Return to Video

勢不可擋的政治改革之路

  • 0:01 - 0:07
    一個晶片、一位詩人、一位男孩。
  • 0:07 - 0:08
    大約二十年前,
  • 0:08 - 0:12
    1994 年六月英特爾宣佈
  • 0:12 - 0:17
    他們的奔騰晶片核心有瑕疵,
  • 0:17 - 0:19
    在計算中間商數
  • 0:19 - 0:21
    必需進行疊代浮點除法的
  • 0:21 - 0:23
    SRT 演算法程式碼內。
  • 0:23 - 0:26
    我不知道那什麼意思,
    反正維基百科這樣寫。
  • 0:26 - 0:29
    有瑕疵或錯誤,
  • 0:29 - 0:31
    代表計算的結果
  • 0:31 - 0:34
    有可能會出現錯誤,
  • 0:34 - 0:36
    而這可能性是
  • 0:36 - 0:41
    3,600 億分之一。
  • 0:41 - 0:43
    所以英特爾說試算表平均
  • 0:43 - 0:47
    27,000 年會出現一次錯誤。
  • 0:47 - 0:48
    他們不認為這數字很大,
  • 0:48 - 0:52
    但這引起科技社群一片嘩然。
  • 0:52 - 0:54
    科技社群說,這個瑕疵
  • 0:54 - 0:55
    必須要改進。
  • 0:55 - 0:57
    他們不會坐視不管,
  • 0:57 - 0:59
    讓英特爾繼續販售這些晶片。
  • 0:59 - 1:01
    所以在全世界掀起革命。
  • 1:01 - 1:04
    大家都站上街頭要求...
  • 1:04 - 1:06
    好吧,其實沒有這麼誇張
  • 1:06 - 1:09
    但他們站出來要求
  • 1:09 - 1:12
    英特爾修復這個瑕疵。
  • 1:12 - 1:18
    英特爾也投入 4.75 億美元
  • 1:18 - 1:20
    來回收、更換上千萬張的晶片
  • 1:20 - 1:21
    以及修復瑕疵。
  • 1:21 - 1:23
    所以我們花了上億元
  • 1:23 - 1:26
    處理一個
  • 1:26 - 1:31
    每 3,600 億才會出現一次的問題。
  • 1:32 - 1:34
    第二個故事關於一位詩人,
  • 1:34 - 1:37
    馬丁.尼莫拉。
  • 1:37 - 1:38
    你們應該對讀過他的詩。
  • 1:38 - 1:40
    在納粹盛行的時期,
  • 1:40 - 1:42
    他開始重覆這段詩句:
  • 1:42 - 1:44
    「起初他們追殺共產主義者,
  • 1:44 - 1:45
    我袖手旁觀,
  • 1:45 - 1:48
    我不吭聲是因為我不是共產主義者。
  • 1:48 - 1:49
    接著他們追殺社會主義者;
  • 1:49 - 1:51
    後來他們追殺工會成員;
  • 1:51 - 1:52
    再來他們追殺猶太人;
  • 1:52 - 1:55
    最後他們來追殺我。
  • 1:55 - 2:00
    但那時已沒有人能替我站出來發聲了。」
  • 2:00 - 2:03
    尼莫拉提出了一種見解。
  • 2:03 - 2:06
    這是智慧核心的見解。
  • 2:06 - 2:09
    我們可以稱之為先見之明 (cluefulness)。
  • 2:09 - 2:11
    這是某種測試:
  • 2:11 - 2:13
    你能否辨別出
  • 2:13 - 2:16
    潛在的威脅並作出反應?
  • 2:16 - 2:19
    你能否拯救自己或同類?
  • 2:19 - 2:21
    螞蟻對這很擅長,
  • 2:21 - 2:23
    牛就不一樣了。
  • 2:23 - 2:25
    你能看出規則嗎?
