мы совершаем эти ошибки,
-
7:08 - 7:11в результате выстраиваем теории,
модели, концепции, -
7:11 - 7:14которые на деле работают против
нашей природы. -
7:14 - 7:18И так же, как раньше люди думали, что
Земля плоская, а сейчас мы знаем обратное, -
7:18 - 7:22наука и технологии могут наверстать
упущенное и изменить наше общество. -
7:22 - 7:24И последнее об эмоциях:
-
7:24 - 7:27есть научная работа, итог исследования
500 человек. -
7:27 - 7:32Людей можно классифицировать в зависимости
от того, подавляют ли они эмоции -
7:32 - 7:35или же меняют к ним отношение,
что является замечательной стратегией. -
7:35 - 7:38Смена отношения — это трудно;
это требует много мыслительной работы. -
7:38 - 7:40Нужно взглянуть на ситуацию,
-
7:40 - 7:42взглянуть на неё со стороны,
-
7:42 - 7:44нечто подобное происходит
на конференциях TED. -
7:44 - 7:48Переоценка — это когда вы спорите
с кем-нибудь -
7:48 - 7:51и когда вы смогли взглянуть на ситуацию
со стороны собеседника. -
7:51 - 7:55Вам это знакомо? Если вы расстроены,
кажется,что это физически невозможно. -
7:55 - 7:57Мы разделили людей на две группы:
-
7:57 - 8:00тех, кто чаще подавляет, и тех, кто чаще
меняет отношение. -
8:00 - 8:03Те, кто больше подавляет, находятся
ниже среднего -
8:03 - 8:04по этим показателям,
-
8:04 - 8:06кто чаще переоценивал — выше среднего.
-
8:06 - 8:08Вот ещё несколько интересных находок:
-
8:08 - 8:12большинство эмоциональных ситуаций,
с которыми мы сталкиваемся, — внутренние, -
8:12 - 8:15они состоят из страхов, тревог, сомнений.
-
8:15 - 8:19Я думал о том, получили ли вы верную
или неверную версию моей презентации -
8:19 - 8:23минимум 30 раз за последние сутки,
это заняло много места в голове. -
8:24 - 8:27Это внутренняя опасность:
-
8:28 - 8:32чем больше знаешь о своём мозге,
тем чаще можешь себе сказать: -
8:32 - 8:34«Это всего лишь мой мозг хулиганит»,
-
8:34 - 8:39и вы становитесь тем, кто меняет
к себе отношение. -
8:39 - 8:43На прошлой неделе я был в Чикаго,
говорил с сотрудницей крупной компании, -
8:43 - 8:44и эта женщина словно смеялась над собой,
-
8:44 - 8:47я поймал её на смехе над своими ошибками,
-
8:47 - 8:49и она извинилась, и я ответил:
-
8:49 - 8:52«Что вы, это же прекрасно».
-
8:52 - 8:54Самые здоровые люди —
-
8:54 - 8:57это те, кто могут наблюдать
и смеяться над самими собой. -
8:57 - 9:02Кстати, юмор — это самая доступная форма
смены отношения к ситуации; -
9:02 - 9:03требует меньше всего сил.
-
9:03 - 9:07Мы неправильно понимаем эмоции;
мы о них не говорим; -
9:07 - 9:09мы стремимся их подавить,
думая, что это правильный путь. -
9:09 - 9:12Когда дело касается других людей,
-
9:12 - 9:14это имеет удивительные последствия.
-
9:15 - 9:21Третья серия находок, вероятно,
одна из наиболее значимых, -
9:21 - 9:25и это связывает нас с тем,
что Барри Шварц говорил ранее, -
9:25 - 9:27очень вдохновляющая речь.
-
9:27 - 9:30Мы совершенно не понимаем важность
социальной жизни, -
9:30 - 9:32воспринимаем мир как список
должностных обязанностей, -
9:32 - 9:34мы не видим социальность мозга.
-
9:34 - 9:37Крупные зоны мозга отвечают
за социальные взаимодействия, -
9:37 - 9:39т.к. мы не способны выжить без социума
-
9:39 - 9:41в первые 10–12 лет нашей жизни.
-
9:41 - 9:44Так же, как у волка есть
потрясающее обоняние, -
9:44 - 9:48люди обладают потрясающим
чувством социального чутья. -
9:48 - 9:49Это удивительно.
