Бойцы и скорбящие украинской революции
-
0:02 - 0:03Когда я приехала в Киев
-
0:03 - 0:06первого февраля этого года,
-
0:06 - 0:08Площадь Независимости была в осаде.
-
0:08 - 0:12Она была окружена
верной правительству полицией. -
0:12 - 0:15Протестующие, захватившие Майдан,
-
0:15 - 0:16как ещё называют эту площадь,
-
0:16 - 0:18были готовы к битве,
-
0:18 - 0:20заготовив большое количество
-
0:20 - 0:23самодельных бронежилетов и оружия.
-
0:24 - 0:29Мирные акции протеста на Евромайдане
начались в конце 2013-го, -
0:29 - 0:32после того как президент Украины
Виктор Янукович -
0:32 - 0:36отверг далеко идущее соглашение
с Европейским Союзом -
0:36 - 0:38в пользу более сильных связей с Россией.
-
0:39 - 0:42В результате десятки тысяч
недовольных граждан -
0:42 - 0:46вышли на улицы Киева и выступили
против такой зависимости. -
0:48 - 0:49С каждым месяцем противостояние
-
0:49 - 0:52между полицией
и протестующими возрастало. -
0:54 - 1:00Я создала импровизированную фотостудию
возле баррикад на улице Грушевского. -
1:00 - 1:05Там я снимала протестующих
на фоне чёрного полотна, -
1:05 - 1:09которое скрывало
очень соблазнительный фон -
1:09 - 1:11из огня, льда и дыма.
-
1:13 - 1:16Я хотела рассказать
истории конкретных людей, -
1:16 - 1:19и поэтому чувствовала,
что нужно убрать драматизм событий, -
1:19 - 1:24который и так не перестаёт мелькать
перед глазами усилиями СМИ. -
1:24 - 1:29Я была свидетелем не только новостей,
но и истории. -
1:29 - 1:30Осознав это,
-
1:30 - 1:33я освободилась от журналистских правил,
-
1:33 - 1:35которые необходимо соблюдать,
работая в газете или журнале. -
1:36 - 1:41Олег, Василий и Максим
были обычными людьми. -
1:41 - 1:43Их жизнь была похожа на жизни
незаурядных городских жителей. -
1:44 - 1:48Но те замысловатые костюмы,
которые они себе создали, -
1:48 - 1:49были совсем не ординарны.
-
1:49 - 1:51Я называю это костюмами,
-
1:51 - 1:53потому что они не были
-
1:53 - 1:55кем-то предоставлены.
-
1:55 - 1:57Они были сымпровизированы,
-
1:57 - 2:00созданы из списанной
военной техники, -
2:00 - 2:06камуфляжной формы
или добытых у полиции трофеев. -
2:06 - 2:10Я заинтересовалась тем, как же они
выбирали то или иное облачение, -
2:10 - 2:14внешне изображая мужественность, —
-
2:14 - 2:15идеал воина.
-
2:17 - 2:20Я работала медленно, используя
аналоговый фотоаппарат -
2:20 - 2:24с ручной фокусировкой, и держала
при этом фотоэкспонометр рукой. -
2:24 - 2:26Это устаревший процесс.
-
2:26 - 2:29Но он даёт время поговорить с людьми,
-
2:29 - 2:33посмотреть на них, в тишине,
пока они смотрят на меня. -
2:36 - 2:39Кульминацией роста напряжённости
стал ужасный день насилия -
2:39 - 2:4120-го февраля,
-
2:41 - 2:44который получил известность
как «кровавый четверг». -
2:44 - 2:46Преданные правительству снайперы
-
2:46 - 2:51открыли огонь по мирным жителям
и протестующим на Институтской улице. -
2:51 - 2:54Многие были убиты
за короткий период времени. -
2:55 - 2:59Холл гостиницы «Украина» превратился
в импровизированный морг. -
2:59 - 3:02Жертвы рядами лежали на улицах.
-
3:02 - 3:05Кровь была повсюду.
-
3:06 - 3:10На следующий день президент Янукович
бежал из страны. -
3:10 - 3:12Так три месяца протестов
-
3:12 - 3:15закончились более 120
подтверждёнными жертвами -
3:15 - 3:17и множеством пропавших без вести.