  • 2:25 - 2:28
    你能夠看出、辨別規則模式
  • 2:28 - 2:32
    並以行動來應對?這是第二個故事。
  • 2:32 - 2:34
    第三個故事,一個男孩。
  • 2:34 - 2:36
    這是我的朋友亞倫.史華滋。
  • 2:36 - 2:37
    他是提姆的朋友。
  • 2:37 - 2:40
    在座很多人許多人也認識他。
  • 2:40 - 2:41
    七年前,
  • 2:41 - 2:44
    亞倫問了我一個問題。
  • 2:44 - 2:46
    當時我正要來 TED 發表第一個演講。
  • 2:46 - 2:49
    我當時感到很驕傲,
    並告訴他我要講的內容:
  • 2:49 - 2:51
    「法律如何箝制創造力」。
  • 2:51 - 2:53
    然後亞倫看著我,
  • 2:53 - 2:55
    有點不耐煩地說:
  • 2:55 - 2:59
    「所以你到底有沒有
  • 2:59 - 3:01
    要解決你所要探討的問題?」
  • 3:01 - 3:03
    著作權政策、網路政策,
  • 3:03 - 3:06
    你有要正視、解決這些
  • 3:06 - 3:12
    政府運作系統中最基本的腐敗問題?
  • 3:12 - 3:15
    我好像被澆了冷水,
  • 3:15 - 3:17
    因為他並沒有跟我共享喜悅。
  • 3:17 - 3:18
    我告訴他:「你知道嗎,亞倫,
  • 3:18 - 3:21
    這不是我的領域、非我能力範圍。」
  • 3:21 - 3:23
    他說:「不是你的領域?
    你意思是說,因為你是學者嗎?」
  • 3:23 - 3:26
    我答:「對,身為一位學者,
    這不是我的領域。」
  • 3:26 - 3:29
    他接著說:「那身為一位公民呢?
  • 3:29 - 3:33
    身為一位公民。」
  • 3:33 - 3:34
    這就是亞倫。
  • 3:34 - 3:39
    他不會告訴別人該怎麼做,他只問問題。
  • 3:39 - 3:41
    但他的問題有如當頭棒喝
  • 3:41 - 3:44
    跟我四歲孩子的擁抱一樣清晰。
  • 3:44 - 3:45
    他就像在告訴我,
  • 3:45 - 3:47
    「你要知道該怎麼做阿。
  • 3:47 - 3:49
    你要知道怎麼解決,
  • 3:49 - 3:54
    因為這個民主社會的
    運作系統核心中有瑕疵。
  • 3:54 - 4:00
    而這不是每 3,600 億次的民主決定
    才出現一次的瑕疵,
  • 4:00 - 4:01
    而是每次做決定都會出錯。
  • 4:01 - 4:04
    每次、每個重要議題時都會出錯。
  • 4:04 - 4:08
    我們必須終結這政治系統下
    像牛一般的遲鈍愚昧。
  • 4:08 - 4:10
    我們必須要改以
  • 4:10 - 4:13
    螞蟻的運作模式 (fourmi-formatic) 及態度 ——
  • 4:13 - 4:15
    這也是網路上查到的字 ——
  • 4:15 - 4:17
    要以螞蟻有洞察力的態度
  • 4:17 - 4:19
    讓我們辨別出這個瑕疵,
  • 4:19 - 4:25
    拯救我們的同胞以及民主。
  • 4:25 - 4:27
    如果你認識亞倫.史華滋
  • 4:27 - 4:28
    就會知道
  • 4:28 - 4:33
    我們約一年前失去了這位良友。
  • 4:33 - 4:36
    大概是我 TED 演講的前六星期時的事。
  • 4:36 - 4:38
    我當時很感謝克里斯
  • 4:38 - 4:39
    邀請我發表 TED 演講,
  • 4:39 - 4:41
    不只因為我有機會與各位交流,
  • 4:41 - 4:44
    這當然是很棒的機會,
  • 4:44 - 4:47
    但還將我從絕望憂鬱中拉了出來。
  • 4:47 - 4:52
    我無法形容這種心碎難過。
  • 4:52 - 4:53
    因為我必須專心。
  • 4:53 - 4:57
    我必須專心思考要跟各位說些什麼。
  • 4:57 - 4:59
    而這拯救了我。
  • 4:59 - 5:01
    在所有的興奮過後,
  • 5:01 - 5:06
    我感受到這社群所帶來的力量,
  • 5:06 - 5:08
    但我開始希望以比較有用、
  • 5:08 - 5:11
    以非學術的方式解決這些
  • 5:11 - 5:15
    我所探討的問題。
