راهپیمایی غیرقابل توقف به سوی اصلاحات سیاسی
-
0:01 - 0:07خب یک تراشه، یک شاعر و یک پسر بچه.
-
0:07 - 0:08درباره ۲۰ سال قبل است،
-
0:08 - 0:12ژوئن ۱۹۹۰، زمانی که شرکت اینتل اعلام کرد
-
0:12 - 0:14در هسته تراشه پنتیوم شان
-
0:14 - 0:17ایرادی وجود داشت.
-
0:17 - 0:19در اعماق کد الگوریتم «اس آر تی»
-
0:19 - 0:21که برای محاسبه خارج قسمتهای واسطه لازم
-
0:21 - 0:23برای نقاط شناور مکرر تقسیم ها لازم است--
-
0:23 - 0:26معنی اش را نمی دانم، اما چیزیست که ویکی پدیا درباره آن می گوید-
-
0:26 - 0:29ایراد و خطایی وجود داشت
-
0:29 - 0:31که به معنی وجود این احتمال خاص بود
-
0:31 - 0:34که نتیجه محاسبه خطا باشد،
-
0:34 - 0:37و این احتمال یک از هر ۳۶۰ میلیاردم
-
0:37 - 0:41در محاسبات بود.
-
0:41 - 0:43بنابراین اینتل گفت متوسط این که صفحه گسترده
-
0:43 - 0:47شما دچار ایراد شود هر ۲۷٫۰۰۰ سال خوهد بود.
-
0:47 - 0:48فکر نمی کردند مهم باشد،
-
0:48 - 0:52اما موجب برانگیختن ناخشنودی در جامعه شد.
-
0:52 - 0:54جامعه اهالی فناوری گفتند که این نقص
-
0:54 - 0:55باید برطرف شود.
-
0:55 - 0:57نمی خواستند زمانی که اینتل این تراشه ها را
-
0:57 - 0:59بهشان می داد آرام بمانند.
-
0:59 - 1:01بنابراین انقلابی در جهان بپا شد.
-
1:01 - 1:04آدمها برای خواسته شان راهپیمایی کردند--
-
1:04 - 1:06خب البته نه دقیقا با این اوصاف--
-
1:06 - 1:09اما به پا خواستند و از اینتل خواستند
-
1:09 - 1:12نقص را برطرف کند.
-
1:12 - 1:18و اینتل ۴۷۵ میلیون دلار کنار گذاشت
-
1:18 - 1:20برای جایگزین کردن میلیونها تراشه
-
1:20 - 1:21تا نقص برطرف شود.
-
1:21 - 1:23بنابراین میلیاردها دلار در جامعه ما صرف شد
-
1:23 - 1:26تا مشکلی برطرف شود
-
1:26 - 1:30که احتمال وقوعش یک به ۳۶۰ میلیاردم
-
1:30 - 1:32در محاسبات بود.
-
1:32 - 1:34شماره دو، یک شاعر.
-
1:34 - 1:37مارتین نیمولر نام دارد.
-
1:37 - 1:38با اشعارش آشنایی دارید.
-
1:38 - 1:40در اوج دوره حکوت نازی،
-
1:40 - 1:42شروع به تکرار این ترجیع کرد،
-
1:42 - 1:44" نخست سراغ کمونیستها آمدند،
-
1:44 - 1:45و من کاری نکردم،
-
1:45 - 1:48اعتراضی نکردم چون کمونیست نبودم.
-
1:48 - 1:49سپس سراغ سوسیالیتها آمدند.
-
1:49 - 1:51بعد نوبت اتحادیه های بازرگانی شد.
-
1:51 - 1:52بعد سروقت یهودیها آمدند.
-
1:52 - 1:55و بعد نوبت من شد.
-
1:55 - 2:00اما دیگر کسی نمانده بود که از من جانبداری کند."
-
2:00 - 2:03حال، نیمولر نوعی بینش را پیشنهاد می کند،
-
2:03 - 2:06بینشی که هسته هوش است.
-
2:06 - 2:09می توانیم آن را سرنخگرایی بنامیم.
-
2:09 - 2:11نوعی خاص از آزمون است:
-
2:11 - 2:13آیا می توانید خطری
-
2:13 - 2:16را تشخیص داده و به آن واکنش نشان دهید؟
-
2:16 - 2:19آیا می توانید خود یا هم نوعتان را نجات دهید؟
-
2:19 - 2:21معلوم شده که مورچه ها در این کار عالی هستند.
