A híradás jövője? A virtuális valóság
-
0:01 - 0:03Mi lenne, ha bemutatnék egy történetet,
-
0:03 - 0:05amire nem csak az elméjükkel,
-
0:05 - 0:07hanem az egész testükkel
emlékeznének? -
0:07 - 0:10Újságíróként egész életemben,
arra törekedtem, -
0:10 - 0:12hogy olyan történetek írjak,
amelyek hatnak másokra, -
0:12 - 0:15és törődésre inspirálják az embereket.
-
0:15 - 0:17Dolgoztam nyomtatott médiában,
dokumentumfilmeken. -
0:17 - 0:19Dolgoztam a televíziónál.
-
0:19 - 0:22De csak a virtuális valósággal
való találkozás után -
0:22 - 0:25tűnt fel az emberek mélyreható
-
0:25 - 0:27és hiteles érzelmi reakciója,
-
0:27 - 0:28amitől egészen elképedtem.
-
0:28 - 0:33Az a helyzet, hogy a VR-el
a virtuális valósággal -
0:33 - 0:36elvihetem Önöket a helyszínre,
-
0:36 - 0:38a történések kellős közepébe.
-
0:38 - 0:42A felhelyezett szemüveg
követi a tekintet útvonalát, -
0:42 - 0:45és az egész testtel átérezhető,
-
0:45 - 0:47mintha tényleg ott lennének.
-
0:47 - 0:51Úgy 5 évvel ezelőtt kezdtem el
feszegetni a határokat -
0:51 - 0:54a virtuális valóság
és újságírás kapcsán. -
0:54 - 0:56Szerettem volna készíteni
egy anyagot az éhínségről. -
0:56 - 1:00Amerikában családok éheznek,
az élelmiszerbankok túlterheltek, -
1:00 - 1:02és sokszor kifogynak az élelemből.
-
1:02 - 1:06Tudtam, hogy az éhségérzetet
nem lehet visszaadni, -
1:06 - 1:10de talán valahogy kiváltható
némi tényleges érzés. -
1:11 - 1:14Ismétlem -- ez 5 évvel ezelőtt volt --
-
1:14 - 1:17szóval míg összevontam az újságírást
a virtuális valósággal, -
1:17 - 1:20ami egy félkész ötletnek bizonyult,
-
1:20 - 1:21és finanszírozásom sem volt.
-
1:21 - 1:24Gondolhatják hány munkatársam
nevetett rajtam. -
1:24 - 1:28De volt egy nagyszerű gyakornokom,
-
1:28 - 1:30egy Michaela Kobsa-Mark nevű hölgy.
-
1:30 - 1:32Együtt jártuk az élelmiszerbankokat,
-
1:32 - 1:35hangfelvételeket és fényképeket
kezdtünk el készíteni. -
1:35 - 1:37Míg egy nap visszajött az irodámba,
-
1:37 - 1:39és keservesen sírni kezdett.
-
1:39 - 1:42Egy hosszú sorban állt
az egyik helyszínen, -
1:42 - 1:46ahol a sort terelő nő
nagyon feszültté vált, -
1:46 - 1:49és kiabálni kezdett:
"Túl sokan vannak!" -
1:49 - 1:51"Túl sokan vannak!"
-
1:51 - 1:54Egy cukorbeteg férfi
nem jutott időben élelemhez, -
1:54 - 1:58leesett a vércukra, és kómába esett.
-
1:59 - 2:00Amint meghallottam a hangfelvételt,
-
2:00 - 2:03tudtam, hogy ez lesz az a bizonyos
evokatív anyag, -
2:04 - 2:07amivel érzékeltethetném, mi is zajlik
pontosan az élelmiszerbankokban. -
2:07 - 2:11Szóval itt a várakozó sor.
