Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

For the King | ASMR Medieval Knight Roleplay (taking care of you, preparing for battle, soft spoken)

  • 0:38 - 0:41
    Вернитесь в лагерь.
  • 0:41 - 0:42
    Возвращайтесь, немедленно!
  • 1:24 - 1:26
    Не волнуйтесь, вы живы.
  • 1:26 - 1:28
    Вы живы и целы.
  • 1:29 - 1:31
    Не беспокойтесь обо мне,
  • 1:31 - 1:35
    Я просто был
    немного ошеломлен после падения.
  • 1:35 - 1:35
    Моя леди!
  • 1:39 - 1:42
    О, Бренна, слава богу.
  • 1:42 - 1:44
    Все хорошо, мой оруженосец здесь.
  • 1:45 - 1:47
    Бренна, пожалуйста, помоги нам,
  • 1:47 - 1:50
    нам нужны носилки, тачка,
  • 1:50 - 1:51
    что-либо.
  • 1:51 - 1:53
    О, я привел свою лошадь и телегу, миледи,
  • 1:53 - 1:55
    не в лучшем состоянии
  • 1:55 - 1:57
    но это все, что я смог найти.
  • 1:58 - 1:59
    Все будет хорошо,
  • 1:59 - 2:02
    теперь помоги мне
    нести в нем нашего друга.
  • 2:08 - 2:09
    Там.
  • 2:10 - 2:11
    Наконец-то немного удачи,
  • 2:11 - 2:12
    дождь прекратился.
  • 2:13 - 2:15
    Тебе не слишком холодно?
  • 2:15 - 2:16
    О, у меня есть одеяло прямо здесь.
  • 2:17 - 2:19
    Оно сухое?
  • 2:19 - 2:21
    С одной стороны, миледи.
  • 2:21 - 2:23
    Тогда лучше, чем ничего.
  • 2:26 - 2:27
    Там.
  • 2:36 - 2:39
    Хорошо, Бренна, давай покинем это место.
  • 2:39 - 2:40
    Давай, Гриффин, иди дальше.
  • 2:42 - 2:43
    Не бойся,
  • 2:43 - 2:45
    мы пойдем безопасным путем.
  • 4:44 - 4:46
    Восстать из мертвых?
  • 4:47 - 4:49
    Как человек себя чувствует?
  • 4:52 - 4:56
    Да я знаю,
    эта поездка была не самой комфортной.
  • 4:57 - 5:00
    Но теперь мы в безопасности,
    вернувшись в лагерь.
  • 5:02 - 5:05
    Это палатка сэра Гелерана.
  • 5:07 - 5:09
    Ему это больше не понадобится.
  • 5:30 - 5:33
    Теперь позвольте мне оценить ваши раны.
  • 5:34 - 5:37
    Похоже, вы пережили трудные времена
  • 5:37 - 5:40
    но, к счастью,
    это не кажется таким уж плохим.
  • 5:42 - 5:45
    Целитель не сможет увидеть вас
  • 5:45 - 5:47
    Она ухаживает за многими...
  • 5:48 - 5:50
    сложные раны.
  • 5:51 - 5:52
    Но она оставила мне несколько лекарств
  • 5:52 - 5:56
    и меня научили лечить основные травмы
  • 5:56 - 5:59
    так что я поставлю вас тебя на ноги.
  • 6:00 - 6:02
    Дай мне посмотреть на тебя.
  • 6:22 - 6:23
    Ваша шея.
  • 6:29 - 6:32
    Эта сторона...
  • 6:41 - 6:43
    Покажите мне свои руки, пожалуйста.
  • 6:59 - 7:01
    Другую.
  • 7:13 - 7:14
    Плечи...
  • 7:16 - 7:18
    Здесь нет боли?
  • 7:22 - 7:24
    Здесь? Хорошо
  • 7:27 - 7:30
    Есть боли в ногах?
  • 7:31 - 7:32
    Ничего?
  • 7:34 - 7:35
    Хорошо
  • 7:35 - 7:37
    Дайте мне увидеть вашу голову
  • 7:37 - 7:39
    и заднюю часть шеи.
  • 7:43 - 7:45
    Это тоже довольно уязвимое место.
  • 8:05 - 8:06
    Нет, здесь ничего.
  • 8:22 - 8:23
    Я понимаю...
  • 8:26 - 8:30
    Здесь что-то есть,
    но это может подождать немного.