-
2:21 - 2:23گاوها نه چندان.
-
2:23 - 2:25بنابراین آیا قادر به دیدن الگو هستید؟
-
2:25 - 2:28آیا می توانید الگویی را ببینید و سپس تشخیص دهید
-
2:28 - 2:32و کاری راجع به ان انجام دهید؟ شماره دو.
-
2:32 - 2:34شماره سه، یک پسر.
-
2:34 - 2:36این دوستم آرون اسوارتز است.
-
2:36 - 2:37رفیق تیم است.
-
2:37 - 2:39رفیق بسیاری از شما در این جمع است،
-
2:39 - 2:41و هفت سال پیش،
-
2:41 - 2:44آرون با این سوال سراغم آمد.
-
2:44 - 2:46درست زمانی که می خواستم نخستین سخنرانی TED خود را انجام دهم.
-
2:46 - 2:49خیلی به خودم می بالیدم. به او درباره سخنرانی ام گفتم.
-
2:49 - 2:51" فوانینی که خلاقیت را خفه می کنند."
-
2:51 - 2:53و آرون نگاهم کرد
-
2:53 - 2:55و کمی بیقرار بود و گفت،
-
2:55 - 2:59" خب چطور میخواهی
-
2:59 - 3:01این مشکلاتی که درباره شان حرف می زنی را حل کنی؟
-
3:01 - 3:03فانون کپی رایت، قانون اینترنت،
-
3:03 - 3:06تا مادامیکه این فساد زیربنایی
-
3:06 - 3:09در نحوه کار دولت وجود دارد
-
3:09 - 3:12چطور می خواهی این مشکلات را برطرف کنی ؟"
-
3:12 - 3:15خب کمی حالم گرفته شد.
-
3:15 - 3:17درجشن من شریک نبود.
-
3:17 - 3:18و به او گفتم،" می دونی آرون،
-
3:18 - 3:21رشته کاری من نیست. "
-
3:21 - 3:23او گفت،" منظورت این که بعنوان یک دانشگاهی، رشته تو نیست؟"
-
3:23 - 3:26گفتم، "آره، بعنوان یک دانشگاهی، رشته من نیست."
-
3:26 - 3:29گفت، " بعنوان یک شهروند چطور؟
-
3:29 - 3:33بعنوان یک شهروند؟"
-
3:33 - 3:34خب،آرون اینطوری بود دیگه.
-
3:34 - 3:34چیزی نمی گفت. سوال می کرد.
-
3:39 - 3:41اما سوالاتش به شفافیت آغوش
-
3:41 - 3:44کودک چهارساله ام بودند.
-
3:44 - 3:45او به من می گفت،
-
3:45 - 3:47" باید سرنخی بدست بیاری.
-
3:47 - 3:49باید سرنخی بدست بیاری، چون که ایرادی
-
3:49 - 3:50در هسته سیستم عامل این مردم سالاری
-
3:52 - 3:53وجود دارد،
-
3:54 - 3:54و این ایرادی در هر ۳۶۰ میلیارد دفعه نیست
-
3:57 - 4:00که دمکراسی ما تلاش برای تصمیم گیری می کند.
-
4:00 - 4:01هر دفعه است،
-
4:01 - 4:04تک تک مسائل مهم .
-
4:04 - 4:08ما باید به این حماقت جامعه سیاسی پایان دهیم.
-
4:08 - 4:10باید آن را از این واژه معروف به
-
4:10 - 4:13مور فرماتیک اقتباس کنیم
-
4:13 - 4:15چیزی که اینترنت به من می گوید دنیاست--
-
4:15 - 4:17گرایش سپاسگذارانه مورچه
-
4:17 - 4:19که ما را به تشخیص دهی این ایراد می رساند،
-
4:19 - 4:22نوع بشر و جمهوری های ما را نجات می دهد.
-
4:25 - 4:27حالا اگر آرون شوارتز را بشناسید،
-
4:27 - 4:30مطلع هستید که درست یکسال قبل
-
4:30 - 4:33او را از دست دادیم.
