MIt gondolnak és éreznek az állatok?
-
0:01 - 0:05Elgondolkodtak már azon, hogy
mit gondolnak és éreznek az állatok? -
0:05 - 0:07Kezdjük e kérdéssel:
-
0:08 - 0:12tényleg szeret engem a kutyám,
vagy csak egy kis nasit akar? -
0:13 - 0:18Könnyű belátni, hogy kutyánk
tényleg szeret minket, -
0:18 - 0:20igazán könnyű ezt belátni,
-
0:20 - 0:24hogy mi jár a borzas fejecskéjében.
-
0:25 - 0:26Mi történik?
-
0:27 - 0:29Valami történik.
-
0:30 - 0:34De miért mindig az a kérdés,
hogy "Szeretnek-e minket?" -
0:34 - 0:36Miért mindig rólunk szól?
-
0:36 - 0:39Miért vagyunk ilyen önimádók?
-
0:41 - 0:44Találtam egy másik kérdést,
amit feltehetünk nekik: -
0:46 - 0:47"Ti kik vagytok?"
-
0:50 - 0:53Az emberi elme képessége,
hogy igyekszünk azt gondolni, -
0:53 - 0:58hogy csak az emberi elme képes szeretetre.
-
0:58 - 1:00De igaz ez?
-
1:00 - 1:04Mit csinál a többi lény agya?
-
1:05 - 1:07Mit gondol, és mit érez?
-
1:08 - 1:09Módunkban áll ezt megtudni?
-
1:09 - 1:11Szerintem igen.
-
1:11 - 1:13Számos módszer van rá.
-
1:13 - 1:17Megfigyelhetjük a fejlődésüket,
megvizsgálhatjuk az agyukat -
1:17 - 1:20és megnézhetjük, hogy mit tesznek.
-
1:21 - 1:26Kezdjük azzal, hogy agyunkat örököltük.
-
1:26 - 1:30Az első idegsejtek
a medúzáktól származnak. -
1:30 - 1:33A medúzákból fejlődtek ki
az első gerinchúrosok. -
1:33 - 1:37Az első gerinchúrosokból
az első gerincesek. -
1:37 - 1:40A gerincesek elhagyták a tengert,
-
1:40 - 1:41és itt vagyunk mi.
-
1:43 - 1:48Azonban az is igaz, hogy egy neuron,
egy idegsejt ugyanolyannak látszik -
1:48 - 1:52egy rákban, egy madárban vagy bennünk.
-
1:52 - 1:56Mit mond ez a rák elméjéről?
-
1:57 - 1:58Mondhatunk-e bármit róla?
-
1:58 - 2:02Kiderül, hogyha a rákot
-
2:03 - 2:05gyenge áramütésekkel ingereljük,
-
2:05 - 2:07amikor csak megpróbál kijönni az üregéből,
-
2:08 - 2:10nyugtalanná válik.
-
2:11 - 2:15Ha ugyanazt a gyógyszert adjuk be neki,
-
2:15 - 2:17amivel az ember zavarodottságát kezelik,
-
2:18 - 2:21a rák megnyugszik,
és felderítésre előbújik. -
2:22 - 2:25Hogyan szoktuk jelezni,
hogy törődünk a rákok nyugtalanságával? -
2:26 - 2:27Többnyire megfőzzük őket.
-
2:27 - 2:29(Nevetés)
-
2:30 - 2:36A polipok, akár az emberszabású
majmok, eszközt használnak, -
2:36 - 2:38és felismerik az emberi arcokat.
-
2:39 - 2:44Hogyan ünnepeljük ezeknek a gerinctelen
állatoknak a majmokéhoz hasonló elméjét? -
2:44 - 2:45Többnyire megfőzzük őket.
-
2:47 - 2:51Ha egy halat a fűrészes sügér
a korall hasadékába hajszol, -
2:51 - 2:56néha olyan helyre kergeti, amelyről tudja,
hogy egy murénaféle alszik ott, -
2:56 - 3:00és jelez a murénának: "Gyere utánam",
-
3:00 - 3:02és a muréna megérti a jelet.