  • 8:33 - 8:36
    Совершенно очевидно,
    ваша самая большая рана
  • 8:36 - 8:38
    это ожог на вашей руке.
  • 8:40 - 8:42
    Наш враг любит использовать огонь
  • 8:42 - 8:44
    чтобы попытаться напугать нас.
  • 8:45 - 8:48
    Они боятся наших клинков.
  • 8:49 - 8:52
    Трусы.
  • 8:53 - 8:56
    Целитель оставил мне мазь зверобоя.
  • 8:56 - 8:59
    это должно быть именно то, что вам нужно.
  • 8:59 - 9:01
    Подождите минуту.
  • 9:10 - 9:14
    Это была бы мазь и...
  • 9:16 - 9:19
    (неразборчивый шепот)
  • 9:49 - 9:51
    Достаточно.
  • 9:56 - 9:58
    Я позабочусь об этом позже.
  • 10:02 - 10:04
    Дайте мне руку.
  • 10:07 - 10:09
    Не волнуйтесь, это совсем не повредит.
  • 10:10 - 10:12
    Вы должны почувствовать
    мгновенное облегчение
  • 10:12 - 10:14
    от ощущения жжения.
  • 10:17 - 10:21
    Я буду очень нежен, никакого давления.
  • 10:26 - 10:27
    Там.
  • 10:33 - 10:35
    Это был ваш первый бой?
  • 10:39 - 10:41
    Ну, вы были впечатляющим.
  • 10:42 - 10:44
    Действительно очень впечатляет.
  • 10:46 - 10:48
    Я думаю, это не ускользнет от внимания.
  • 10:51 - 10:52
    вы спасли племянника короля
  • 10:52 - 10:54
    рискуя своей жизнью,
  • 10:54 - 10:57
    что является настоящим достижением.
  • 11:02 - 11:04
    Больно?
  • 11:21 - 11:22
    Сейчас я перевяжу вам руку
  • 11:22 - 11:24
    чтобы предотвратить любое трение
  • 11:24 - 11:27
    вызванное вашей одеждой или доспехами.
  • 12:21 - 12:24
    Теперь это деликатная часть.
  • 12:25 - 12:28
    Он должен быть достаточно тугим,
    чтобы оставаться на месте
  • 12:28 - 12:31
    но не слишком туго, иначе можно потерять
  • 12:31 - 12:34
    какое-то ощущение в руке.
  • 12:35 - 12:38
    И это не то, чего мы хотим сейчас.
  • 12:47 - 12:49
    Как вы себя чувствуете?
  • 12:53 - 12:54
    Голодны?
  • 12:56 - 12:57
    Бренна?
  • 12:57 - 12:59
    Да моя леди?
  • 12:59 - 13:02
    Ты можешь найти нам где-нибудь теплую еду?
  • 13:02 - 13:03
    Я пойду в палатку повара,
  • 13:03 - 13:05
    Кажется, я видела несколько мужчин
  • 13:05 - 13:06
    с несколькими дымящимися чашами
  • 13:06 - 13:07
    Несколько минут назад.
  • 13:07 - 13:08
    Спасибо.
  • 13:22 - 13:24
    Другой.
  • 13:55 - 13:58
    Дождь начинается снова.
  • 14:10 - 14:11
    Там.
  • 14:13 - 14:14
    Узел...
  • 14:15 - 14:16
    И...
  • 14:18 - 14:20
    Облегчает ли это боль?
  • 14:22 - 14:23
    Хорошо
  • 14:23 - 14:25
    Я нашел немного тушеного мяса, миледи.
  • 14:25 - 14:27
    Он еще горячий
  • 14:27 - 14:28
    Спасибо.
  • 14:28 - 14:29
    Но...
  • 14:30 - 14:32
    Они сделали это с тем, что нашли?
  • 14:32 - 14:33
    на поле боя?
  • 14:33 - 14:36
    Я... не могу сказать, правда.
  • 14:37 - 14:40
    Что ж, удачи в этом.
  • 14:41 - 14:43
    Хотите немного хлеба и вина?
  • 14:43 - 14:45
    что бы запить это?
  • 14:46 - 14:47
    Мудрое решение.
  • 15:53 - 15:54
    Там.
  • 16:01 - 16:03
    А теперь позволь мне взглянуть
    на вашу голову.
  • 16:05 - 16:07
    Из того, что я видел, ты был поражен
  • 16:07 - 16:08
    Прямо здесь.
  • 16:10 - 16:13
    К счастью, предмет не был острым.
