我們如何培養一群孩子進入大學,卻又將另一群孩子送進監獄?
-
0:01 - 0:05美國兒童在成長的過程中,
-
0:05 - 0:09有兩種機構發揮著守望的功能:
-
0:09 - 0:12第一種是我們經常聽到的:大學。
-
0:12 - 0:14你們當中有些人可能還記得,
-
0:14 - 0:17當你收到錄取通知書的那一刻,
自己有多麼興奮。 -
0:17 - 0:20有些人可能現在正在上大學,
-
0:20 - 0:23此刻你正感到無比的興奮。
-
0:24 - 0:25當然大學也有一些不足之處,
-
0:25 - 0:29比如學費太貴,導致年輕人負债累累。
-
0:29 - 0:32但是整體來說,
大學是一條相當不錯的道路。 -
0:32 - 0:37年輕人從大學畢業,帶著自豪,
結交好朋友, -
0:37 - 0:39同時也學到許多有關世界的知識。
-
0:39 - 0:41或許更重要的是,
-
0:41 - 0:45對找工作來說,
他們比上大學前有了更好的機會。 -
0:46 - 0:48今天,我要談談另一種
-
0:48 - 0:54在美國守望著孩童成長過程的機構,
-
0:54 - 0:57那就是監獄。
-
0:59 - 1:03在監獄裡,年輕人遇到的是觀護人,
-
1:03 - 1:05而不是老師。
-
1:05 - 1:08他們得按時去法院報到,而不是教室。
-
1:08 - 1:14別人在大三出國旅遊時,
他們的旅途是去州立感化院。 -
1:14 - 1:16當他們在20多歲時,
-
1:16 - 1:20他們拿到的不是企管或英文的學位,
-
1:20 - 1:22而是犯罪前科紀錄。
-
1:23 - 1:25這個機構也花費許多公帑,
-
1:25 - 1:28在紐澤西州,
將一個年輕人送進監獄的花費, -
1:28 - 1:31大約是一年4萬美元,
-
1:31 - 1:33但這筆錢是納稅人付的。
-
1:33 - 1:37而這些孩子得到的是冰冷的監獄牢房,
-
1:37 - 1:40以及在他們出獄返家後,或是找工作時,
-
1:40 - 1:42無法抹除的永久印記。
-
1:42 - 1:49在美國,有愈來愈多的孩子
步上這條成長的道路, -
1:49 - 1:51因為在過去的40年,
-
1:51 - 1:57我們的監禁率,成長了百分之七百。
-
1:57 - 1:59我為這場演講製作了一張投影片。
-
1:59 - 2:01就是這張。
-
2:02 - 2:04這是我們的監禁率。
-
2:04 - 2:09每十萬人當中有716人入獄服刑。
-
2:11 - 2:14這是OECD經濟合作暨發展組織
會員國的監禁率圖表。 -
2:15 - 2:18[圖表說明] 美國的監禁率全世界最高,
大約每十萬人有716人入獄服刑。 -
2:19 - 2:22更重要的是,
我們將貧窮的孩子們送進監獄。 -
2:22 - 2:25他們多數來自非裔美籍和拉丁裔社區。
-
2:25 - 2:29現在,監獄阻擋了這些想要成功,
-
2:29 - 2:32以及實現美國夢的年輕人。
-
2:33 - 2:36問題其實更為嚴重,
-
2:36 - 2:39因為我們不只是將貧窮的孩子關起來,
-
2:39 - 2:42我們還讓這些孩子負擔法庭費用,
-
2:42 - 2:44用緩刑和假釋來限制他們,
-
2:44 - 2:46或是對他們發布輕度通緝。
-
2:46 - 2:50我們讓他們住在中途之家
或是進行居家監禁。 -
2:50 - 2:53我們讓他們屈服於警察勢力
-
2:53 - 2:56進入到有色人種的貧窮社區裏,
-
2:56 - 2:59目的不是為了要加強公共安全,
-
2:59 - 3:03而是為了讓逮捕人數達到要求,
以增加市政府收入。 -
3:07 - 3:11這是我們一直以來所進行的懲罰性實驗。
隱藏在背後的陰暗面是: -
3:11 - 3:16年輕人擔心,他們隨時可能
被攔下來、被搜查、被逮捕。 -
3:17 - 3:19不只是在街上如此,在家裡、
-
3:19 - 3:22在學校、或在工作時都有可能。
-
3:23 - 3:26我開始對這一條成長的道路感到興趣,