-
3:03 - 3:06A muréna bemehet a résbe,
és elkaphatja a halat, -
3:06 - 3:08azonban a hal elinalhat,
de akkor a sügér kaphatja el. -
3:09 - 3:15Ez egy ősi együttműködés,
amit csak mostanában fedeztünk fel. -
3:15 - 3:18Hogyan ünnepeljük ezt az együttműködést?
-
3:18 - 3:20Többnyire megsütjük őket.
-
3:21 - 3:24Egy minta van kialakulóban,
és ez sokkal többet mond el rólunk, -
3:25 - 3:27mint róluk.
-
3:28 - 3:30A tengeri vidrák használnak eszközöket,
-
3:30 - 3:33és időt fordítanak rá,
hogy megmutassák kölykeiknek, -
3:33 - 3:37mit csináljanak: ezt hívjuk tanításnak.
-
3:37 - 3:40A csimpánzok nem tanítanak.
-
3:41 - 3:45A gyilkos bálnák tanítanak,
és megosztják az ételüket. -
3:47 - 3:49Mikor az evolúció valami újat hoz létre,
-
3:49 - 3:53előbb a raktárkészletből gazdálkodik,
-
3:53 - 3:56mielőtt egy új trükköt csinálna.
-
3:56 - 3:58Agyunknak hosszú időbe tellett,
-
3:58 - 4:02mire elérte mostani szintjét.
-
4:02 - 4:06Ha az emberi agyat
a csimpánzéval hasonlítjuk össze, -
4:06 - 4:10láthatjuk, hogy mienk voltaképpen
egy nagyon nagy csimpánzagy. -
4:10 - 4:14Jó, hogy a mienk nagyobb, mert tényleg
bizonytalanok vagyunk magunkban. -
4:14 - 4:16(Nevetés)
-
4:16 - 4:19De egy delfinnek nagyobb az agya,
-
4:19 - 4:22több az agytekervénye.
-
4:23 - 4:25Mondhatjuk, hogy rendben,
látjuk az agyat, -
4:26 - 4:28de mit mondunk az értelemről?
-
4:28 - 4:32Nos, láthatjuk az értelem működését
-
4:32 - 4:34a logikus viselkedésben.
-
4:35 - 4:38Ezek az elefántok
-
4:38 - 4:41nyilvánvalóan pihennek.
-
4:41 - 4:45Árnyékos területre leltek a pálmák alatt,
-
4:45 - 4:48amelyek alatt a borjaik alhatnak,
-
4:48 - 4:51miközben ők is szundítanak,
de továbbra is éberen. -
4:51 - 4:54Azt a képet tökéletesen értelmezzük,
-
4:54 - 4:58éppúgy, mint ők,
-
4:58 - 5:02mert ugyanannak a Napnak a sugara alatt,
ugyanazon a síkságon, -
5:02 - 5:05hallgatjuk ugyanazoknak
a veszélyeknek a harsogását, -
5:05 - 5:10ők azzá váltak amik,
és mi azzá váltunk, akik vagyunk. -
5:10 - 5:13Sokáig szomszédok voltunk.
-
5:13 - 5:16Senki sem hiszi,
hogy az elefántok lazítanak. -
5:16 - 5:19Nyilván izgatja őket valami.
-
5:19 - 5:21Mi izgatja őket?
-
5:22 - 5:25Ha a turisták felvett hangját
-
5:25 - 5:30bokorba rejtett hangszórón
keresztül játsszuk le nekik, -
5:30 - 5:34ügyet sem vetnek rá,
mert a turisták sosem háborgatják őket. -
5:34 - 5:38Ám ha pásztorok hangját játsszuk le,
-
5:39 - 5:44akik lándzsát hordanak, és gyakran
megsebzik őket a forrásnál, -
5:44 - 5:48az elefántok csordába verődve
elfutnak a rejtett hangszórótól. -
5:49 - 5:52Az elefántok nemcsak
az ember létezéséről tudnak, -
5:52 - 5:54hanem arról is, hogy többféle ember van:
-
5:55 - 5:58vannak rendesek és veszélyesek.