Látják milyen hosszú, ugye? -
2:11 - 2:14Amint már mondtam,
nem sok támogatásunk volt rá, -
2:14 - 2:17így a kapott adományokból
állítottam elő virtuális emberekkel. -
2:17 - 2:21Az emberek támogatásokért kilincseltek,
hogy megcsinálhassam a modellt, -
2:22 - 2:24és minden részletet
pontosan létrehozhassunk. -
2:24 - 2:26És akkor megpróbáltuk visszaadni,
ami aznap történt, -
2:26 - 2:29olyan pontossággal,
amennyire csak lehetett. -
2:30 - 2:34(Videó) Hang: Túl sokan vannak!
Túl sokan vannak! -
2:42 - 2:45Hang: OK, rohama van.
-
2:59 - 3:02Hang: Szükségünk van egy mentőre.
-
3:02 - 3:04Nonny de la Peña: a jobboldali férfi
-
3:04 - 3:06úgy érzékeli, hogy körbejárja a testet.
-
3:06 - 3:09úgy érzi egy helységben van a testtel.
-
3:09 - 3:11Mintha a férfi a lábánál lenne.
-
3:12 - 3:14És bár a perifériás látásával látja,
-
3:14 - 3:16hogy a laborban van,
-
3:16 - 3:20és azt is láthatja, hogy valójában
nem az utcán van, -
3:20 - 3:23de mégis úgy érzi, mintha
ott volna azokkal az emberekkel. -
3:23 - 3:25Nagyon óvatos,
nehogy rálépjen a fickóra, -
3:25 - 3:27aki valójában nincs is ott, ugye?
-
3:28 - 3:31Szóval ez az anyag
a Sundance-hez került 2012-ben. -
3:31 - 3:35Nagyszerű dolog volt,
ez volt az első virtuális film, -
3:35 - 3:37ami valaha létrejött.
-
3:37 - 3:39Amikor mi is elmentünk,
rettentően féltem. -
3:39 - 3:41Nem tudtam,
hogyan reagálnak majd az emberek, -
3:42 - 3:43és hogy mi fog történni.
-
3:43 - 3:46Aztán megjelentünk ezzel a
ragasztószalagos szemüvegünkkel. -
3:46 - 3:50(Videó) Ó, te sírsz.
Te sírsz. Gina, te sírsz. -
3:50 - 3:53Hallható a csodálkozás
a hangomban, ugye? -
3:53 - 3:56Ezt a fajta reakciót tapasztaltuk
-
3:56 - 3:59újra és újra:
-
3:59 - 4:03Emberek, akik leguggolva próbálják
megnyugtatni a beteget, -
4:03 - 4:05súgni próbálnak valamit a fülébe,
-
4:05 - 4:09vagy valamilyen módon segíteni
akarnak rajta, még ha nem is tudnak. -
4:09 - 4:11Sok ember a végén azt mondta,
-
4:11 - 4:14"Istenem, de zavaró volt,
hogy nem tudtam segíteni a fickón." -
4:14 - 4:17és ezt magukkal vitték a mindennapjaikba.
-
4:17 - 4:19Miután elkészült ez az anyag,
-
4:20 - 4:24az USC, a Dél-Kaliforniai Egyetem
filmművészeti karának dékánja, -
4:24 - 4:28bemutatta a Világgazdasági Fórum
vezetőjének az „Éhínség” filmet. -
4:28 - 4:30Amikor levette a szemüveget,
-
4:30 - 4:33ott helyben előadott
egy anyagot Szíriáról. -
4:33 - 4:36Én tényleg tenni akartam valamit
a menekült szír gyerekekért, -
4:36 - 4:40mivel a polgárháború
a gyerekeket súlytja a legjobban. -
4:41 - 4:45Elküldtem egy csapatot az iraki határra,
hogy filmezzék le a menekülttábort, -
4:45 - 4:48egy olyan területen,
ahova ma nem küldenék csapatot, -
4:48 - 4:50mivel az ISIS pontosan
ott állomásozik. -
4:50 - 4:53Ezután rekonstruáltunk
egy utcai jelenetet, -
4:53 - 4:57amiben egy fiatal lány énekel,
miközben felrobban egy bomba. -
4:57 - 4:59Amikor a jelenet kellős közepén vagy,
-
4:59 - 5:02és meghallod azokat a hangokat,
-
5:02 - 5:04és látod magad körül a sebesülteket,
-
5:04 - 5:07egy rettentően félelmetes és valós érzés.
