來見見在你家中以及你臉上的顯微生物
-
0:01 - 0:03我想請你們摸一下自己的臉。
-
0:04 - 0:05摸摸看。
-
0:06 - 0:07有什麼感覺?
-
0:07 - 0:09柔軟?濕軟?
-
0:09 - 0:12這就是你,對嗎?
你感覺到的是你自己? -
0:13 - 0:15這樣說並不準確,
-
0:15 - 0:19你感覺到的其實是
數以千計的顯微生物, -
0:19 - 0:21它們就在你們的臉上、手指上。
-
0:22 - 0:24你們還感覺到了一些真菌,
-
0:24 - 0:27它們來自冷氣管,
今天飄落到你的皮膚上。 -
0:27 - 0:29它們會觸發我們的過敏症狀,
-
0:29 - 0:31也會造成霉味。
-
0:32 - 0:35你們也感覺到約千億個
-
0:35 - 0:38活在我們皮膚表面的細菌細胞。
-
0:38 - 0:42它們嚙食皮膚上的油脂,
然後複製繁殖, -
0:42 - 0:45產生了我們的體味。
-
0:46 - 0:48你們甚至可能也摸到了排泄物細菌,
-
0:49 - 0:52是你們上一次沖馬桶時
噴濺到你們身上的, -
0:52 - 0:55或是那些生活在水管裡的細菌,
-
0:55 - 0:58在你們上次洗澡時噴在你們身上。
-
0:59 - 1:00抱歉。
-
1:00 - 1:01(笑聲)
-
1:01 - 1:05你們剛剛甚至可能還做了微擊掌,
-
1:05 - 1:09擊掌對象是住在我們臉上的兩種蟎。
-
1:09 - 1:10我們滿臉都是。
-
1:11 - 1:14它們夜晚在你臉上蠕動爬行,
-
1:14 - 1:16在你們的鼻樑上做愛。
-
1:16 - 1:19(笑聲)
-
1:20 - 1:24有許多蟎現在還正在把腸子裡的
東西排到你們的毛孔裡。 -
1:24 - 1:26(笑聲)
-
1:26 - 1:28現在看看你們的手指。
-
1:28 - 1:30感覺如何?噁心嗎?
-
1:30 - 1:33非常需要肥皂或漂白劑嗎?
-
1:34 - 1:36這是你們現在的感覺,
-
1:36 - 1:39在未來你們就不會這樣覺得了。
-
1:39 - 1:41在過去的一百年裡,
-
1:41 - 1:43我們一直和那些離我們最近的
-
1:43 - 1:46顯微生物保持著敵對關係。
-
1:46 - 1:48如果我跟你說,你家裡有病菌,
-
1:48 - 1:49或水槽裡有細菌,
-
1:49 - 1:52人類針對這情況設計了解決方案,
-
1:52 - 1:55一種產品可以用來根除、消滅、
-
1:55 - 1:56消毒。
-
1:57 - 2:01現在我們努力在消除世界上
大部份的顯微生命, -
2:02 - 2:04但這麼做時,我們其實也忽略
-
2:04 - 2:08地球上最棒的新科技來源。
-
2:09 - 2:14過去一百年的特點是針對
微生物問題提出人類解決方案, -
2:14 - 2:16接下來一百年的特點會是
-
2:16 - 2:21針對人類問題提出微生物解決方案。
-
2:21 - 2:22我是科學家,
-
2:22 - 2:25我與北卡羅來納州立大學
-
2:25 - 2:26和科羅拉多大學的研究者合作,
-
2:26 - 2:30探究最靠近我們的顯微生命,
-
2:31 - 2:35通常就存在於我們
最熟悉且無聊的環境中, -
2:35 - 2:38比如就在我們的沙發下、後院裡、
-
2:38 - 2:39和我們的肚臍裡。
-
2:40 - 2:42我做這項研究,是因為事實證明,
-
2:42 - 2:45我們對於最靠近我們的
顯微生命所知非常少。 -
2:46 - 2:49一直到幾年前,
都沒有科學家能告訴你 -
2:49 - 2:51你家裡住了哪些病菌或微生物──
-
2:53 - 2:56你家裡,那是你最熟悉不過的地方。
-
2:57 - 2:58所以我和其他人組成的團隊
-
2:58 - 3:01帶著棉花棒、鑷子、
-
3:01 - 3:02還有先進的 DNA 技術,
-
3:02 - 3:05來探索離我們最近的顯微生命。
-
3:06 - 3:10光靠這麼做,我們就發現
有超過六百種蟲子、病菌 -
3:10 - 3:12住在美國的住家中,
-
3:12 - 3:15從蜘蛛到蟑螂
-
3:15 - 3:17到附在羽毛上的小蟎類。
-
3:18 - 3:23我們發現了超過
十萬種的細菌和真菌, -
3:23 - 3:25住在都是灰塵的兔子玩偶身上,
-
3:25 - 3:29還有另外數千種住在
我們的衣服上或是淋浴間裡。 -
3:30 - 3:32我們還再進一步研究,
-
3:32 - 3:34我們去研究那些住在
-
3:34 - 3:38我們家中的蟲子,看它們
身體裡面又住了哪些微生物。 -
3:39 - 3:42針對每一隻蟲子,比如,一隻黃蜂,
-
3:42 - 3:46我們都會在培養皿上
發現一個顯微叢林, -
3:46 - 3:49數百種品種的活躍生物
所居住的世界。 -
3:49 - 3:52看哪!看看這個生物宇宙!