-
5:58 - 6:03Sokkal régebben figyelnek minket,
mint fordítva. -
6:03 - 6:06Jobban ismernek minket, mint mi őket.
-
6:06 - 6:09Ugyanazok a kötelező feladataink:
-
6:09 - 6:14gondoskodás a kicsikről, ételszerzés,
életben maradásra törekedés. -
6:14 - 6:18Vajon kellően föl vagyunk-e szerelkezve
Afrika hegyeinek megmászásához, -
6:18 - 6:22vagy a tengeri búvárkodáshoz:
alapvetően ugyanolyanok vagyunk. -
6:22 - 6:25A felszín alatt rokonok vagyunk.
-
6:25 - 6:27Az elefántnak ugyanolyan a csontváza,
-
6:27 - 6:29a gyilkos bálnának is,
-
6:30 - 6:31mint a miénk.
-
6:33 - 6:36Szükség esetén segítenek egymásnak.
-
6:36 - 6:39A fiatalok kíváncsiak.
-
6:40 - 6:44Családi kötelékek léteznek.
-
6:45 - 6:48Felismerjük a szeretetet.
-
6:48 - 6:50Az udvarlás – az udvarlás.
-
6:52 - 6:55És akkor feltesszük a kérdést:
"Van tudatuk?" -
6:55 - 6:58Általános érzéstelenítéskor
tudattalan állapotban vagyunk, -
6:58 - 7:01ilyenkor nem érzünk semmit.
-
7:01 - 7:05Az öntudat egyszerűen az az állapot,
amikor érzünk valamit. -
7:05 - 7:09Ha látunk, ha hallunk, ha érzünk,
ha tisztában vagyunk valamivel, -
7:09 - 7:13öntudatunknál vagyunk,
és az állatok is öntudatuknál vannak. -
7:15 - 7:16Néhányan azt mondják,
-
7:16 - 7:19hogy bizonyos jellemzők
teszik az embert emberré, -
7:19 - 7:21az egyikük az empátia.
-
7:21 - 7:27Az empátia: képesség társaim hangulatának
és az enyémnek az összehangolására. -
7:27 - 7:29Ez nagyon hasznos képesség.
-
7:29 - 7:31Ha társaim eliszkolnak,
-
7:31 - 7:33éreznem kell, hogy nekem is sietnem kell.
-
7:33 - 7:35Mind szedjük a lábunkat!
-
7:35 - 7:38Az empátia legrégibb formája
a fertőző félelem. -
7:39 - 7:41Ha a társaim ijedtükben
hirtelen elszállnak, -
7:42 - 7:44nem túl jó, ha eltöprengek:
-
7:44 - 7:47"Hű, kíváncsi vagyok,
miért indult el éppen most mindenki." -
7:47 - 7:48(Nevetés)
-
7:51 - 7:54Az empátia régi,
de mint minden más az életben, -
7:55 - 7:59mozgó skálán helyezhető el,
és több fajtája van. -
7:59 - 8:03Az egyszerű empátia, amikor
a szomorúságod engem is elszomorít. -
8:03 - 8:05Örülök, ha boldognak látlak.
-
8:05 - 8:08Azután ott van a szimpátia, a részvét,
-
8:08 - 8:10ez egy kissé más érzés:
-
8:10 - 8:14"Fogadd részvétem
nagymamád elhunyta miatt. -
8:14 - 8:17Nem ugyanazt a bánatot érzem,
de megértem; tudom, most mit érzel, -
8:18 - 8:19és ez megérint engem."
-
8:19 - 8:21Ha érdekünk együttérzést mutatni,
-
8:22 - 8:23azt könyörületnek hívom.
