Return to Video

Dünya'daki en yüksek ağaçların arasında neler saklı? - Wendell Oshiro

  • 0:09 - 0:12
    Bazı insanlar ağaçlar için orman göremez,
    ama Stephen Sillett'ten
  • 0:12 - 0:19
    önce hiç kimse ağaçların içindeki ormanı
    göremez veya hayal bile edemezdi.
  • 0:19 - 0:22
    Stephen küçüklükten beri
    yeni dünyaların kâşifiydi.
  • 0:22 - 0:25
    Küçüklüğünü Harrisburg, Pensilvanya'da
    Tolkien okuyarak ve
  • 0:25 - 0:28
    erkek kardeşi Scott'la Zindanlar ve
    Ejderhalar oynayarak geçirdi.
  • 0:28 - 0:32
    Sillett ailesi Gettysburg yakınlarındaki
    aile büyüklerinin evini ziyaret ettiğinde,
  • 0:32 - 0:34
    büyükanneleri Helen Poe Sillett
  • 0:34 - 0:39
    çocukları kuş izlemek üzere yakınlardaki
    dağlara ve ormanlara götürürdü.
  • 0:39 - 0:41
    Büyükanne Sillett'i Poe diye çağırdılar;
  • 0:41 - 0:45
    o da çocuklara ötücü kuşları, bitkileri
    ve likenleri, kayalara ve ağaç gövdelerinin
  • 0:45 - 0:51
    gölgeli tarafına yapışarak bir halı parçası
    gibi görünen canlıları tanımayı öğretti.
  • 0:51 - 0:54
    Yukarı bakınca her iki çocuk da
    istedikleri şeyi buldu.
  • 0:54 - 0:58
    Scott, göçmen kuşlar üzerine uzmanlaşan
    araştırmacı bir bilim adamı oldu.
  • 0:58 - 1:01
    Stephen ağaçlarla daha çok ilgiliydi.
  • 1:01 - 1:05
    Dalların ve yaprakların karmaşıklığı
    merakını uyandırdı.
  • 1:05 - 1:07
    Yukarılarda ne saklı olabilirdi?
  • 1:07 - 1:11
    Stephen üniversitede olduğu sırada,
    merakı onu gökyüzüne, dünyadaki
  • 1:11 - 1:16
    en yüksek ağaçlara doğru çekti: Kuzey
    Kaliforniya'daki yaşlı sahil sekoyaları.
  • 1:16 - 1:19
    Sekoyalar 2.000 yıllık ömürleri
    boyunca gövdelerinden
  • 1:19 - 1:25
    yükselerek çapları 20 fite, boyları 380
    fite veya 38nci kata kadar büyüyebilirler.
  • 1:25 - 1:30
    Ancak hiç kimse bu doğal gökdelenlerin
    tepesini araştırmayı düşünmedi.
  • 1:30 - 1:32
    Yukarıda dallardan başka
    bir şey var mıydı?
  • 1:32 - 1:35
    Stephen bunu kendisi
    öğrenmeye karar verdi.
  • 1:35 - 1:40
    1987'de Stephen, kardeşi Scott
    ve arkadaşı Marwood
  • 1:40 - 1:41
    Oregon'daki Reed College'dan
  • 1:41 - 1:45
    Kuzey Kaliforniya'daki Prairie Creek
    Redwood Eyalet Parkı'na doğru yol aldılar.
  • 1:45 - 1:49
    Parkın iç taraflarında, Stephen
    bulabildiği en yüksek sekoyayı seçti.
  • 1:49 - 1:53
    En alttaki dalları neredeyse
    100 fit yüksekteydi,
  • 1:53 - 1:54
    ulaşabileceğinden çok daha yüksekte.
  • 1:54 - 1:59
    Ancak hedefindeki ağacın yanında büyüyen
    daha genç, kısa bir sekoya gördü.
  • 1:59 - 2:03
    Koşarak sıçradı ve en
    alttaki dalını yakaladı,
  • 2:03 - 2:05
    kendisini yukarı çekerek
    hızla yukarı doğru çıktı.
  • 2:05 - 2:08
    İpi veya emniyet kemeri olmadan
    serbest tırmanıyordu,
  • 2:08 - 2:10
    yani yanlış bir adım ölüm demekti.
  • 2:10 - 2:12
    Ancak yukarı ulaştı ve zirveye geldiğinde,
  • 2:12 - 2:17
    atılıp aradaki mesafeyi geçerek
    hedefteki ağacın dalı üzerine
  • 2:17 - 2:20
    ve daha önce hiç görmediği
    bir dünyaya doğru atladı.
  • 2:20 - 2:22
    Arkadaşı Marwood onu takip etti
  • 2:22 - 2:26
    ve iki genç adam sekoyanın tepesine
    doğru serbest tırmandılar.
  • 2:26 - 2:29
    Stephen, Büyükanne Poe'nun ona çocukken
    gösterdiği gibi likenlere rastladı.
  • 2:29 - 2:33
    Yukarı doğru çıktıkça, dalların
    daha da kalınlaştığını fark etti,
  • 2:33 - 2:35
    ki çoğu ağaç böyle değildir.
  • 2:35 - 2:38