-
3:54 - 3:56你們現在看到的是許多都還沒
-
3:56 - 3:57被命名的品種。
-
3:58 - 4:01我們身邊大部份的生命
都還是未知的。 -
4:02 - 4:05我還記得我第一次發現了
一個新品種且得以為它命名。 -
4:05 - 4:09那是一種真菌,
住在黃腰泥壺蜂的巢裡。 -
4:09 - 4:11它是白色的,且毛茸茸的,
-
4:11 - 4:14我把它叫做「mucor nidicola」,
-
4:14 - 4:17這是拉丁文,意思是
它住在別人的巢裡。 -
4:18 - 4:21這是它的照片,
它長在一隻恐龍身上, -
4:21 - 4:24因為每個人都覺得恐龍很酷。
-
4:25 - 4:27那時,我還在讀研究所,
-
4:27 - 4:31對於發現新物種,我感到相當興奮。
-
4:31 - 4:33我打電話給我爸爸,說:
-
4:33 - 4:36「爸!我剛發現了
一種新的微生物品種。」 -
4:37 - 4:38他笑了,然後說:
-
4:38 - 4:41「好極了。我希望你也
發現了它的解藥。」 -
4:41 - 4:43(笑聲)
-
4:43 - 4:44「治好它。」
-
4:45 - 4:48我爸爸是我的頭號粉絲,
-
4:48 - 4:52所以,在他想要殺掉
我的新物種的毀滅性時刻, -
4:52 - 4:55我了解到我身為女兒和科學家,
-
4:55 - 4:57兩個身份都讓他失望了。
-
4:57 - 5:01多年來我在實驗室及
別人家的後院裡苦幹, -
5:01 - 5:05調查我們身邊的顯微生命
並將它們編入目錄, -
5:05 - 5:07我卻從未讓他了解我真正的使命。
-
5:08 - 5:10我的目標並不是要找到技術
-
5:10 - 5:13來殺掉我們周圍的新顯微生命。
-
5:13 - 5:16我的目標是要從這生命找到新技術,
-
5:16 - 5:19來協助拯救我們。
-
5:19 - 5:25在我們家中的生命多樣性,
有高達十萬種新物種。 -
5:25 - 5:29也就是說,人類問題又多了
十萬個新的解決方案來源。 -
5:30 - 5:32我知道很難相信這麼小的生物
-
5:32 - 5:34或是只有一個細胞的生物,
-
5:34 - 5:36可以做出強大的事來,
-
5:36 - 5:37但確實可以。
-
5:37 - 5:40這些生物是顯微鍊金術士,
-
5:40 - 5:43有能力用一堆化學工具
-
5:43 - 5:45來轉變它們的環境。
-
5:46 - 5:49這意味著,它們能存活
在地球上的任何地方, -
5:49 - 5:51且它們可以吃身邊的任何食物。
-
5:53 - 5:57也就是說,它們什麼都能吃,
從有毒的廢料到塑膠都可以, -
5:58 - 6:03它們可以產生廢料產品,
像是油和電池電力, -
6:03 - 6:05甚至是真正黃金做的小金塊。
-
6:07 - 6:10它們可以把不能吃的東西,
轉變為有營養的東西。 -
6:11 - 6:13它們能把糖變成酒精。
-
6:14 - 6:16它們讓巧克力有其味道,
-
6:16 - 6:18讓土壤有種植的力量。
-
6:18 - 6:20我在此告訴各位,
-
6:20 - 6:23接下來一百年的特點
會是用這些顯微生物, -
6:23 - 6:24來解決更多我們的問題。
-
6:25 - 6:27我們有許多問題可供選擇。
-
6:28 - 6:32我們有世俗問題:
臭衣物或淡而無味的食物。 -
6:32 - 6:35我們也有重大的問題:
-
6:35 - 6:38疾病、污染、戰爭。
-
6:39 - 6:41所以,這是我的使命:
-
6:41 - 6:44不只是要把我們身邊的
顯微生命編入目錄中, -
6:44 - 6:48也要找出它特別能
協助我們的地方是什麼。 -
6:49 - 6:50這是一個例子。
-