-
8:24 - 8:28Távolról sem ez tesz minket emberré,
-
8:28 - 8:31az emberi empátia
messze van a tökéletestől. -
8:31 - 8:36Elfogjuk az együttérző lényeket,
majd megöljük és megesszük őket. -
8:36 - 8:39Megjegyezhetik erre:
"De hát azok más fajok! -
8:39 - 8:42Ez csak zsákmányszerzés,
és az emberek ragadozók!" -
8:43 - 8:48De nem bánunk túl jól
a saját fajtánkkal sem. -
8:49 - 8:52Az ember csak azt véli tudni
az állati viselkedésről, -
8:52 - 8:56hogy soha nem szabad emberi
gondolkodást és érzéseket -
8:56 - 8:58tulajdonítani más fajoknak.
-
8:59 - 9:00Úgy gondolom, ez butaság,
-
9:00 - 9:04mert a legjobban úgy tippelhetjük meg,
hogy más fajok mit csinálnak és éreznek, -
9:05 - 9:08ha emberi gondolatokat
és érzelmeket tulajdonítunk nekik, -
9:09 - 9:12mert az agyuk alapvetően
ugyanolyan, mint a miénk. -
9:12 - 9:14Ugyanolyan a felépítésük.
-
9:14 - 9:19Ugyanazok a hormonok váltják ki
a hangulatunkat és a motivációnkat, -
9:19 - 9:21mint az állatok agyában.
-
9:23 - 9:28Nem tudományos módszer azt állítani,
hogy akkor vadásznak, amikor éhesek, -
9:28 - 9:31és kilóg a nyelvük, mikor fáradtak,
-
9:31 - 9:34majd azt állítani:
amikor a kicsinyeikkel játszanak -
9:34 - 9:36vidáman és boldogan,
-
9:36 - 9:41fogalmunk sincs, képesek-e érzésekre.
-
9:41 - 9:43Ez nem tudományos módszer.
-
9:44 - 9:46Egy riporter így fogalmazott:
-
9:46 - 9:51"Talán, de honnan tudjuk, hogy a többi
állat képes-e gondolkodni és érezni?" -
9:51 - 9:54Elkezdtem átböngészni több száz
-
9:54 - 9:56tudományos hivatkozást,
amit bevettem a könyvembe, -
9:56 - 10:00és rájöttem, hogy a válasz
ott van velem a szobában. -
10:00 - 10:03Amikor a kutyám leszáll a pokrócról
és odajön hozzám, -
10:03 - 10:05– nem a kanapéhoz, hozzám –,
-
10:05 - 10:09és hanyatt fordul, hasát mutatja
-
10:09 - 10:12arra gondolva: "Szeretném,
ha megvakargatnák a hasamat. -
10:14 - 10:17Tudom, hogy odamehetek Carlhoz,
-
10:17 - 10:19meg fogja érteni, hogy mit kérek tőle.
-
10:20 - 10:23Tudom, hogy bízhatok benne,
mert egy család vagyunk. -
10:23 - 10:26Megteszi, és ez jó érzés lesz."
-
10:26 - 10:28(Nevetés)
-
10:28 - 10:31A kutyám gondolkodik és érez,
-
10:31 - 10:34ennél mi sem egyszerűbb.
-
10:34 - 10:37De a többi állat láttán azt mondjuk:
-
10:37 - 10:41"Ó, a gyilkos bálnák, farkasok, elefántok:
-
10:41 - 10:43ők mások."
-
10:44 - 10:48Az a magas uszonyú hím, az L41
-
10:48 - 10:5038 éves.
-
10:50 - 10:54A nősténye a bal oldalán, az L22
-
10:54 - 10:5544 éves.
-
10:55 - 10:58Évtizedek óta ismerik egymást.
-
10:58 - 11:00Pontosan tudják, hogy kik ők.
-
11:01 - 11:02Tudják, hogy kik a barátaik,
-
11:02 - 11:04a riválisaik.
-
11:04 - 11:06Az életük egy életpálya vonalát követi.
-
11:07 - 11:09Mindig tudják, hogy hol vannak.
-
11:11 - 11:13Ez egy elefánt, Philo a neve.
-
11:13 - 11:15Egy fiatal hím.
-
11:15 - 11:17Ez itt ő 4 nappal később.