-
3:18 - 3:20События развивались стремительно,
-
3:20 - 3:22но на Майдане
не было заметно торжества. -
3:23 - 3:26День ото дня
на центральной площади Киева -
3:26 - 3:28к толпам вооружённых бойцов
-
3:28 - 3:31присоединялись десятки тысяч
обычных людей. -
3:31 - 3:34Они заполняли улицы в акте
коллективного траура. -
3:35 - 3:38Многие из них были женщины,
нёсшие цветы -
3:38 - 3:42в память о тех, кто отдал свои жизни.
-
3:42 - 3:43Они шли к площади день за днём,
-
3:43 - 3:46заполняя её миллионами цветов.
-
3:49 - 3:51Печаль захлестнула Майдан.
-
3:51 - 3:54Было тихо,
и я могла слышать пение птиц. -
3:54 - 3:56Я не слышала его до сих пор.
-
3:56 - 3:59Я останавливала женщин,
направлявшихся к баррикадам, -
3:59 - 4:00чтобы отдать дань умершим,
-
4:00 - 4:02и просила сфотографировать их.
-
4:02 - 4:06Большинство из них плакали,
когда я их снимала. -
4:06 - 4:08В первый день
мы с моей помощницей Эмине -
4:08 - 4:11рыдали практически с каждой женщиной,
пришедшей в студию. -
4:13 - 4:16Их отсутствие до этого момента
-
4:16 - 4:18было очень заметно.
-
4:18 - 4:20Их куртки пастельных тонов,
-
4:20 - 4:22блестящие сумки
-
4:22 - 4:24и бесконечные букеты красных гвоздик,
-
4:24 - 4:27белых тюльпанов и жёлтых роз
-
4:27 - 4:29совсем не соотносились
с почерневшей площадью -
4:29 - 4:31и почерневшими мужчинами,
которые там расположились. -
4:33 - 4:36Думаю, эти две группы фотографий
-
4:36 - 4:39не имеют друг без друга смысла.
-
4:39 - 4:41Они рассказывают
истории женщин и мужчин так, -
4:41 - 4:44как они есть на самом деле,
а не так, как кажутся. -
4:44 - 4:47Они рассказывают
о разных ролях полов в конфликте, -
4:47 - 4:49причём не только на Майдане,
не только в Украине. -
4:51 - 4:54Мужчины сражаются,
а женщины их оплакивают. -
4:54 - 4:57Если мужчины показали идеал воина,
-
4:57 - 5:00то женщины продемонстрировали
последствия насилия. -
5:01 - 5:03Когда я делала эти фотографии,
-
5:03 - 5:07я думала, что документирую
конец насилия в Украине. -
5:07 - 5:10Но теперь я понимаю,
что я запечатлела его начало. -
5:10 - 5:14На сегодня список погибших
насчитывает более 3 000 человек. -
5:14 - 5:16Сотни тысяч лишились своих домов.
-
5:18 - 5:21Я снова была в Украине 6 недель назад.
-
5:21 - 5:24Баррикады на Майдане были убраны,
-
5:24 - 5:28брусчатка, используемая в качестве оружия
во время акций протеста, была заменена, -
5:28 - 5:32и машины снова
спокойно ездят по площади. -
5:32 - 5:35Бойцов, женщин и цветов больше нет.
-
5:37 - 5:41Огромный рекламный щит с изображением
гусей, летящих над полем пшеницы, -
5:41 - 5:44закрывает собой сгоревший фасад
Дома профсоюзов. -
5:44 - 5:45На нём написано:
-
5:45 - 5:47«Слава Украине.
-
5:47 - 5:48Слава героям».
-
5:48 - 5:49Спасибо.
-
5:49 - 5:53(Аплодисменты)
- Title:
- Бойцы и скорбящие украинской революции
- Speaker:
- Анастасия Тэйлор-Линд
- Description:
-
«Мужчины воюют, а женщины их оплакивают», — говорит фотограф Анастасия Тейлор-Линд. В этом печальном, но красивом выступлении участник программы TED Fellow показывает нам глубокие и сокровенные лица украинской революции. Эти сильные, поразительные снимки были сделаны во время акций протеста на Майдане.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:05
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Fighters and mourners of the Ukrainian revolution | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Fighters and mourners of the Ukrainian revolution | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Fighters and mourners of the Ukrainian revolution | ||
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for Fighters and mourners of the Ukrainian revolution | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Fighters and mourners of the Ukrainian revolution | ||
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for Fighters and mourners of the Ukrainian revolution | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Fighters and mourners of the Ukrainian revolution | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Fighters and mourners of the Ukrainian revolution |