-
4:33 - 4:34حدود شش هفته قبل
-
4:34 - 4:36از انجام سخنرانیم در TED بود،
-
4:36 - 4:38و از کریس خیلی بسیار سپاسگذار بودم
-
4:38 - 4:39که از من خواسته بود این سخنرانی را برای TED انجام دهم،
-
4:39 - 4:41نه به این خاطر که فرصت صحبت کردن با شما را داشتم
-
4:41 - 4:44با اینکه خیلی عالی بود
-
4:44 - 4:47اما به این خاطر که من را از افسردگی غیر عادی بیرون می کشید.
-
4:47 - 4:52نمی توانستم شروع به شرح دادن این غم کنم.
-
4:52 - 4:53زیرا باید تمرکز می کردم.
-
4:53 - 4:57باید تمرکز می کردم، که چی میخواستم به شما بگویم؟
-
4:57 - 4:59نجاتم داد.
-
4:59 - 5:01اما پس از هیجانات و هیاهوها
-
5:01 - 5:06قدرتی که از این جامعه میاید،
-
5:06 - 5:08شروع کردم به آرزو کردن برای روشی
-
5:08 - 5:11کمتر عقیم، کمتر دانشگاهی برای خطاب کردن مسائل،
-
5:11 - 5:15مسائلی که راجع به آنها صحبت می کردم.
-
5:15 - 5:17شروع کردیم به گذاشتن تمرکزمان روی نیوهمپشایر
-
5:17 - 5:19بعنوان هدفی برای این جنبش سیاسی
-
5:19 - 5:22زیرا جلسه رای دهندگان ثبت نام کرده در نیوهمپشایر
-
5:22 - 5:24بطور غیرقابل باوری مهم است.
-
5:24 - 5:26گروهی که با نام شورش نیوهمپشایر شناخته می شد
-
5:26 - 5:29که شروع به صحبت در این باره کرده بود
-
5:29 - 5:32که چطور می توانیم به این مساله فساد در سال ۲۰۱۶ مرکزیت ببخشیم؟
-
5:32 - 5:35اما روح بزرگ دیگری بود که علاقه ام را برانگیخت،
-
5:35 - 5:41زنی به اسم دوریس هددوک معروف به مادربزرگ دی.
-
5:41 - 5:44در یک ژانویه ۱۹۹۹، پانزده سال قبل،
-
5:44 - 5:49در سن ۸۸ سالگی، مادر بزرگ دی شروع به راهپیمایی کرد.
-
5:49 - 5:52از لس آنجلس شروع کرد
-
5:52 - 5:55و تا واشینگتن دی سی با تک علامتی روی سینه اش
-
5:55 - 5:58پیاده رفت و گفت:
-
5:58 - 6:00مبارزه برای اصلاحات مالی؛
-
6:00 - 6:03۱۸ ماه بعد
-
6:03 - 6:05در سن ۹۰ سالگی
-
6:05 - 6:07به واشنگتن رسید با صدها آدمی که دنبالش میومدند،
-
6:07 - 6:10از جمله تعدادی از نمایندگان کنگره که سوار ماشینی شده بودند
-
6:10 - 6:13و حدود یک مایلی خارج از شهر رفته بودند
-
6:13 - 6:14تا کنارش راه بروند.
-
6:14 - 6:17(خنده)
-
6:17 - 6:20خب من الان ۱۳ ماه وقت ندارم
-
6:20 - 6:22که تو سراسر کشور راه برم.
-
6:22 - 6:24سه تا بچه دارم که از راه رفتن نفرت دارند،
-
6:24 - 6:26و همسری که معلوم شده
-
6:26 - 6:27حتی وقتی هم نیستم بنا به دلایل
-
6:27 - 6:29اسرارآمیزی بازهم از راه رفتن متنفره،
-
6:29 - 6:30خب پس این گزینه من نبود،
-
6:30 - 6:31اما پرسشی که کردم،
-
6:31 - 6:34این بود که آیا می توانستیم مادربزرگ دالی را کمی بازترکیب کنیم؟
-
6:34 - 6:36حالا یک راهپیمایی ۵٫۱۵۰ کیلومتری که نه
-
6:36 - 6:40اما خب یک راه پیمایی ۳۰۰ کیلومتری در نیوهمپشایر
-
6:40 - 6:43در ماه ژانویه فکر بدی نمی توانست باشد؟
-
6:43 - 6:46بنابراین در ۱۱ ژانویه،
-
6:46 - 6:48در سالمرگ آرون،
-
6:48 - 6:52راه پیمایی را شروع کردم که در ۲۴ ژانویه به پایان رسید،
-
6:52 - 6:57روزی که مادربزرگ دال به دنیا آمده بود.