-
11:19 - 11:25Az ember nemcsak érezheti a bánatot,
okozhat is szörnyen sok bánatot. -
11:26 - 11:29Ki akarjuk metszeni a fogaikat.
-
11:30 - 11:33Miért nem tudjuk megvárni, amíg meghalnak?
-
11:36 - 11:39Az elefántok valaha
a Földközi-tenger partjától -
11:39 - 11:42egészen a Jóreménység Fokáig éltek.
-
11:42 - 11:451980-ban még hatalmas területen éltek
-
11:45 - 11:47Közép- és Kelet-Afrikában.
-
11:47 - 11:52Mostanra élőhelyük elszigetelt
helyekre zsugorodott. -
11:52 - 11:56Ez egy miattunk kihalófélben
lévő állat, egy társunk, -
11:56 - 12:00a legnagyszerűbb szárazföldi
élőlény geográfiája. -
12:01 - 12:05Persze, az Egyesült Államokban sokkal
jobban vigyázunk a vadvilágunkra. -
12:05 - 12:10A Yellowstone Nemzeti Parkban,
kiirtottunk minden egyes farkast. -
12:10 - 12:13Kiirtottunk minden egyes farkast
a kanadai határtól délre. -
12:13 - 12:18A park vadőrei követték ezt el
az 1920-as években, -
12:18 - 12:20majd 60 év múlva vissza
kellett a farkast telepíteniük, -
12:20 - 12:23mert a jávorantilopok
túlságosan elszaporodtak. -
12:24 - 12:26Aztán jöttek az emberek.
-
12:26 - 12:29Ezrével jöttek megnézni a farkasokat,
-
12:29 - 12:33a világ legkönnyebben látható farkasait.
-
12:33 - 12:37Én is megnéztem ezt
a hihetetlen farkascsaládot. -
12:37 - 12:38A falka egy család.
-
12:38 - 12:42Van néhány felnőtt tenyészállat
és számos különböző korú fiatal. -
12:43 - 12:48Megnéztem a leghíresebb,
legerősebb falkát a parkban. -
12:48 - 12:52Amikor a falka épp csak kiment a parkból,
-
12:52 - 12:54két felnőttet megöltek közülük,
-
12:54 - 12:56köztük az anyát,
-
12:56 - 12:59amelyet néha alfa nősténynek hívunk.
-
12:59 - 13:04A család maradékában
rögtön kitört a testvérviszály. -
13:05 - 13:07Nővérek kergették el egymást.
-
13:08 - 13:11A bal oldali napokig próbált
visszatérni a családjába. -
13:11 - 13:14Nem engedték neki,
mert féltékenyek voltak rá. -
13:14 - 13:17Túl sok figyelmet kapott két új hímtől,
-
13:17 - 13:18de koraérett volt.
-
13:19 - 13:20Ez túl sok volt a számukra.
-
13:20 - 13:23A végén a parkon kívülre
kalandozott, és ott lelőtték. -
13:24 - 13:28Az alfa hímet kiűzték a falkából.
-
13:28 - 13:30Amint beköszöntött a tél,
-
13:30 - 13:34egyedül kellett vadásznia,
elveszítette a területét, -
13:34 - 13:37családtagjait és a párját.
-
13:39 - 13:43Annyi fájdalmat okozunk nekik!
-
13:43 - 13:49Rejtély, hogy miért nem
bántanak minket jobban. -
13:50 - 13:53Ez a bálna épp most evett
egy darabot egy szürke bálnából -
13:53 - 13:55a társaival, akik megölték a bálnát.
-
13:56 - 13:59A csónakban ülő emberek
semmilyen félelmet nem éreznek. -
14:00 - 14:02Ez a bálna a T20.
-
14:02 - 14:07Két társával éppen
háromba tépett egy fókát. -
14:07 - 14:10A fóka kb. annyit nyom,
mint az emberek a csónakban. -
14:10 - 14:11Az emberek nem féltek semmitől.
-
14:12 - 14:14A bálnák fókát esznek.
-
14:15 - 14:16Miért nem esznek meg minket?
