RUN. HIDE. FIGHT. Surviving an Active Shooter Event - English
-
0:00 - 0:04字幕制作:DNA (dailynewsagency.com)
-
0:05 - 0:06逃げる・隠れる・戦う~乱射事件を生き残るために
-
0:08 - 0:11なんでもない一日に見えるかもしれません
-
0:13 - 0:18しかし突然、人生はアクション映画のようになるのです
-
0:22 - 0:27警察官はあなたやあなたの施設を守るため奮闘しています
-
0:38 - 0:42しかし時に悪人が現れ、悪事をはたらくのです
-
0:45 - 0:47彼らの動機は様々
-
0:51 - 0:53予兆もそれぞれに違います
-
0:55 - 0:57しかしその結果はいずれも悲惨なものです
-
1:01 - 1:05残念ですが、あなたは最悪の事態に備えなければいけません
-
1:22 - 1:26もし乱射事件に巻き込まれたら
-
1:27 - 1:30準備ができているかが生死を握ります
-
1:31 - 1:33複雑な準備は必要ありません
-
1:36 - 1:39必要な準備は3つです
-
1:40 - 1:41逃げる
-
1:41 - 1:42隠れる
-
1:43 - 1:44戦う
-
1:45 - 1:48まず何よりも、可能なかぎり脱出しましょう
-
1:49 - 1:54他の人が残るといっても、逃げる方法を探しましょう
-
1:55 - 1:57他の人にも逃げるよう促しましょう
-
1:57 - 2:00ただしその人のせいで逃げ遅れることのないように
-
2:04 - 2:06一番大事なのは自分自身です
-
2:06 - 2:07あなたの持ち物ではありません
-
2:09 - 2:12荷物はあきらめ、安全な脱出路を探しましょう
-
2:14 - 2:19危険から遠ざかるのが最優先事項です
-
2:23 - 2:28他の人が銃撃に巻き込まれないように注意しましょう
-
2:28 - 2:30そして警察に通報してください
-
2:50 - 2:54脱出が不可能なら安全な場所に隠れなければいけません
-
3:06 - 3:08素早く静かに行動しましょう
-
3:09 - 3:12隠れ場所は可能な限り防御を固めましょう
-
3:14 - 3:15照明は消すように
-
3:15 - 3:18可能なら鍵をかけましょう
-
3:19 - 3:22携帯電話は着信音もバイブレーションもオフにしましょう
-
3:25 - 3:27セーフルームやクローゼットが無い場合は
-
3:28 - 3:32なるべく大きなものの背後に隠れましょう
-
3:32 - 3:35全力で静かに、音をたてないように
-
3:50 - 3:52最後の手段です
-
3:52 - 3:54命の危険があるのなら
-
3:55 - 3:59一人、あるいは複数人でも戦いましょう
-
4:00 - 4:01攻撃的に行動しましょう
-
4:02 - 4:04あらゆるものを武器としましょう
-
4:04 - 4:05相手の武装をうばい
-
4:05 - 4:08襲撃者を排除しましょう
-
4:09 - 4:10どんなことがあってもです
-
4:24 - 4:26身の回りの様子にいつも注意しましょう
-
4:27 - 4:29脱出プランを考えておきましょう
-
4:29 - 4:31このような事件では
-
4:32 - 4:34誰が犠牲者になるのか分かりません
-
4:35 - 4:36状況は予測不可能です
-
4:36 - 4:38そして急速に変化します
-
4:41 - 4:46最初に到着する部隊は避難や救護を目的としていません
-
4:47 - 4:49襲撃者を止めるために訓練を重ねた部隊です
-
5:06 - 5:08あなたの行動によって、事態は好転するかもしれません
-
5:08 - 5:11安全を確保し、生き残ることができるかもしれません
-
5:11 - 5:13いつも注意し、準備を怠らないように
-
5:18 - 5:21もし、襲撃者と出会ってしまったら生き残るポイントは3つあります
-
5:23 - 5:26逃げる・隠れる・戦う、です
-
5:29 - 5:31この動画はアメリカ国土安全保障省の出資の元
-
5:31 - 5:33ヒューストン市公共安全局によって制作されました
- Title:
- RUN. HIDE. FIGHT. Surviving an Active Shooter Event - English
- Video Language:
- English
- Duration:
- 05:56
dailynewsagency edited Japanese subtitles for RUN. HIDE. FIGHT. Surviving an Active Shooter Event - English | ||
dailynewsagency edited Japanese subtitles for RUN. HIDE. FIGHT. Surviving an Active Shooter Event - English | ||
dailynewsagency edited Japanese subtitles for RUN. HIDE. FIGHT. Surviving an Active Shooter Event - English | ||
dailynewsagency added a translation |