  • 5:15 - 5:17
    我們把重心放在新罕布夏州,
  • 5:17 - 5:19
    作為這次政治運動的目標,
  • 5:19 - 5:22
    因為新罕布夏州的初選
  • 5:22 - 5:24
    至關重要。
  • 5:24 - 5:26
    當地有個組織叫新罕布夏州反抗軍
  • 5:26 - 5:29
    當時開始討論我們能夠如何
  • 5:29 - 5:32
    把這種腐敗問題提升為 2016 年的重心。
  • 5:32 - 5:35
    除外,我還注意到一個人,
  • 5:35 - 5:38
    她叫朵瑞絲.哈達克 (Doris Haddock),
  • 5:38 - 5:41
    我們都叫她 D 奶奶 (Granny D),
  • 5:41 - 5:44
    十五年前, 1999 年一月一日,
  • 5:44 - 5:49
    高齡 88 歲的 D 奶奶開始一場改革之行。
  • 5:49 - 5:52
    她從洛杉磯出發
  • 5:52 - 5:55
    往華盛頓特區前進,
  • 5:55 - 5:58
    身上掛著一個牌子,寫著:
  • 5:58 - 6:00
    「財政改革運動」。
  • 6:00 - 6:03
    十八個月後,
  • 6:03 - 6:05
    高齡九十歲的她
  • 6:05 - 6:07
    抵達華盛頓,身後上百位跟隨者,
  • 6:07 - 6:10
    包括許多國會議員驅車前往
  • 6:10 - 6:13
    然後把車停到一英哩外市郊
  • 6:13 - 6:14
    陪她走進市區。
  • 6:14 - 6:17
    (笑聲)
  • 6:17 - 6:20
    但是我沒有十三個月的時間
  • 6:20 - 6:22
    能走越美國。
  • 6:22 - 6:24
    我有三個討厭走路的小孩,
  • 6:24 - 6:26
    以及我的太太
  • 6:26 - 6:27
    現在仍討厭我不陪在她身邊,
  • 6:27 - 6:29
    天曉得為什麼。
  • 6:29 - 6:30
    所以這對我來說不可行,
  • 6:30 - 6:31
    不過我想問
  • 6:31 - 6:34
    我們是否能稍微修改 D 奶奶的做法呢?
  • 6:34 - 6:36
    我們別走 3,200 英哩
  • 6:36 - 6:38
    而是走 185 英哩
  • 6:38 - 6:43
    於一月時橫跨新罕布夏州如何?
  • 6:43 - 6:46
    一月十一日這天
  • 6:46 - 6:48
    也是亞倫的忌日,
  • 6:48 - 6:52
    我們開始一場遊行,直到一月二十四日,
  • 6:52 - 6:57
    這天是 D 奶奶生日。
  • 6:57 - 7:01
    總共有 200 人加入這場改革之行,
  • 7:01 - 7:05
    我們從新罕布夏州最頂端走到最底端,
  • 7:05 - 7:07
    共同討論這個問題。
  • 7:07 - 7:09
    令我驚訝、
  • 7:09 - 7:11
    我沒料到的是
  • 7:11 - 7:14
    大家的熱情與憤怒,
  • 7:14 - 7:19
    這是討論這個議題時眾人所展現出的。
  • 7:19 - 7:25
    根據統計,我們發現 96% 的美國人
  • 7:25 - 7:29
    相信減少金錢在政治界的影響是很重要的。
  • 7:29 - 7:31
    政治家和政權人士會告訴你,
  • 7:31 - 7:33
    在這議題上我們無能為力,
  • 7:33 - 7:34
    而且美國人一點也不在乎。
  • 7:34 - 7:36
    不過他們會這麼說的原因
  • 7:36 - 7:38
    是因為有 91% 的美國人
  • 7:38 - 7:43
    認為我們對此議題無能為力。
  • 7:43 - 7:45
    而 96% 與 91% 中間的隔閡
  • 7:45 - 7:48
    解釋了我們的政治冷感。
  • 7:48 - 7:50
    畢竟,至少 96% 的美國人
  • 7:50 - 7:52
    希望我們可以跟超人一樣飛,
  • 7:52 - 7:55
    但因為至少 91% 的人覺得做不到,
  • 7:55 - 7:58
    所以當我們每當有飛越大樓的衝動時,
  • 7:58 - 7:59
    卻無法一展身手。
  • 7:59 - 8:01
    因為我們接受了自己的能力限制,
  • 8:01 - 8:04
    而這改革也一樣。
  • 8:04 - 8:08
    但當你給人民希望時,