  • 16:13 - 16:16
    Наверное, щит или что-то в этом роде.
  • 16:20 - 16:24
    Но нет ничего такого,
    чего не мог бы решить небольшой отдых.
  • 16:25 - 16:28
    Хотя у вас заметная припухлость.
  • 16:28 - 16:31
    Я посмотрю, смогу ли я найти
    немного льда в лагере.
  • 16:45 - 16:47
    Нам повезло, что я нашела кое-что.
  • 16:47 - 16:48
    Лето уже на подходе
  • 16:48 - 16:50
    он у нас скоро закончится.
  • 17:55 - 17:58
    Очень хорошо. Идеальный.
  • 19:26 - 19:27
    Дайте-ка подумать.
  • 19:32 - 19:34
    Прямо здесь.
  • 19:37 - 19:39
    Я знаю, что немного холодно.
  • 19:39 - 19:42
    Сможете ли вы держать его рукой?
  • 19:43 - 19:45
    Пока он не начнет таять, да.
  • 19:46 - 19:48
    Моя леди, моя леди!
  • 19:48 - 19:50
    Бренна, что это?
  • 19:50 - 19:52
    Есть письмо от самого короля.
  • 19:53 - 19:54
    Для юбиляра.
  • 19:55 - 19:58
    Ну, я думаю, мы говорим о вас
  • 19:59 - 20:00
    Спасибо.
  • 20:04 - 20:06
    Хотите, я вам это прочту?
  • 20:22 - 20:25
    Мой верный воин,
  • 20:25 - 20:27
    мой дорогой рыцарь.
  • 20:27 - 20:29
    Сегодняшняя битва была жестокой
  • 20:29 - 20:33
    и мы потеряли многих наших храбрых солдат.
  • 20:34 - 20:36
    Но у меня были новости о твоем выживании.
  • 20:36 - 20:39
    и это приносит проблеск надежды и радости
  • 20:39 - 20:42
    среди всего горя - боль.
  • 20:43 - 20:44
    Сегодня вечером появились сообщения
  • 20:44 - 20:48
    весьма лестных комментариев о вас.
  • 20:49 - 20:52
    Ваши навыки на поле боя,
  • 20:52 - 20:55
    ваше мужество и ваше чувство жертвенности
  • 20:55 - 20:58
    были высоко оценены и, таким образом,
  • 20:58 - 21:01
    должно быть вознаграждено в результате.
  • 21:02 - 21:04
    Вы обладаете огромной силой
  • 21:04 - 21:07
    и это та сила, которая мне нужна
  • 21:07 - 21:09
    рядом со мной.
  • 21:09 - 21:13
    Мне нужно, чтобы вы был на моей стороне.
  • 21:13 - 21:17
    На рассвете мы отправимся в лагерь врага.
  • 21:17 - 21:19
    к нашему последнему наступлению
  • 21:19 - 21:22
    и встретить свою судьбу.
  • 21:22 - 21:24
    вы поедете со мной, друг,
  • 21:24 - 21:28
    и наше знамя мы будем
    держать высоко и гордо
  • 21:29 - 21:31
    Я настоятельно рекомендую вам
    немного отдохнуть
  • 21:31 - 21:34
    и насладиться комфортом, пока можете,
  • 21:34 - 21:38
    и будьте готовы,
    когда ваш король призовет вас.
  • 21:39 - 21:42
    Ну, я поздравляю вас
  • 21:43 - 21:46
    Кататься с королевскими рыцарями
  • 21:46 - 21:48
    это величайшая честь.
  • 21:51 - 21:53
    О, вы никогда раньше не встречал короля?
  • 21:57 - 21:58
    Высокий.
  • 21:59 - 22:02
    Темные глаза, темные волосы.
  • 22:03 - 22:05
    Храбрый и огненный.
  • 22:05 - 22:06
    Тот человек, за которым вы бы последовали
  • 22:06 - 22:09
    на край света.
  • 22:11 - 22:14
    Однажды мне выпала честь
    проехать рядом с ним,
  • 22:15 - 22:16
    давно,
  • 22:17 - 22:20
    Я буду помнить это до конца своих дней.
  • 22:23 - 22:26
    Теперь давайте позаботимся
    о последних ранах.
  • 22:26 - 22:29
    Казалось бы,
    всего лишь несколько царапин на лице.
  • 22:31 - 22:33
    Я собираюсь очистить их водой
  • 22:33 - 22:35
    и, возможно, немного вина.