-
6:57 - 7:01در کل یک جمعیت ۲۰۰ نفره در طول این راه پیمایی به ما محلق شد،
-
7:01 - 7:05در حالیکه از نقطه بالایی نیوهمپشایر به پایینی ترین نقطه آن می رفتیم
-
7:05 - 7:07درباره این مساله حرف زدیم.
-
7:07 - 7:09و چیزی که مرا حیرت زده کرد،
-
7:09 - 7:11چیزی بود که اصلا توقع نداشتم به آن برسم،
-
7:11 - 7:14شور و اشتیاق و خشمی
-
7:14 - 7:19که در بین همه کسانی بود که درباره این مساله صحبت می کردند.
-
7:19 - 7:25در یک نظرسنجی دریافته بودیم که ۹۶ درصد آمریکایی ها
-
7:25 - 7:26اهمیت کاهش نفوذ پول در سیاست
-
7:26 - 7:29را باور داشتند.
-
7:29 - 7:31حالا سیاستمدارها و اولیای امور به شما می گویند
-
7:31 - 7:33کاری نمی شود در این باره انجام داد
-
7:33 - 7:34آمریکایی ها اهمیتی راجعه بهش نمی دهند،
-
7:34 - 7:36اما دلیلش این است
-
7:36 - 7:38که ۹۱ درصد آمریکایی ها،
-
7:38 - 7:43چیزی نیست که بتوانیم در این باره انجام دهیم.
-
7:43 - 7:45و این شکاف بین ۹۶ و ۹۱ هست
-
7:45 - 7:48که توضیح دهنده سیاستهای تسلیم ماست.
-
7:48 - 7:50منظورم این است که بعد از همه اینها، حداقل ۹۶ درصد ما
-
7:50 - 7:52آرزو دارند که می توانستیم مثل سوپرمن پرواز کنیم،
-
7:52 - 7:55اما چون حداقل ۹۱ درصد از باور داریم که نمی توانیم
-
7:55 - 7:58هر باری که با چنین اشتیاقی در وجودمان مواجه می شویم
-
7:58 - 7:59از ساختمانهای بلند نمی پریم.
-
7:59 - 8:01بخاطر این که محدودیتهای خویش را پذیرفته ایم،
-
8:01 - 8:04و همینطور در رابط با این اصلاح طلبی.
-
8:04 - 8:08اما وقتی که در مردم حس امید را بیدار کنید،
-
8:08 - 8:11آغازگر ذوب کردن آن حس مطلق غیرممکن خواهد بود.
-
8:15 - 8:18همانطور که هاروی میلک گفت، اگر به آنها امید دهید،
-
8:18 - 8:21به آنها شانس می دهید، روشی برای فکر کردن
-
8:21 - 8:23درباره نحوه ای که این تغییر باید باشد.
-
8:23 - 8:26امید.
-
8:26 - 8:30و امید آن چیزی است که ما دوستان آرون،
-
8:30 - 8:33در رابطه با وی عملکرد ناموفقی داشتیم، زیرا به او اجازه دادیم
-
8:33 - 8:38که حس امیدش را از دست دهد.
-
8:38 - 8:42آن پسر را مثل پسر خودم دوست داشتم.
-
8:46 - 8:50اما باعث دلسردیش شدیم.
-
8:50 - 8:54و کشورم را دوست دارم،
-
8:54 - 8:56و نمی خواهم آن را ناامید کنم.
-
8:56 - 8:57نمی خواهم آن را ناامید کنم.
-
8:57 - 9:01آن حس امید، که می خواهیم نگهش داریم،
-
9:01 - 9:02و بخاطرش مبارزه کنیم،
-
9:02 - 9:07هر چقدر هم که غیرممکن به نظر رسد.