-
3:26 - 3:30當我還是賓州大學學生的時候,
-
3:30 - 3:32那時是在2000年年初。
-
3:32 - 3:36賓州大學位於一個
歷史上非裔美人居住的地區。 -
3:36 - 3:41在那裡,可以看到這兩條平行的成長道路:
-
3:41 - 3:44一邊的孩子,進入精英的的私人大學就讀,
-
3:44 - 3:47住在另一邊鄰近社區的孩子們,
-
3:47 - 3:49雖然有一些也進了大學,
-
3:49 - 3:52但是大多數的孩子卻被送進監獄裏。
-
3:53 - 3:57在我大二那年,
我開始為一個高中的女孩補習。 -
3:57 - 4:00她住在距離這個大學10分鐘路程的地方。
-
4:00 - 4:04不久,他的一位表弟
從少年拘留所回到家裡。 -
4:04 - 4:07他當時15歲,剛就讀高中一年級。
-
4:07 - 4:10我開始認識他、他的朋友以及家人。
-
4:10 - 4:14我問他,我是否可以在大四的論文裡
-
4:14 - 4:16描寫有關他的故事。
-
4:16 - 4:20這篇大四所寫的論文,後來也成為
我在普林斯頓大學的博士論文, -
4:20 - 4:22以及我所寫的一本書。
-
4:22 - 4:24在我大二那年結束時,
-
4:24 - 4:27我搬到那個社區居住,
在接下來的六年裏, -
4:27 - 4:31我試著了解年輕人
在成長過程所要面對的事物。 -
4:32 - 4:34我住在那裡的第一週,
-
4:34 - 4:37我看到兩個男孩,分別是五歲和七歲,
-
4:37 - 4:38他們正在玩追逐遊戲。
-
4:38 - 4:41那個大男孩追著另一個男孩。
-
4:41 - 4:43大男孩扮演警察。
-
4:43 - 4:45當這個警察追到小男孩時,
-
4:45 - 4:46他將他推倒在地,
-
4:46 - 4:49假裝用手銬銬上他的手,
-
4:49 - 4:51從他的口袋拿出一個25分的硬幣,
-
4:51 - 4:55他說:「我要拿走這個硬幣」。
-
4:55 - 4:58他問那個小孩是否身上有毒品,
-
4:58 - 5:01或者正在被通緝?
-
5:01 - 5:03我經常看到孩子們玩這個遊戲。
-
5:03 - 5:05有時候,孩子會放棄逃跑,
-
5:05 - 5:07身體直直地趴在地上,
-
5:07 - 5:11將手舉在頭上,或將手靠在牆壁上。
-
5:11 - 5:13孩子們會彼此大叫,
-
5:13 - 5:14「我要把你關起來。
-
5:14 - 5:17我要把你關起來,
讓你永遠不能回家!」 -
5:17 - 5:21有一次我看到一個六歲小孩
拉下另一個小孩的褲子, -
5:21 - 5:24試著對他做「體腔檢查」。
-
5:25 - 5:28我住在那個社區的前18個月,
-
5:28 - 5:30我紀錄下每一次我所看到
-
5:30 - 5:34警察和我的鄰居之間的接觸過程。
-
5:35 - 5:37在那18個月當中,
-
5:37 - 5:40我看著警察攔下行人
或是車子裡的人, -
5:40 - 5:43對他們搜查,問他們的名字,
-
5:43 - 5:45在街上追著他們,
-
5:45 - 5:47將他們帶回去問話,或是逮捕他們。
-
5:47 - 5:50這些事每天都在上演,
只有五天平安無事。 -
5:51 - 5:55總共有52次,我看到警察破門而入,
-
5:55 - 5:57穿過房子追著人們,
-
5:57 - 6:00或者在他們的家裡抓人。
-
6:00 - 6:03在一年半內有14次,
-
6:03 - 6:05我看到警察在逮捕年輕人後,
-
6:05 - 6:11對他們打、嗆、踢、踩或揍。
-
6:12 - 6:15後來,我認識了兩兄弟,
-
6:15 - 6:16恰克 和 提姆。
-
6:16 - 6:19我遇到恰克時,他18歲,
就讀高中四年級。 -
6:19 - 6:23他是籃球隊的隊員,成績有C有B。
-
6:23 - 6:25他的弟弟提姆,那時10歲。
-
6:25 - 6:28提姆很愛恰克,
他總是跟在恰克屁股後面, -