  • 22:37 - 22:38
    Бренна?
  • 22:38 - 22:39
    Да моя леди?
  • 22:39 - 22:42
    Можете ли вы принести нам
    немного горячей воды, пожалуйста?
  • 24:30 - 24:31
    Там.
  • 24:33 - 24:34
    Постой ради меня, пожалуйста.
  • 24:35 - 24:39
    Он теплый, но может вызывать легкий зуд.
  • 24:41 - 24:43
    я еще добавила немного меда
  • 24:43 - 24:45
    так что вы быстро почувствуете
    себя хорошо.
  • 24:52 - 24:55
    вы нервничаете?
  • 24:56 - 24:58
    Даже самые смелые иногда бывают.
  • 25:02 - 25:04
    Я буду заботиться о вас столько,
    сколько смогу.
  • 25:04 - 25:06
    Я не отстану.
  • 25:09 - 25:13
    Хотя, наверное, я чувствую себя
    немного уставшей.
  • 25:17 - 25:19
    Я служила в королевской армии
  • 25:19 - 25:21
    долгое время
  • 25:24 - 25:27
    Я присоединилась к нему 20 лет назад.
  • 25:28 - 25:29
    Тогда он был еще ребенком.
  • 25:34 - 25:36
    Это будет моя последняя битва,
  • 25:36 - 25:37
    тогда я уйду на пенсию.
  • 25:39 - 25:42
    Если я переживу завтра.
  • 25:45 - 25:47
    О, ничего особенного,
  • 25:47 - 25:49
    У меня есть старая тётя в холмах.
  • 25:51 - 25:54
    Я бы позаботился о ней,
  • 25:54 - 25:57
    выращивать овощи,
  • 25:57 - 26:00
    вырастить несколько овец,
  • 26:00 - 26:03
    и жить мирной жизнью.
  • 26:04 - 26:07
    Я видел достаточно крови.
  • 26:14 - 26:16
    Все в порядке,
    я еще могу справиться с вашим.
  • 26:28 - 26:31
    А сейчас тебе нужно отдохнуть.
  • 26:33 - 26:36
    Я приготовлю тебе настой кориандра,
  • 26:36 - 26:38
    чтобы предотвратить любую лихорадку,
  • 26:40 - 26:42
    и добавим немного полыни,
  • 26:42 - 26:43
    чтобы помочь вам расслабиться.
  • 29:43 - 29:46
    Вот, выпейте это, пока оно еще горячее.
  • 29:51 - 29:55
    Бренна, можешь найти нам
    еще одно одеяло, пожалуйста?
  • 29:56 - 29:57
    У меня есть один здесь.
  • 29:57 - 29:58
    Спасибо.
  • 30:07 - 30:09
    Возьмите эту сторону.
  • 30:20 - 30:22
    Вам достаточно тепло?
  • 30:39 - 30:41
    Там.
  • 30:43 - 30:45
    Попробуйте поспать,
  • 30:45 - 30:48
    и не беспокойтесь о времени.
  • 30:48 - 30:50
    Я разбужу вас, если понадобится.
  • 31:41 - 31:42
    Моя леди, моя леди!
  • 31:43 - 31:45
    Король готовится
    и скоро отправится в путь.
  • 31:45 - 31:48
    в нашу палатку с королевскими рыцарями.
  • 31:52 - 31:54
    Эй проснитесь
  • 31:56 - 31:57
    Солнце восходит.
  • 31:58 - 32:00
    Как вы себя чувствуете? Готовы?
  • 32:03 - 32:05
    Позвольте мне помочь вам
    с вашими доспехами.
  • 32:15 - 32:16
    Ваши руки.
  • 32:24 - 32:26
    Бренна, заднюю часть, пожалуйста.
  • 32:26 - 32:27
    Конечно.
  • 32:33 - 32:35
    На плече...
  • 33:03 - 33:04
    Хорошо
  • 33:38 - 33:39
    Хорошо?
  • 33:42 - 33:44
    Другой.
  • 34:08 - 34:11
    Не слишком тесно в плечах?
  • 34:11 - 34:12
    Хорошо
  • 34:12 - 34:14
    Слава королю!
  • 34:16 - 34:18
    Он идет.
  • 34:18 - 34:20
    Бренна, поножи.
  • 34:31 - 34:32
    За короля.
Title:
For the King | ASMR Medieval Knight Roleplay (taking care of you, preparing for battle, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
35:21

Russian subtitles

Revisions Compare revisions