-
14:19 - 14:23Miért bízunk bennük,
még ha gyerekünk a közelükben van is? -
14:24 - 14:30Miért tértek vissza a gyilkos bálnák
a sűrű ködben eltévedt kutatókhoz, -
14:30 - 14:34és miért vezették őket
mérföldeken át a köd széléig, -
14:34 - 14:37amíg a kutatók háza
föl nem tűnt a parton? -
14:37 - 14:39Ez többször megtörtént.
-
14:41 - 14:43A Bahamákon él Denise Herzing.
-
14:43 - 14:47Az asszony foltos delfineket
tanít, az állatok ismerik őt. -
14:47 - 14:50Kiválóan ismeri mindegyiküket.
-
14:50 - 14:52Azok ismerik a nőt,
felismerik a kutatóhajóját. -
14:52 - 14:54Mikor a nő megjelenik,
az mindig boldog találkozó. -
14:54 - 14:58De egyszer nem akartak
a hajó közelébe jönni, -
14:58 - 14:59és ez nagyon furcsa volt.
-
15:00 - 15:02A kutatók nem értették, mi a bajuk,
-
15:02 - 15:03amíg valaki föl nem jött a fedélzetre,
-
15:03 - 15:05és nem közölte, hogy az egyik ember
-
15:05 - 15:08álmában meghalt a hálóhelyén.
-
15:09 - 15:13Honnan tudhatták a delfinek,
hogy az egyik ember szíve -
15:13 - 15:14éppen megállt?
-
15:15 - 15:17Mi közük volt hozzá?
-
15:17 - 15:19Miért ijesztette ez el őket?
-
15:21 - 15:24E rejtélyes dolgokból csak sejtjük,
-
15:24 - 15:28mi járhat a fejében azoknak,
akikkel együtt élünk -
15:28 - 15:33a Földön, s akikre szinte
soha nem gondolunk. -
15:34 - 15:36Egy dél-afrikai delfináriumban
-
15:36 - 15:40élt egy palackorrú delfinborjú, Dolly.
-
15:40 - 15:46Még szopott, és egyszer
gondozója cigarettaszünetet tartott, -
15:46 - 15:50az ablakon át nézett a medencébe,
és füstöt fújva dohányzott. -
15:50 - 15:52Dolly odament, ránézett,
-
15:53 - 15:57majd visszament a mamájához
és egy-két percig szopott, -
15:57 - 15:59aztán visszatért az ablakhoz,
-
15:59 - 16:04és egy tejfelhőt bocsátott ki,
ami füstként borította be a fejét. -
16:04 - 16:07Ennek a palackorrú delfinborjúnak
-
16:07 - 16:12eszébe ötlött, hogy a tejjel
ábrázolja a füstöt. -
16:12 - 16:16Amikor az ember az egyik dolgot
egy másik ábrázolására használja, -
16:16 - 16:18azt művészetnek nevezzük.
-
16:18 - 16:19(Nevetés)
-
16:20 - 16:21Nem azok a dolgok tesznek minket
-
16:21 - 16:25emberré, amelyekről azt hisszük.
-
16:25 - 16:27Az tesz minket emberré,
-
16:27 - 16:30hogy abban, ami mind a mi,
mind az állatok tudatában megvan, -
16:30 - 16:33mi vagyunk a legvégletesebbek.
-
16:34 - 16:37Mi vagyunk a legkönyörületesebb,
-
16:37 - 16:40a legerőszakosabb, a legalkotóbb
-
16:40 - 16:44és a legpusztítóbb állat,
mely valaha is létezett ezen a bolygón. -
16:44 - 16:48Mindez bennünk van.
-
16:49 - 16:54De nem a szeretet tesz bennünket emberré.
-
16:54 - 16:57Ez nem kizárólag emberi tulajdonság.
-
16:58 - 17:02Nemcsak mi törődünk a párunkkal.
-
17:02 - 17:05Nemcsak mi gondoskodunk a gyermekeinkről.
-
17:07 - 17:12Az albatroszok gyakran
10-16 ezer km-t repülnek -
17:12 - 17:16heteken át, hogy egy jó falatot vigyenek
-
17:16 - 17:18a rájuk váró csibéiknek.