-
9:49 - 9:52То, что мы узнаём о социальной стороне,
-
9:52 - 9:56с точки зрения мозга важно
и для телесной стороны жизни. -
9:56 - 9:59Если мозг чувствует опасность
для вашей жизни, -
9:59 - 10:01он бурно отреагирует,
-
10:01 - 10:05если же вы чувствуете угрозу,
скажем, своему статусу, -
10:05 - 10:08тому, как вас воспринимают
окружающие, -
10:08 - 10:10вы тоже отреагируете,
будто жизни угрожает опасность. -
10:10 - 10:12Поэтому если кто-то вам говорит:
-
10:12 - 10:15«Можно я скажу своё мнение?»,
мы думаем: «Чёрт возьми!», -
10:15 - 10:18начинает болеть живот —
мы все знаем этот дискомфорт. -
10:18 - 10:21Это объясняет негативные перемены
в показателях работы компаний. -
10:21 - 10:23Человеческий мозг очень социален,
-
10:23 - 10:27мы можем обнаружить это лишь проводя
исследования и сопоставляя их результаты. -
10:27 - 10:30Мы видим, что для физической
боли используются те же сети, -
10:30 - 10:31что и для душевных страданий.
-
10:31 - 10:35Это неожиданный вывод:
-
10:35 - 10:39если вы чувствуете себя отверженным,
люди травят вас — примите обезболивающее, -
10:39 - 10:43это уменьшит социальную боль — это было
доказано в контролируемых исследованиях. -
10:43 - 10:46Социальная, душевная боль состоит
из пяти элементов, -
10:46 - 10:48которые я смог связать вместе.
-
10:48 - 10:52Социальная боль или социальные
удовольствия являются целями мозга. -
10:53 - 10:56Когда мы ставим цели,
например, повышение по службе, -
10:56 - 11:00мы объединяем свои цели с целями мозга.
-
11:00 - 11:01У мозга есть цели
-
11:01 - 11:05хорошо себя чувствовать, стремиться
к награде, что повышает уровень дофамина, -
11:05 - 11:09избегать опасности, что повышает
уровень кортизола, и т.д. -
11:09 - 11:12Мозгу хочется чувствовать
постоянное улучшение, -
11:12 - 11:15чувствовать, что мы понимаем
происходящее, быть уверенным, -
11:15 - 11:18чувствовать, что у нас есть выбор
быть независимыми, -
11:18 - 11:22чувствовать свою связь с окружающими
и также чувствовать, что всё справедливо. -
11:22 - 11:23К компаниях случается,
-
11:23 - 11:26что многие руководители
неосознанно совершают ошибки: -
11:26 - 11:29они говорят людям, что им следовало
делать что-то иначе, -
11:29 - 11:32они не заявляют о своих ожиданиях,
не дают сотрудникам делать выбор, -
11:32 - 11:35они недоверчивы или чересчур открыты,
они несправедливы. -
11:35 - 11:39Получается комплекс угроз,
который делает людей глупее. -
11:39 - 11:41Но вы можете использовать это как стимулы.
-
11:41 - 11:44Есть исследование, доказывающее,
что простая похвала -
11:44 - 11:49активирует те же зоны и на том же уровне,
что и денежное вознаграждение. -
11:49 - 11:52Это лишь чувство справедливости,
-
11:52 - 11:55и ощущение справедливости активирует
социальное удовлетворение, -
11:55 - 11:58поэтому внедрение программ социальной
справедливости в компаниях -
11:58 - 12:00даёт людям чувство вознаграждения.
-
12:00 - 12:02Понимание движущих сил мозга
-
12:02 - 12:04объективно очень важно,
-
12:04 - 12:07если мы хотим сделать наше общество лучше.
-
12:07 - 12:10Есть аббревиатура, которая совмещает
итоги тысяч исследований, -
12:10 - 12:14получается SCARF, как вы видите.
-
12:14 - 12:15Для англоговорящих это просто «шарф»,
-
12:15 - 12:18но и вы легко это запомните,
-
12:18 - 12:20и тогда вы сможете понять:
-
12:20 - 12:22«Я только что поставил статус
этого человека под угрозу, -
12:22 - 12:26вот почему он так всполошился,
мне нужно урегулировать ситуацию». -
12:26 - 12:29Есть ещё неожиданные вещи,
касающиеся нашего мозга. -
12:30 - 12:34Наше внимание очень ограничено,
мы не понимаем механизм работы эмоций, -
12:35 - 12:39и мы совсем не понимаем
социальный аспект и его важность. -
12:39 - 12:42Итак, наше внимание меняет мозг,
-
12:42 - 12:46и фокусируя внимание
на каком-либо аспекте своего опыта, -
12:46 - 12:48вы внедряете или создаёте схемы.