-
5:07 - 5:12Olyanok, akik átéltek
igazi bombázásokat, azt mondták, -
5:12 - 5:15hogy ugyanolyan félelmet keltett bennük.
-
5:16 - 5:21[A szíriai polgárháború távolinak tűnhet,]
-
5:22 - 5:28[míg nem megtapasztalod te is.]
-
5:29 - 5:36(Lány énekel)
-
5:36 - 5:39(Robbanás)
-
5:39 - 5:43[Szíria Projekt]
-
5:44 - 5:46[Egy virtuálisvalóság-élmény]
-
5:47 - 5:49NP: Azután meghívtak minket
-
5:49 - 5:51a londoni Victoria and Albert Museumba.
-
5:51 - 5:52Sehol nem volt hirdetve.
-
5:52 - 5:55Beraktak minket egy faliszőnyeg-terembe.
-
5:55 - 5:56A sajtóban sem jelent meg,
-
5:56 - 6:00így bárki, aki aznap besétált a múzeumba,
-
6:00 - 6:01láthatott minket az őrült fényekkel.
-
6:01 - 6:05Talán a régi faliszőnyegek történetét
szerették volna inkább megismerni. -
6:05 - 6:08Majd szembekerültek
a virtuális kameráinkkal. -
6:09 - 6:12Rengeteg ember kipróbálta,
és az ötnapos teszt után -
6:12 - 6:16végül 54 oldalnyi vendégkönyvi
bejegyzéssel zártunk, -
6:16 - 6:19a kurátorok pedig azt mondták nekünk,
-
6:19 - 6:21hogy sosem tapasztaltak még ilyen
élményáradatot. -
6:21 - 6:26Beszámolók, mint az "Annyira valós," és
"Abszolút hihető," -
6:26 - 6:28vagy természetesen,
ami engem leginkább érdekelt, -
6:28 - 6:31"Olyan valódi az érzés,
mintha tényleg részese lennék -
6:31 - 6:33annak, amit a hírekben mutatnak."
-
6:34 - 6:38Szóval működik, ugye? Ez a dolog működik.
-
6:38 - 6:42És teljesen lényegtelen a hovatartozásod
vagy az életkorod -- -
6:42 - 6:44ez mindenképpen valósághű.
-
6:44 - 6:48Ne értsék félre, nem azt mondom,
hogy amikor egy jelenet részesei, -
6:48 - 6:51elfelejtik, hogy itt vannak.
-
6:51 - 6:54De úgy tűnik, képesek vagyunk
egyszerre két helyen is lenni. -
6:54 - 6:58Képesek vagyunk az általam nevezett
duális jelenlétre, -
6:58 - 7:02és úgy gondolom emiatt vagyok képes
az empatikus érzések kiváltására. -
7:02 - 7:04Nem igaz?
-
7:04 - 7:06Ez azt jelenti persze,
-
7:06 - 7:12hogy nagyon óvatosnak kell lennem,
az ilyen jellegű anyagok készítésekor. -
7:12 - 7:16A legjobb újságírói gyakorlatokra
kell hagyatkoznom, -
7:16 - 7:19és biztosítani, hogy ezek a
hatásos történetek -
7:19 - 7:20feddhetetlenek legyenek.
-
7:20 - 7:23Ha az anyagokat nem mi magunk készítjük,
-
7:23 - 7:28nagyon szigorúnak kell lennünk
-
7:28 - 7:31az anyag eredetét és forrását illetően,
-
7:31 - 7:32és hogy mennyire hiteles?