6:28 - 6:30視哥哥為偶像。
-
6:30 - 6:32他們和母親、祖父居住在
-
6:32 - 6:36一座兩層樓的連棟房屋裡,
房屋前有草地,後有陽台。 -
6:36 - 6:39在他們的成長過程裡,
他們的母親一直有吸毒問題。 -
6:39 - 6:43她沒有長期穩定的工作,
-
6:43 - 6:46他們依靠祖父的退休金生活。
-
6:46 - 6:50那筆退休金並不足以支付
成長中男孩所需的食物和衣服, -
6:50 - 6:52以及學費開銷。
-
6:52 - 6:54那個家庭實在過得很幸苦。
-
6:54 - 6:57我認識他們時,恰克在讀高中四年級。
-
6:57 - 6:59他剛滿18歲。
-
7:00 - 7:03那個冬天,一個學校的孩子
-
7:03 - 7:06辱罵恰克的母親是"吸毒婊子"。
-
7:06 - 7:09恰克將那個孩子的臉壓到雪裡,
-
7:09 - 7:13校警以重度攻擊罪名起訴他。
-
7:13 - 7:14那個被打的孩子,其實第二天就沒事了,
-
7:14 - 7:18我想主要是他的自尊心受到傷害。
-
7:18 - 7:20但是,由於恰克已經年滿18歲,
-
7:20 - 7:23他因為重度攻擊罪名,
被關進郡立的成人監獄。 -
7:23 - 7:25這所監獄位於費城東北邊的州立公路上。
-
7:25 - 7:29他因為無法付出假釋金而被關著 --
他根本負擔不起 -- -
7:29 - 7:33他的出庭日期被一拖再拖,
-
7:33 - 7:36幾乎拖延了他整個高中四年級。
-
7:36 - 7:39最後,在這個季節快要結束前,
-
7:39 - 7:42審理這個傷害案的法官
駁回了大多數的控告, -
7:42 - 7:44恰克可以回家了,
-
7:44 - 7:48卻也欠下數百美元的訴訟費債務。
-
7:48 - 7:51提姆那天很高興。
-
7:51 - 7:53隔年秋天,恰克要返校重讀高四,
-
7:53 - 7:55但是學校秘書告訴他,
-
7:55 - 7:58由於他已經19歲了,
超過高四的就學年齡,無法復學。 -
7:58 - 8:02接著,審理恰克傷害案的法官
對他發佈一份通緝, -
8:02 - 8:05因為他沒有支付225美元的訴訟費用。
-
8:05 - 8:08通緝令在他的案件審理結束後的
幾個星期發出。 -
8:08 - 8:13當時,他被高中退學,
而且還要躲避通緝, -
8:13 - 8:15提姆在那一年後期,第一次被警察逮捕,
-
8:15 - 8:17那時他才剛滿11歲。
-
8:17 - 8:19恰克後來被解除通緝,
-
8:19 - 8:22因為他用分期付款來支付訴訟費用。
-
8:22 - 8:25有一天,他開著女朋友的車子
載提姆去學校, -
8:25 - 8:28一位警察攔住他們,盤查他們的車,
-
8:28 - 8:32結果那是一輛在加州失竊的贓車。
-
8:32 - 8:36恰克並不知道,這輛車曾經被偷,
-
8:36 - 8:38那是他的女朋友的叔叔,
-
8:38 - 8:41在費城東北區向一位中古車商買的。
-
8:41 - 8:43恰克和提姆從來沒有離開過
鄰近三個州的範圍, -
8:43 - 8:46更不用說到過加州。
-
8:46 - 8:48但是,管轄當地的警察
-
8:48 - 8:52以收受贓物的罪名起訴恰克。
-
8:52 - 8:54接著幾天之後,一位主管少年案件的法官
-
8:54 - 8:56起訴了11歲的提姆,
-
8:56 - 9:00罪名是收受贓物罪的共犯,
-
9:00 - 9:03並且判處三年的緩刑。
-
9:04 - 9:07因為這個緩刑的判決,
-
9:07 - 9:09恰克開始教他的弟弟
-
9:09 - 9:13如何躲避警察。
-
9:13 - 9:15他們比肩坐在家裡的後陽台,
-
9:15 - 9:17對著公共的巷道,
-
9:17 - 9:21恰克教提姆如何辨別便衣警察的車子,
-
9:21 - 9:26如何避開深夜警察的盤查,
以及去哪裡躲藏。 -
9:27 - 9:29我要你們想像一下,
-
9:29 - 9:31恰克和提姆過著什麼樣的生活?