  • 8:08 - 8:15
    便開始將不可能化為可能。
  • 8:15 - 8:18
    就如哈維.米爾克 (Harvey Milk) 說的,
    如果你給他們希望,
  • 8:18 - 8:21
    就是給他們一種思考的機會,
  • 8:21 - 8:23
    思考如何推動改變。
  • 8:23 - 8:26
    希望。
  • 8:26 - 8:30
    而希望是身為亞倫朋友的我們
  • 8:30 - 8:33
    沒有給他的,因為我們讓他
  • 8:33 - 8:36
    失去了希望。
  • 8:38 - 8:42
    我視如己出的愛他,
  • 8:46 - 8:49
    但我們讓他失望了。
  • 8:50 - 8:54
    我也愛我的國家,
  • 8:54 - 8:56
    而這次我不會失敗。
  • 8:56 - 8:57
    我不會失敗。
  • 8:57 - 9:01
    我們將心存這種希望,
  • 9:01 - 9:02
    並為其奮鬥,
  • 9:02 - 9:07
    不管這場戰役看起來有多不可能。
  • 9:07 - 9:08
    那接下來呢?
  • 9:08 - 9:12
    我們的遊行原本有 200 人加入,
  • 9:12 - 9:15
    明年將會有一千人
  • 9:15 - 9:17
    走不同的路線,
  • 9:17 - 9:19
    在一月時遊行
  • 9:19 - 9:23
    並在康科德齊聚一堂,為改革而走。
  • 9:23 - 9:26
    然後在 2016 年初選前,
  • 9:26 - 9:29
    還會有一萬人跨越新罕布夏州,
  • 9:29 - 9:32
    並在康科德齊聚一堂,為改革而走。
  • 9:32 - 9:34
    當我們遊行時,其他州有許多人
  • 9:34 - 9:37
    開始也問:「我們能不能在自己的州也進行?」
  • 9:37 - 9:40
    我們開始建立一個叫 G.D. Walkers 的平台,
  • 9:40 - 9:42
    表示 D 奶奶的追隨者,
  • 9:42 - 9:44
    而全美的 D 奶奶追隨者
  • 9:44 - 9:47
    將會為改革而走。這是第一點。
  • 9:47 - 9:49
    第二點,這場遊行中,
  • 9:49 - 9:52
    Thunderclap 的其中一位創始人大衛.卡辛諾
  • 9:52 - 9:54
    也加入我們,
  • 9:54 - 9:55
    他問:「我們能做些什麼?」
  • 9:55 - 9:58
    所以他們開發了一個平台,
  • 9:58 - 10:00
    今天也宣告上線,
  • 10:00 - 10:05
    能讓我們將關心改革的選民集結在一起。
  • 10:05 - 10:06
    不管你在哪裡,
  • 10:06 - 10:09
    在新罕布夏州也好,在其他州也罷,
  • 10:09 - 10:11
    你可以註冊並可直接得知
  • 10:11 - 10:14
    在這議題上,不同候選人的立場為何,
  • 10:14 - 10:15
    便能決定要投給誰。
  • 10:15 - 10:18
    這功能可以
  • 10:18 - 10:23
    讓可能化為真實。
  • 10:23 - 10:27
    最後第三點,也是最難的一點。
  • 10:27 - 10:28
    我們現處在
    超級政治行動委員會 (Super PACs) 的時代。
  • 10:28 - 10:31
    甚至在昨天梅里亞姆 (Merriam) 宣布
  • 10:31 - 10:35
    韋氏詞典將把 "Super PAC" 納為字典中。
  • 10:35 - 10:38
    現在正式成為字典中的字了。
  • 10:38 - 10:44
    五月一號是五朔節,
    英文也有求救的意思,
  • 10:44 - 10:47
    我們要做個試驗。
  • 10:47 - 10:48
    我們要試著推行
  • 10:48 - 10:54
    一個終結所有 Super PAC 的 Super PAC。
  • 10:54 - 10:56
    簡單說明如下:
  • 10:56 - 10:58
    去年,我們開始與
  • 10:58 - 11:01
    分析師及政治界專家合作,
  • 11:01 - 11:05
    計算要花多少錢
  • 11:05 - 11:07
    才能在美國議會中贏得足夠選票
  • 11:07 - 11:09
    以實現徹底改革。
  • 11:09 - 11:12
    要多少錢?五億?十億?