-
17:19 - 17:23A legtávolabbi szigeteken fészkelnek
a világ óceánjaiban, -
17:23 - 17:26és ott ilyen a helyzet.
-
17:27 - 17:32Az élet továbbvitele nemzedékről
nemzedékre – ez a létezés lánca. -
17:32 - 17:35Ha ez leáll, mindennek vége.
-
17:35 - 17:37Ha valami szent, hát ez az.
-
17:37 - 17:42Ebbe a szent kapcsolatba
bezúdul a műanyagszemetünk. -
17:43 - 17:46Mindegyik madár gyomrában
már van műanyag. -
17:46 - 17:51Ez a hat hónapos albatroszfióka
készen állt, hogy elhagyja fészkét, -
17:51 - 17:55de elpusztult, mert gyomra
tele piros öngyújtókkal. -
17:55 - 17:58Nem ilyen kapcsolatban kellene lennünk
-
17:58 - 18:00a világ többi részével.
-
18:00 - 18:03De mi, akik elménk tiszteletére
neveztük el magunkat, -
18:04 - 18:08soha nem gondolunk a következményekre.
-
18:09 - 18:12Mikor egy új emberi életet
üdvözlünk a világban, -
18:12 - 18:17más lények társaságában
üdvözöljük a kisbabáinkat. -
18:17 - 18:19Állatokat festünk a falakra.
-
18:19 - 18:21Nem mobiltelefonokat festünk.
-
18:21 - 18:23Nem munkahelyeket festünk.
-
18:23 - 18:27Állatokat festünk, hogy megmutassuk
nekik, hogy nem vagyunk egyedül. -
18:27 - 18:29Van társaságunk.
-
18:30 - 18:34A Noé bárkájáról készült minden
egyes festményen szereplő állat -
18:35 - 18:39méltó az üdvösségre,
de most halálos veszélyben vannak, -
18:40 - 18:42és az özönvizük mi vagyunk.
-
18:43 - 18:46Egy kérdéssel kezdtük:
-
18:46 - 18:48"Szeretnek-e minket?"
-
18:50 - 18:52Most másik kérdést fogunk föltenni:
-
18:53 - 18:57"Képesek vagyunk-e
tulajdonságainkat arra használni, -
18:58 - 19:02hogy gondoskodásunk legalább arra
legyen elég, hogy élni hagyjuk őket?" -
19:05 - 19:06Nagyon köszönöm.
-
19:06 - 19:12(Taps)
- Title:
- MIt gondolnak és éreznek az állatok?
- Speaker:
- Carl Safina
- Description:
-
Mi jár az állatok agyában? Ha egyáltalán gondolkodnak és éreznek, tudhatjuk-e, hogy mit? Carl Safina szerint igen. A környezettant, a biológiát és a viselkedéstudományt felölelő felfedezések ismertetésével, viccek elmesélésével, bálnákról, farkasokról, elefántokról és albatroszokról szóló történetekkel bizonyítja, hogy a többi élőlény, amely együtt él velünk a Földön, gondolkodik, érez, eszközöket használ és érzelmeket fejez ki, és értelmes – épp úgy, mint mi.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:26
Dimitra Papageorgiou approved Hungarian subtitles for What are animals thinking and feeling? | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for What are animals thinking and feeling? | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What are animals thinking and feeling? | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What are animals thinking and feeling? | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What are animals thinking and feeling? | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What are animals thinking and feeling? | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What are animals thinking and feeling? | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What are animals thinking and feeling? |
Csaba Lóki
Szia, Péter!
Vida Zsuzsa szólt nekem, hogy ennek a videónak a fordítását elkezdte, de kifutott az időből és a rendszer elvette tőle a feladatot. Viszont szeretné folytatni, csak nem találta. Kérlek, ha nem gond, adjuk vissza Zsuzsának. Úgy látom, még nem kezdtél el dolgozni ia szövegen. Ha gondolod, át tudom adni neki.
Köszönöm! :)