-
9:07 - 9:08گام بعدی چیست؟
-
9:08 - 9:12خب ما این راهپیمایی را با ۲۰۰ نفر شروع کردیم،
-
9:12 - 9:15سال بعد، ۱٫۰۰۰ نفر خواهیم شد
-
9:15 - 9:17در مسیرهای مختلف،
-
9:17 - 9:19که در ماه ژانویه راهپیمایی می کنیم
-
9:19 - 9:23و در کنکورد برای جشن گرفتن این آرمان ملاقات خواهیم کرد،
-
9:23 - 9:26و سپس در ۲۰۱۶، قبل از گردهمایی رای دهندگان ثبت نام شده
-
9:26 - 9:29۱۰٫۰۰۰ نفر در سرتاسر ایالت راهپیمایی خواهند کرد،
-
9:29 - 9:32تا در کنکورد برای جشن گرفتن این آرمان ملاقات کنند.
-
9:32 - 9:34و همانطور که پیاده روی کرده ایم، مردم کشور
-
9:34 - 9:36نیز شروع کرده اند به گفتن این حرف که آیا می توانیم همچین
-
9:36 - 9:37کاری را در ایالتهای خودمان انجام دهیم؟
-
9:37 - 9:40بنابراین سکوی را آغاز کردیم که راهپیمایی کنندگان G.D. نام گرفت،
-
9:40 - 9:42که اختصاری راهپیمایی کنندگان مادر بزرگ دی است
-
9:42 - 9:44و راهپیمایی کنندگان مادر بزرگ دی در سراسر کشور
-
9:44 - 9:47برای انجام این اصلاحات راهپیمایی خواهند کرد. شماره یک.
-
9:47 - 9:49شماره دو، در همین راهپیمایی،
-
9:49 - 9:52یکی از بینانگذاران تاندرکلپ، دیوید کازینو،
-
9:52 - 9:54با ما بود،
-
9:54 - 9:55و گفت که،"خب چه کار یاز ما برمیادش؟"
-
9:55 - 9:58و بنابراین پلت فرمی را ساختند
-
9:58 - 10:00که ما امروز خبرش را اعلام می کنیم،
-
10:00 - 10:02که به ما اجازه می دهد تا رای دهندگانی را دور هم جمع کنیم
-
10:02 - 10:05که به این ایده صلاح طلبی متعهد هستند.
-
10:05 - 10:06فارغ از این که کجا هستید،
-
10:06 - 10:09در نیوهمپشایر یا خارج از نیوهمپشایر،
-
10:09 - 10:11می توانید ثبت نام کنید و مستقیم به شما اطلاع رسانی میشود که
-
10:11 - 10:14دیدگاه کاندیداها درباره این مساله چیست
-
10:14 - 10:15بنابراین قادر به تصمیم گرفتن درباره این هستیدکه به چه کسی رای دهید
-
10:15 - 10:18بعنوان عملکردی از آنچه که قرار است
-
10:18 - 10:23این احتمال را به واقعیت نبدیل کند.
-
10:23 - 10:27و بالخره شماره سه، که دشوارترین است.
-
10:27 - 10:28ما در عصر سوپرپک قرار داریم.
-
10:28 - 10:31راستش دیروز، مریام اعلام کرد
-
10:31 - 10:35که مریام وبستر سوپر پک را بعنوان واژه ثبت خواهد کرد.
-
10:35 - 10:38اکنون واژه ای رسمی در لغت نامه است.
-
10:38 - 10:44بنابراین در تاریخ اول ماه می،که همچنین با نام "روز می" شناخته میشود،
-
10:44 - 10:47قصد انجام آزمایشی را داریم.
-
10:47 - 10:48قصد راه اندازی چیزی را داریم که
-
10:48 - 10:51می توانیم به آن بعنوان یک سوپر پک برای به خاتمه رساندن
-
10:51 - 10:54همه سوپر پک ها فکر کنیم.
-
10:54 - 10:56و این طریقه ابتدایی کارکرد آن است.