-
9:31 - 9:36如果他們居住在
孩子們都能上大學的地區, -
9:36 - 9:38而不是被送進監獄。
-
9:38 - 9:41就像是我從小到大所居住的社區。
-
9:41 - 9:43好吧,你會說,
-
9:43 - 9:46但是像恰克和提姆這樣的孩子,
他們還是有犯罪啊! -
9:46 - 9:48他們不應該關在監獄嗎?
-
9:48 - 9:52他們害怕被逮捕,難道不是應得的嗎?
-
9:52 - 9:55好,我的回答是:「不」。
-
9:55 - 9:56他們不應該如此被對待。
-
9:56 - 9:59尤其他們所做的事,
-
9:59 - 10:03和那些住在優渥環境的年輕人一樣,
但是後者卻不會受罰。 -
10:03 - 10:05如果恰克進入我所就讀的高中,
-
10:05 - 10:07他在學校內的打架事件,不會擴大到校外,
-
10:07 - 10:09就只是當作校園事件處理。
-
10:09 - 10:12這樣的行為並不會演變成重度傷害罪。
-
10:13 - 10:15我有許多大學同學,
-
10:15 - 10:17到現在沒有任何一位有犯罪紀錄。
-
10:17 - 10:19一個都沒有。
-
10:19 - 10:23但是你可以想像:
如果警察把他們攔下來, -
10:23 - 10:27搜查他們的口袋是否有毒品,
會有多少人因此留下犯罪紀錄? -
10:27 - 10:31或者在半夜,到他們的聚會進行臨檢?
-
10:32 - 10:34好,你可能會說,
-
10:34 - 10:36難道不是因為提高監禁率,
-
10:36 - 10:38才降低了犯罪率嗎?
-
10:38 - 10:41能降低犯罪率,當然是件好事。
-
10:41 - 10:43總體而言,那是件好事,犯罪率降低了。
-
10:43 - 10:47在1990和2000年之間,犯罪率明顯地降低。
-
10:47 - 10:49但是,根據去年由美國國家科學院舉辦的
-
10:49 - 10:53一場學術性會議結果,
-
10:53 - 10:57過去我們的高監禁率
-
10:57 - 11:00與低犯罪率之間的關係,非常微弱。
-
11:00 - 11:04也就是說,犯罪率的高低
-
11:04 - 11:08與年輕人被關在監獄的數量無關。
-
11:09 - 11:12我們常常用狹隘的觀點來看待正義:
-
11:12 - 11:16只有好與壞,無辜和有罪。
-
11:16 - 11:19錯誤判決並不等於正義。
-
11:19 - 11:22如果你是因為確實做了壞事而被判有罪,
-
11:22 - 11:23你是應該受到懲罰。
-
11:23 - 11:25但是,有無辜的人和有罪的人,
-
11:25 - 11:28有被害人,有肇事者。
-
11:28 - 11:32或許我們可以有更寬廣的思維。
-
11:32 - 11:37現在,我們如何看待這些
住在最貧困環境裡的小孩? -
11:37 - 11:39他們缺乏家庭的資源,
-
11:39 - 11:41他們就讀郡裡最差的學校,
-
11:41 - 11:44他們在找工作時,面對最艱困的情境,
-
11:44 - 11:48他們所居住的環境,每天都有暴力事件,
-
11:48 - 11:52我們讓這些孩子,
走在最狹窄的道路上 -- -
11:52 - 11:56就是基本上,不可以犯任何過錯。
-
11:56 - 12:01這些孩子面臨困難時,
為何我們不給予支持? -
12:01 - 12:08為什麼我們給他們的只是逮捕,
入獄,或是不斷逃亡的日子? -
12:08 - 12:11難道我們不能想到更好的解決方式嗎?
-
12:11 - 12:15我們能否設想一個重視復原、預防,
-
12:15 - 12:17以及公民包容的刑事司法系統,
-
12:17 - 12:20而不是只能強調懲罰?