    Düşen iğneler, kabuk, diğer
    bitkilerin artıkları ve
  • 2:38 - 2:43
    havadan gelen tozlardan oluşan inçlerce
    kalınlığında nemli toprak kütlelerini
  • 2:43 - 2:46
    büyük dalların tepelerine
    yığılmış hâlde buldu.
  • 2:46 - 2:47
    Yeni oluşanları dahi buldu:
  • 2:47 - 2:51
    Ana gövdeden büyüyen
    yeni sekoya ağacı gövdeleri.
  • 2:51 - 2:53
    Sekoya kendisini klonlamıştı.
  • 2:53 - 2:55
    Stephen zirveye eriştiğinde,
  • 2:55 - 2:59
    birbirine geçmiş dallar ve iğnelerden
    bir platform üzerinde dinlendi.
  • 2:59 - 3:02
    Toprak kütlesinde, olgun meyveleri olan
    bir yaban mersini çalılığı büyümüştü!
  • 3:02 - 3:05
    Biraz yedikten sonra arkadaşını bekledi.
  • 3:05 - 3:10
    Stephen yerden yüzlerce fit yukarıda
    yeni bir dünya keşfetmişti.
  • 3:10 - 3:14
    Tırmanışı, nihayet güvenlik ekipmanıyla
    beraber diğer yaşlı sekoyalar üzerine
  • 3:14 - 3:18
    daha çok tura gitmesine yol açtı;
    bu esnada tüm ormanın tepesindeki
  • 3:18 - 3:22
    dalların ve ek gövdelerin yapısını
    ayrıntısıyla çıkarıp ölçtü.
  • 3:22 - 3:25
    Stephen dünyadaki en yüksek ağaçların ve
    tepelerindeki zengin çeşitlilikteki
  • 3:25 - 3:31
    yaşamın ekolojisinin, kimsenin hayal
    etmediği havadaki ekosistemin uzmanı oldu.
  • 3:31 - 3:36
    Normalde yer seviyesindeki eğrelti
    otları, mantarlar ve üstbitken ağaçlar
  • 3:36 - 3:39
    vardır, kökleri zengin, nemli
    toprak kütlelerinde
  • 3:39 - 3:42
    tutunan Douglas köknarları, baldıranotu
    ve taba meşeler gibi.
  • 3:42 - 3:49
    Karınca, yaban arısı, akar, böcek, yer
    solucanı ve suda yaşayan kabuklu kopepod
  • 3:49 - 3:51
    gibi omurgasızlar evlerini orman gülü,
    frenk üzümü ve
  • 3:51 - 3:54
    mürver ağacı gibi çiçek açan
    bitkiler yanına yaparlar.
  • 3:54 - 3:58
    Balık kartalı, benekli baykuş ve
    alakargalar ağaç tepelerinde yiyecek arar.
  • 3:58 - 4:01
    Bir Pasifik deniz kuşu olan
    ebruli murrelet bile
  • 4:01 - 4:04
    yuva yapmak için okyanustan
    buraya millerce yol kateder.
  • 4:04 - 4:07
    Sincap ve tarla fareleri üst kattaki
    yuvalarından dışarı bakar.
  • 4:07 - 4:11
    Peki ya tepedeki yırtıcı?
    Büyük sürüngen semender!
  • 4:11 - 4:14
    Sillett'in araştırması, büyük ağaçlar
    hakkındaki görüşümüzü değiştirdi
  • 4:14 - 4:17
    ve yaban hayatının korunması
    konusuna destek oldu;
  • 4:17 - 4:19
    sadece etkileyici olan tek
    organizmalar olduğu için
  • 4:19 - 4:22
    değil, aynı zamanda sayısız
    canlıya da yuva olduğu için.
  • 4:22 - 4:25
    O zaman bir ağacın dalları ve
    yapraklarına baktığınızda,
  • 4:25 - 4:27
    "Orada başka neler var?"
    diye sorun.
  • 4:27 - 4:31
    Yeni bir dünya henüz erişilmez olabilir.
    O zaman ona doğru hamle yapın.
Title:
Dünya'daki en yüksek ağaçların arasında neler saklı? - Wendell Oshiro
Description:

Dersin tamamı için: http://ed.ted.com/lessons/what-s-hidden-among-the-tallest-trees-on-earth-wendell-oshiro

Stephen Sillett küçük bir çocukken, Pensilvanya'nın ormanlarında erkek kardeşi ve büyükannesi ile zaman geçirdi. Sık dalların ve yaprakların içine bakarken merakı arttı: Orada neler saklıydı? Wendell Oshiro, yetişkin Sillett'in yaşlı sekoyaların tepelerini cesurca (biraz da tehlikeli) keşfinin hikâyesini anlatıyor ve yaptığı ilginç keşiflerin bir kısmını detaylandırıyor.

Ders: Wendell Oshiro, animasyon: Black Powder Design.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:47

Turkish subtitles

Revisions