Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

Бойцы и скорбящие украинской революции

  • 0:02 - 0:03
    Когда я приехала в Киев
  • 0:03 - 0:06
    первого февраля этого года,
  • 0:06 - 0:08
    Площадь Независимости была в осаде.
  • 0:08 - 0:12
    Она была окружена
    верной правительству полицией.
  • 0:12 - 0:15
    Протестующие, захватившие Майдан,
  • 0:15 - 0:16
    как ещё называют эту площадь,
  • 0:16 - 0:18
    были готовы к битве,
  • 0:18 - 0:20
    заготовив большое количество
  • 0:20 - 0:23
    самодельных бронежилетов и оружия.
  • 0:24 - 0:29
    Мирные акции протеста на Евромайдане
    начались в конце 2013-го,
  • 0:29 - 0:32
    после того как президент Украины
    Виктор Янукович
  • 0:32 - 0:36
    отверг далеко идущее соглашение
    с Европейским Союзом
  • 0:36 - 0:38
    в пользу более сильных связей с Россией.
  • 0:39 - 0:42
    В результате десятки тысяч
    недовольных граждан
  • 0:42 - 0:46
    вышли на улицы Киева и выступили
    против такой зависимости.
  • 0:48 - 0:49
    С каждым месяцем противостояние
  • 0:49 - 0:52
    между полицией
    и протестующими возрастало.
  • 0:54 - 1:00
    Я создала импровизированную фотостудию
    возле баррикад на улице Грушевского.
  • 1:00 - 1:05
    Там я снимала протестующих
    на фоне чёрного полотна,
  • 1:05 - 1:09
    которое скрывало
    очень соблазнительный фон
  • 1:09 - 1:11
    из огня, льда и дыма.
  • 1:13 - 1:16
    Я хотела рассказать
    истории конкретных людей,
  • 1:16 - 1:19
    и поэтому чувствовала,
    что нужно убрать драматизм событий,
  • 1:19 - 1:24
    который и так не перестаёт мелькать
    перед глазами усилиями СМИ.
  • 1:24 - 1:29
    Я была свидетелем не только новостей,
    но и истории.
  • 1:29 - 1:30
    Осознав это,
  • 1:30 - 1:33
    я освободилась от журналистских правил,
  • 1:33 - 1:35
    которые необходимо соблюдать,
    работая в газете или журнале.
  • 1:36 - 1:41
    Олег, Василий и Максим
    были обычными людьми.
  • 1:41 - 1:43
    Их жизнь была похожа на жизни
    незаурядных городских жителей.
  • 1:44 - 1:48
    Но те замысловатые костюмы,
    которые они себе создали,
  • 1:48 - 1:49
    были совсем не ординарны.
  • 1:49 - 1:51
    Я называю это костюмами,
  • 1:51 - 1:53
    потому что они не были
  • 1:53 - 1:55
    кем-то предоставлены.
  • 1:55 - 1:57
    Они были сымпровизированы,
  • 1:57 - 2:00
    созданы из списанной
    военной техники,
  • 2:00 - 2:06
    камуфляжной формы
    или добытых у полиции трофеев.
  • 2:06 - 2:10
    Я заинтересовалась тем, как же они
    выбирали то или иное облачение,
  • 2:10 - 2:14
    внешне изображая мужественность, —
  • 2:14 - 2:15
    идеал воина.
  • 2:17 - 2:20
    Я работала медленно, используя
    аналоговый фотоаппарат
  • 2:20 - 2:24
    с ручной фокусировкой, и держала
    при этом фотоэкспонометр рукой.
  • 2:24 - 2:26
    Это устаревший процесс.
  • 2:26 - 2:29
    Но он даёт время поговорить с людьми,
  • 2:29 - 2:33
    посмотреть на них, в тишине,
    пока они смотрят на меня.
  • 2:36 - 2:39
    Кульминацией роста напряжённости
    стал ужасный день насилия
  • 2:39 - 2:41
    20-го февраля,
  • 2:41 - 2:44
    который получил известность
    как «кровавый четверг».
  • 2:44 - 2:46
    Преданные правительству снайперы
  • 2:46 - 2:51
    открыли огонь по мирным жителям
    и протестующим на Институтской улице.
  • 2:51 - 2:54
    Многие были убиты
    за короткий период времени.
  • 2:55 - 2:59
    Холл гостиницы «Украина» превратился
    в импровизированный морг.
  • 2:59 - 3:02
    Жертвы рядами лежали на улицах.
  • 3:02 - 3:05
    Кровь была повсюду.
  • 3:06 - 3:10