-
12:48 - 12:51Если вы стремитесь измениться,
это знание очень полезно. -
12:51 - 12:54Очень важно задуматься,
на чём сконцентрировать внимание: -
12:54 - 12:57на прошлом или будущем —
задать себе направление. -
12:57 - 12:59Нам нужно больше размышлять,
-
12:59 - 13:02замечать, на чём мы концентрируем
внимание. -
13:03 - 13:04Тут ещё много работы;
-
13:04 - 13:08забавно рассуждать о самой
сложной конструкции во Вселенной, -
13:08 - 13:10имея всего 12 минут, уже пошла 13-я.
-
13:10 - 13:14Четвёртое и самое важное —
-
13:14 - 13:17зачем нужно обучение принципам
работы мозга -
13:17 - 13:18или изучение работы мозга
-
13:18 - 13:22в компаниях, школах, даже
в межличностных отношениях, -
13:22 - 13:25и это очень глубокий вопрос.
-
13:25 - 13:27Понимая о работе мозга чуточку больше,
-
13:27 - 13:31вы можете лучше осознавать свой
опыт и иметь бо́льший выбор, -
13:31 - 13:34вы сможете предотвратить некоторые
вещи ещё до того, как они произойдут, — -
13:34 - 13:36так много интересного в этой сфере.
-
13:36 - 13:41В конечном счёте это повышает
самоосознанность: -
13:41 - 13:44вы можете сами за собой наблюдать,
-
13:44 - 13:45как та женщина из Чикаго.
-
13:45 - 13:48Вы сможете наблюдать
и смотреть со стороны, -
13:48 - 13:50это сделает вас более вдумчивым.
-
13:50 - 13:56Меня также удивляет, что это делает людей
неравнодушными и более заботливыми. -
13:56 - 13:59На прошлой неделе я ужинал
с одним из основателей -
13:59 - 14:03движения за самоосознанность,
Дэниэлом Сигелом, очень важным человеком. -
14:03 - 14:05Недавно он встречался с Далай-ламой,
-
14:05 - 14:07он мне рассказал про него историю.
-
14:07 - 14:08Она поразила меня.
-
14:08 - 14:09Далай-лама сказал,
-
14:09 - 14:12что в религии нам не удалось создать
-
14:12 - 14:16действительно сострадательную,
чуткую жизнь для людей, и он добавил: -
14:16 - 14:24«Надеюсь, что наука сможет сделать немного
больше на пути к «башне из слоновой кости», -
14:24 - 14:27делая жизнь более осознанной,
и, следовательно, более чуткой». -
14:27 - 14:30Я хочу оставить вам проблему
философа Теодора Зельдина: -
14:30 - 14:34«Когда мы совершим такой же прорыв
в наших отношениях, -
14:34 - 14:36как мы сделали в технологиях?»
-
14:36 - 14:39Я люблю технологические прорывы,
они великолепны, я очень их люблю -
14:39 - 14:41и хочу часами о них говорить.
-
14:41 - 14:43Но мы не не улучшили
-
14:43 - 14:45человеческие отношения
за последние 30, 50, 100 лет. -
14:45 - 14:48Думаю, настало время
сконцентрироваться на этом -
14:48 - 14:49и сделать жизнь лучше.
-
14:49 - 14:51Большое спасибо.
-
14:51 - 14:52(Аплодисменты)
- Title:
- Изучение работы мозга меняет жизнь | Дэвид Рок | TEDxТокyo
- Description:
-
Согласно Дэвиду Року, понимание физиологии работы мозга помогает нам раскрыть свой потенциал, позволяя объективно взглянуть на себя и окружающих.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, организованном независимо от конференций TED.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:55
Anna Kotova edited Russian subtitles for Learning about the brain changes everything | David Rock | TEDxTokyo | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Learning about the brain changes everything | David Rock | TEDxTokyo | ||
Anna Kotova approved Russian subtitles for Learning about the brain changes everything | David Rock | TEDxTokyo | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Learning about the brain changes everything | David Rock | TEDxTokyo | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Learning about the brain changes everything | David Rock | TEDxTokyo | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Learning about the brain changes everything | David Rock | TEDxTokyo | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Learning about the brain changes everything | David Rock | TEDxTokyo | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Learning about the brain changes everything | David Rock | TEDxTokyo |