-
7:32 - 7:34Hadd éljek egy példával.
-
7:34 - 7:36Vegyük Trayvon Martin ügyét,
-
7:36 - 7:41egy 17 éves kölyökét, aki
üdítőt és édességet vásárolt egy üzletben, -
7:41 - 7:44majd hazamenet közben a helyi járőr
Gerorge Zimmerman követte őt, -
7:44 - 7:47míg végül lelőtte, és megölte a fiút.
-
7:47 - 7:49Az anyag elkészítéséhez
-
7:49 - 7:52megkaptuk az egész komplexum
építészeti rajzát, -
7:52 - 7:57a rajzok alapján az egész helyszínt
újraépítettük, kívül és belül egyaránt. -
7:57 - 7:59A történéseket
-
7:59 - 8:03a 911-es rendőrségi hívás alapján
rekonstruáltuk. -
8:04 - 8:07Érdekes módon, ezzel a történettel
bekerültünk a hírekbe. -
8:07 - 8:11A Primeau Production törvényszéki ház,
ahol a hanganyagot rekonstruálták, -
8:11 - 8:13hajlandó lenne tanúsítani,
-
8:13 - 8:16hogy George Zimmerman
a kocsiból kiszállva -
8:16 - 8:19fegyverét kibiztosította,
mielőtt a fiú után eredt. -
8:20 - 8:23Szóval Önök is láthatják,
hogy az újságírás alapelvei -
8:23 - 8:25itt sem nagyon mások, nem igaz?
-
8:25 - 8:29Ugyanazt az alapelvet követjük,
amit mindig is követünk. -
8:29 - 8:32Az egyetlen különbség
az érzés, mintha a helyszínen lennél, -
8:32 - 8:34akár egy éhségtől elájuló fickót nézel,
-
8:34 - 8:37vagy egy robbanás kellős közepén vagy.
-
8:37 - 8:42És ez az, ami igazából hajtott engem
ezekkel az anyagokkal kapcsolatosan, -
8:42 - 8:44hogy hogyan készítsük el őket.
-
8:44 - 8:48Próbáljuk ezeket a fejhallgatón
és szemüvegen túl is elérhetővé tenni. -
8:48 - 8:51Mobil anyagokat is készítünk,
mint a Trayvon Martin film. -
8:51 - 8:54És ezek igen komoly hatást értek el.
-
8:54 - 8:57Találkoztam amerikaiakkal,
akik adományoztak -
8:57 - 9:01a bankszámlájukról közvetlen utaltak
a szír menekült gyerekek részére. -
9:01 - 9:04az "Éhínség LA-ben" pedig hozzájárult
-
9:04 - 9:06egy új keletű újságírás létrehozásához,
-
9:06 - 9:09amiről úgy gondolom, más
platformokon is érvényesülni fog -
9:09 - 9:11valamikor a jövőben.
-
9:11 - 9:12Köszönöm.
-
9:12 - 9:14(Taps)
- Title:
- A híradás jövője? A virtuális valóság
- Speaker:
- Nonny de la Peña
- Description:
-
Mi lenne, ha egy történetet nem csak az elméddel, hanem az egész testeddel átélhetnél? Nonny de la Peña a hírközlés egy újfajta módszerén dolgozik, amely a hagyományos híradást a feltörő VR-technológiákkal kombinálja, hogy ezáltal a közönség átélhesse a történetet. Az eredmény egy valósághű élmény, amitől de la Peña azt reméli, hogy az emberek teljesen új módon érthetik majd meg a híreket.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:27
Retired user commented on Hungarian subtitles for The future of news? Virtual reality | ||
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for The future of news? Virtual reality | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The future of news? Virtual reality | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The future of news? Virtual reality | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The future of news? Virtual reality | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The future of news? Virtual reality | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The future of news? Virtual reality | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The future of news? Virtual reality |
Csaba Lóki
Nagyon szép, élvezetes olvasmány!
Retired user
köszönöm!!! :)