  • 11:12 - 11:14
    到底是多少錢?
  • 11:14 - 11:16
    不管金額多少,
  • 11:16 - 11:18
    我們都將開始集資
  • 11:18 - 11:21
    但不能使用 KickStarter 集資網站作為政治用途,
  • 11:21 - 11:23
    但我們開始集資
  • 11:23 - 11:25
    從下往上的
  • 11:25 - 11:28
    向民眾募集小額資金
  • 11:28 - 11:31
    慢慢累積到可觀的目標,
  • 11:31 - 11:33
    這些目標達成後
  • 11:33 - 11:38
    我們會轉向更大額的捐款者
  • 11:38 - 11:41
    請他們捐款以達成
  • 11:41 - 11:44
    我們成立 Super PAC 所需的資金,
  • 11:44 - 11:46
    以贏得這項議題,
  • 11:46 - 11:49
    改變金錢對政治界的影響。
  • 11:49 - 11:52
    所以在十一月八日,
  • 11:52 - 11:55
    我昨天正巧發現這天
  • 11:55 - 11:59
    將剛好是亞倫三十歲生日。
  • 11:59 - 12:01
    十一月八日這天
  • 12:01 - 12:06
    我們將慶祝 218 位眾議員
  • 12:06 - 12:09
    以及 60 位美國參議員
  • 12:09 - 12:13
    致力於這徹底改革的想法。
  • 12:13 - 12:17
    昨晚我們的演講主題是願望。
  • 12:17 - 12:19
    我的願望就是
  • 12:19 - 12:22
    實現一個人的希望。
  • 12:22 - 12:25
    請讓一位男孩的理想
  • 12:25 - 12:30
    團結整個國家,
    這背後最重要的想法就是,
  • 12:30 - 12:32
    我們同舟共濟,
  • 12:32 - 12:36
    我們被允諾一個政府,
  • 12:36 - 12:41
    一個承諾以人民為先的政府,
  • 12:41 - 12:43
    以人民為先,
  • 12:43 - 12:46
    如麥迪遜所講的,
    (註:美國憲法之父)
  • 12:46 - 12:49
    人民不論貧富皆為平等。
  • 12:49 - 12:52
    盡一己之力。
  • 12:52 - 12:53
    你願意嗎?
  • 12:53 - 12:55
    你願意加入這場運動嗎?
  • 12:55 - 12:58
    並非因為你是政治人物、
  • 12:58 - 12:59
    並非因為你是專家、
  • 12:59 - 13:02
    並非因為這是你的領域,
  • 13:02 - 13:04
    僅因為
  • 13:04 - 13:07
    你是這國家的公民。
  • 13:08 - 13:11
    亞倫這麼問我。
  • 13:11 - 13:14
    現在我這麼問你們。
  • 13:14 - 13:15
    非常感謝各位。
  • 13:15 - 13:17
    (掌聲)
Title:
勢不可擋的政治改革之路
Speaker:
羅倫斯.萊席格
Description:

七年前,網路活躍份子亞倫.史華滋說服羅倫斯.萊席格發起一場政治改革之戰。在亞倫悲劇身亡一年後,萊席格繼續他將美國政治從腐敗困境中解放的運動。在這場激昂又感情深切的演講中,他呼籲所有公民一同參與,由衷的提醒大家不要放棄希望。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:44

Chinese, Traditional subtitles

Revisions Compare revisions