    На следующий день президент Янукович
    бежал из страны.
  • 3:10 - 3:12
    Так три месяца протестов
  • 3:12 - 3:15
    закончились более 120
    подтверждёнными жертвами
  • 3:15 - 3:17
    и множеством пропавших без вести.
  • 3:18 - 3:20
    События развивались стремительно,
  • 3:20 - 3:22
    но на Майдане
    не было заметно торжества.
  • 3:23 - 3:26
    День ото дня
    на центральной площади Киева
  • 3:26 - 3:28
    к толпам вооружённых бойцов
  • 3:28 - 3:31
    присоединялись десятки тысяч
    обычных людей.
  • 3:31 - 3:34
    Они заполняли улицы в акте
    коллективного траура.
  • 3:35 - 3:38
    Многие из них были женщины,
    нёсшие цветы
  • 3:38 - 3:42
    в память о тех, кто отдал свои жизни.
  • 3:42 - 3:43
    Они шли к площади день за днём,
  • 3:43 - 3:46
    заполняя её миллионами цветов.
  • 3:49 - 3:51
    Печаль захлестнула Майдан.
  • 3:51 - 3:54
    Было тихо,
    и я могла слышать пение птиц.
  • 3:54 - 3:56
    Я не слышала его до сих пор.
  • 3:56 - 3:59
    Я останавливала женщин,
    направлявшихся к баррикадам,
  • 3:59 - 4:00
    чтобы отдать дань умершим,
  • 4:00 - 4:02
    и просила сфотографировать их.
  • 4:02 - 4:06
    Большинство из них плакали,
    когда я их снимала.
  • 4:06 - 4:08
    В первый день
    мы с моей помощницей Эмине
  • 4:08 - 4:11
    рыдали практически с каждой женщиной,
    пришедшей в студию.
  • 4:13 - 4:16
    Их отсутствие до этого момента
  • 4:16 - 4:18
    было очень заметно.
  • 4:18 - 4:20
    Их куртки пастельных тонов,
  • 4:20 - 4:22
    блестящие сумки
  • 4:22 - 4:24
    и бесконечные букеты красных гвоздик,
  • 4:24 - 4:27
    белых тюльпанов и жёлтых роз
  • 4:27 - 4:29
    совсем не соотносились
    с почерневшей площадью
  • 4:29 - 4:31
    и почерневшими мужчинами,
    которые там расположились.
  • 4:33 - 4:36
    Думаю, эти две группы фотографий
  • 4:36 - 4:39
    не имеют друг без друга смысла.
  • 4:39 - 4:41
    Они рассказывают
    истории женщин и мужчин так,
  • 4:41 - 4:44
    как они есть на самом деле,
    а не так, как кажутся.
  • 4:44 - 4:47
    Они рассказывают
    о разных ролях полов в конфликте,
  • 4:47 - 4:49
    причём не только на Майдане,
    не только в Украине.
  • 4:51 - 4:54
    Мужчины сражаются,
    а женщины их оплакивают.
  • 4:54 - 4:57
    Если мужчины показали идеал воина,
  • 4:57 - 5:00
    то женщины продемонстрировали
    последствия насилия.
  • 5:01 - 5:03
    Когда я делала эти фотографии,
  • 5:03 - 5:07
    я думала, что документирую
    конец насилия в Украине.
  • 5:07 - 5:10
    Но теперь я понимаю,
    что я запечатлела его начало.
  • 5:10 - 5:14
    На сегодня список погибших
    насчитывает более 3 000 человек.
  • 5:14 - 5:16
    Сотни тысяч лишились своих домов.
  • 5:18 - 5:21
    Я снова была в Украине 6 недель назад.
  • 5:21 - 5:24
    Баррикады на Майдане были убраны,
  • 5:24 - 5:28
    брусчатка, используемая в качестве оружия
    во время акций протеста, была заменена,
  • 5:28 - 5:32
    и машины снова
    спокойно ездят по площади.
  • 5:32 - 5:35
    Бойцов, женщин и цветов больше нет.
  • 5:37 - 5:41
    Огромный рекламный щит с изображением
    гусей, летящих над полем пшеницы,
  • 5:41 - 5:44
    закрывает собой сгоревший фасад
    Дома профсоюзов.
  • 5:44 - 5:45
    На нём написано:
  • 5:45 - 5:47
    «Слава Украине.
  • 5:47 - 5:48
    Слава героям».
  • 5:48 - 5:49
    Спасибо.
  • 5:49 - 5:53
    (Аплодисменты)
Title:
Бойцы и скорбящие украинской революции
Speaker:
Анастасия Тэйлор-Линд
Description:

Описание

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:05

Russian subtitles

Revisions Compare revisions