-
10:56 - 10:58تمام سال گذشته را ما مشغول کار کردن
-
10:58 - 11:01با کارشناسان سیاسی و تحلیل گران
-
11:01 - 11:05جهت محاسبه کردن این بودیم که بردن رای
-
11:05 - 11:07کافی در کنگره ایالات متحده چقدر هزینه بر می دارد
-
11:07 - 11:09تا انجام اصلاحات بنیادی ممکن شود؟
-
11:09 - 11:12آن رقم چقر است؟ نیم میلیارد؟ یک میلیارد؟
-
11:12 - 11:14آن رقم چقدر است؟
-
11:14 - 11:16و بعد اون عدد هر چه باشه
-
11:16 - 11:18ما میخوایم که به عبارتی سریع استارت کار رو بزنیم
-
11:18 - 11:20چون نمی توانیم از استارت زدن برای کارهای سیاسی استفاده کنیم
-
11:20 - 11:23اما بهر حال یکجورهای استارت می زنیم،
-
11:23 - 11:25اولش با یک کمپین از پایین به بالا
-
11:25 - 11:28جاییکه مردم تعهدات کوچیک دلاریشون رو می پردازند
-
11:28 - 11:31مشروط به دستیابی به هدفهای بسیار جاه طلبانه،
-
11:31 - 11:33و هنگامی که به اون هدفها دست یافته شد
-
11:33 - 11:38سراغ کمک کننده های مقادیر بزرگ دلاری می رویم
-
11:38 - 11:41تا از کمکهای اونها جهت امکان اجرای
-
11:41 - 11:44ابر کمیته اقدام سیاسی لازم جهت بردن این
-
11:44 - 11:46مساله میسر شود،
-
11:46 - 11:49برای تغییر روشی که پول بر سیاست تاثیر می گذاره
-
11:49 - 11:52بنابراین در 8 نوامبر
-
11:52 - 11:55که دیروز فهمیدم روزی هست که
-
11:55 - 11:59آرون سی ساله می شده،
-
11:59 - 12:01در ۸ نوامبر
-
12:01 - 12:05گرامیداشت ۲۱۸ نماینده در خانه نمایندگان
-
12:05 - 12:06و ۶۰ سناتور رو
-
12:06 - 12:07در سنای ایالت متحده
-
12:09 - 12:10برگزار می کنیم که به این ایده
-
12:12 - 12:13اصلاحات بنیادی متعهد هستند.
-
12:13 - 12:17بنابراین دیشب، درباره آرزوها شنیدیم
-
12:17 - 12:19آرزوی من این است.
-
12:19 - 12:22شاید بشه.
-
12:22 - 12:25شاید ایده آلهای پسرکی باشد که
-
12:25 - 12:30ملتی را ورای یک ایده منتقدانه
-
12:30 - 12:32که ما یک مردم هستیم متحد کند،
-
12:32 - 12:36ما مردمانی هستیم که به ما دولتی وعده داده شده،
-
12:36 - 12:38دولتی که وعده داده شده تا
-
12:38 - 12:43فقط به مردم وابستکی داشته باشد، همان مردمی که
-
12:43 - 12:46بنا به گفته مدیسون
-
12:46 - 12:49بیشتر منظور ثروتمندان در قیاس با فقرا نباشد.
-
12:49 - 12:51شاید بشه.
-
12:51 - 12:56و بعد شما شاید، شاید به این جنبش ملحق شوید
-
12:56 - 12:58نه به خاطر این که سیاستمدار هستید،
-
12:58 - 12:59نه به خاطر این که شما کارشناس هستید،
-
12:59 - 13:02نه به خاطر این که رشته کار یشماست،
-
13:02 - 13:04بلکه فقط به این خاطر اینکه
-
13:04 - 13:08شما شهروند این کشور هستید.
-
13:08 - 13:11آرون از من اون رو سوال کرد.
-
13:11 - 13:14الان از شما پرسیدم.
-
13:14 - 13:15بسیار متشکرم.
-
13:15 - 13:23(تشویق)
- Title:
- راهپیمایی غیرقابل توقف به سوی اصلاحات سیاسی
- Speaker:
- لارنس لئسیگ
- Description:
-
هفت سال پیش، آرون اسوارتز فعال اینترنتی لارنس لئسیگ را متقاعد به در پیش گرفتن مبارزه ای برای اصلاحات سیاسی کرد. یکسال پس از مرگ دردناک اسوارتز، لئسیگ به مبارزه اش برای آزادی سیاستهای ایالات متحده از دستان قدرتمند فساد ادامه میدهد. در این سخنرانی شخصی آتشین و ژرف، او خواستار مشارکت همه شهروندان شده و صمیمانه یادآوری می کند که امید را نیابد از دست داد.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:44
b a approved Persian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
b a edited Persian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
b a edited Persian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
b a edited Persian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for The unstoppable walk to political reform | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The unstoppable walk to political reform |