-
12:20 - 12:23(鼓掌)
-
12:28 - 12:29設想一個刑事司法系統
-
12:29 - 12:34願意承認在美國歷史上,
曾經排斥有色人種, -
12:34 - 12:38並且不再促進和延續這種排斥觀點。
-
12:39 - 12:42(鼓掌)
-
12:43 - 12:48最後,設想一個
相信黑人青年的刑事司法系統, -
12:48 - 12:52而不是將這些黑人青年
當作是敵人一樣加以逮捕。 -
12:52 - 12:55(鼓掌)
-
12:59 - 13:02好消息是,我們已經在做了。
-
13:02 - 13:07幾年前,蜜雪兒.亞歷山大寫了
"The New Jim Crow“ 這本書, -
13:07 - 13:12它讓美國民眾
採用和以往不同的方式 -
13:12 - 13:15將"監禁"視為一項重要的人權議題。
-
13:15 - 13:18歐巴馬總統和檢察總長 Eric Holder
-
13:18 - 13:21對於量刑改革
-
13:21 - 13:25以及監禁的種族歧視問題
非常重視。 -
13:25 - 13:27我們看到一些州廢除了「攔檢」和「搜查」
-
13:27 - 13:30因為這些行為違反了人權。
-
13:30 - 13:35我們看到一些城市和州
不再將持有大麻視為犯罪。 -
13:35 - 13:37在紐約州、紐澤西州和加州,
-
13:37 - 13:41正在減少囚犯人數,關閉監獄,
-
13:41 - 13:43同時也看到犯罪率大幅降低。
-
13:43 - 13:45德州也開始加入改革,
-
13:45 - 13:49關閉一些監獄,轉而投資教育。
-
13:49 - 13:53有一些令人驚訝的組織,
由社會各階層人士共同組成, -
13:53 - 13:56其中包括了更生人和財政保守派,
-
13:56 - 13:59人權鬥士和自由主義者,
-
13:59 - 14:02有些年輕人走上街頭,
-
14:02 - 14:06抗議警察以暴力對付
手無寸鐵的黑人青年, -
14:06 - 14:08除此之外,還有許多年長,富有的人 --
-
14:08 - 14:10你們有些正坐在觀眾席裡 --
-
14:10 - 14:14熱心捐款贊助反監禁行動。
-
14:15 - 14:17在意見分歧的國會裡,
-
14:17 - 14:20改革現有刑事司法系統的工作
-
14:20 - 14:23成為無論左派或右派議員
-
14:23 - 14:25唯一彼此有共識的議題。
-
14:25 - 14:29我從未曾想過,
在有生之年可以看到這一刻。 -
14:29 - 14:33我想到,有許多人竭盡心力
-
14:33 - 14:35在探討史上高監禁率的原因和結果時,
-
14:35 - 14:37他們也未曾想過
-
14:37 - 14:41會在有生之年見證這個時刻。
-
14:41 - 14:45現在我們的問題是,
我們能因此學到什麼? -
14:45 - 14:48我們能改變多少?
-
14:48 - 14:50最後,我要向年輕人呼籲,
-
14:50 - 14:52無論你是正在讀大學的年輕人,
-
14:52 - 14:55還是努力想要離開監獄的年輕人,
-
14:55 - 14:58或者即將服完刑期返家的年輕人。
-
14:58 - 15:02這些長大成人的道路天差地遠,
-
15:02 - 15:07但是經由這兩種機構而成長的年輕人
-
15:07 - 15:08讓我們所看到
-
15:08 - 15:11他們的共同點是:
-
15:11 - 15:16他們都可以成為
改革刑事司法系統的領導者。 -
15:16 - 15:20在爭取平權的戰鬥中,
年輕人一直扮演著領導的角色。 -
15:20 - 15:22這是為了替更多的人爭取尊嚴,
-
15:22 - 15:25以及爭取自由的機會。
-
15:25 - 15:27這一代年輕人的使命,
-
15:27 - 15:32在這個急劇變化的時刻,
很有可能實現的 -
15:32 - 15:36是結束大規模的監禁,
並且建立一個嶄新的 -
15:36 - 15:40強調「公平正義」的刑事司法系統。
-
15:40 - 15:42謝謝。
-
15:42 - 15:45(掌聲)
- Title:
- 我們如何培養一群孩子進入大學,卻又將另一群孩子送進監獄?
- Speaker:
- 愛麗絲.高夫曼
- Description:
-
在美國,有兩種機構引導青少年的成長過程:大學和監獄。社會學家愛麗絲.高夫曼在費城的一個問題社區裡住了六年。她親眼看到非裔美籍和拉美裔的青少年如何被迫走上監獄這條路--有時候只是因為犯了非常小的過錯。在這場慷慨激昂的演說中,她問道:「為什麼帶給這些年輕人的,只是逮捕、入獄?」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:04
Coco Shen approved Chinese, Traditional subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
Coco Shen edited Chinese, Traditional subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
庭芝 梁 accepted Chinese, Traditional subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
庭芝 梁 edited Chinese, Traditional subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
庭芝 梁 edited Chinese, Traditional subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison | ||
庭芝 梁 edited Chinese, Traditional subtitles for How we're priming some kids for college — and others for prison |