6:50 - 6:52我們從一隻害蟲說起,
-
6:52 - 6:54很多人的房子都會住有黃蜂。
-
6:55 - 7:00在黃蜂體內,我們找出了
很少人知道的一種微生物物種, -
7:00 - 7:01它有種獨特的能力:
-
7:02 - 7:03它能製造啤酒。
-
7:04 - 7:07地球上只有少數幾種
物種有這項特性。 -
7:07 - 7:10事實上,你曾喝過的
所有商業製造啤酒, -
7:10 - 7:14很可能就是來自僅三種
微生物物種的其中一種。 -
7:15 - 7:19但我們談的這個物種,
它製造出的啤酒嚐起來像蜂蜜, -
7:20 - 7:22它也能製造出讓人愉悅的酸啤酒。
-
7:23 - 7:27事實上,住在黃蜂肚子裡的
這種微生物物種, -
7:28 - 7:30它能夠製造出很有價值的酸啤酒,
-
7:30 - 7:33且比地球上任何其他物種
製造出來的都還要優。 -
7:35 - 7:38現在,共有四種物種
會製造商業啤酒了。 -
7:39 - 7:42以前,你會看到害蟲,
-
7:42 - 7:44現在,試著想想品嚐
你未來最愛的啤酒。 -
7:46 - 7:47第二個例子,
-
7:47 - 7:51我和研究者合作去挖別人後院的土。
-
7:51 - 7:56在那裡,我們發現了一種微生物,
它可以做出新的抗生素, -
7:56 - 7:59這種抗生素能殺死
世界上最糟的超級病菌。 -
8:00 - 8:03這是個很棒的發現,
-
8:03 - 8:04但有個秘密:
-
8:05 - 8:07在過去六十年,
-
8:07 - 8:09市場上大部份的抗生素
-
8:09 - 8:12都來自類似的土壤細菌。
-
8:12 - 8:15每天,你、我、這裡的每個人、
-
8:15 - 8:17地球上的每個人,
-
8:17 - 8:22都是靠類似的土壤細菌來保命,
它們為我們製造絕大部分的抗生素。 -
8:23 - 8:25以前,你會看到泥土,
-
8:25 - 8:27現在,試著想想藥物。
-
8:28 - 8:31我最愛的也許是來自我同事的例子,
-
8:31 - 8:34他們在研究某種浮在死水上的藻類,
-
8:34 - 8:38因為它最初是在牛粪中被發現,
因此不幸地以之命名, -
8:38 - 8:42它非常平凡,不值得討論,
-
8:42 - 8:46除了一點,研究者發現,
若拿它餵食老鼠, -
8:46 - 8:48會對創傷後壓力症候群免疫,
-
8:50 - 8:52會對恐懼免疫。
-
8:53 - 8:57以前,你看到的是死水上的藻類,
現在試著想想希望。 -
8:58 - 9:00還有好多微生物的例子,
-
9:01 - 9:03今天沒時間一個一個談。
-
9:03 - 9:09我剛舉的例子,僅是來自
三種物種的解決方案, -
9:09 - 9:13但是想像一下那些附在灰撲撲的
兔子玩偶身上的其他十萬種物種, -
9:13 - 9:14它們可能具有的潛力。
-
9:15 - 9:18在未來,它們可能
可以讓你變得更性感、 -
9:19 - 9:20更聰明、
-
9:21 - 9:23或是更長壽。
-
9:24 - 9:27所以,請再看一眼你們手指。
-
9:27 - 9:31想想所有這些未知的微生物。
-
9:31 - 9:34想想在未來它們可能可以做什麼、
-
9:34 - 9:35可以製造什麼、
-
9:36 - 9:38可能可以拯救誰的性命。
-
9:39 - 9:41現在你的手指感覺如何?
-
9:42 - 9:43有點強大嗎?
-
9:45 - 9:47那是因為你感覺到了未來。
-
9:47 - 9:48謝謝。
-
9:49 - 9:53(掌聲)
- Title:
- 來見見在你家中以及你臉上的顯微生物
- Speaker:
- 安麥登
- Description:
-
看看你身上和你周圍的顯微叢林:住在你的臉頰上、沙發下面、後院土壤裡的小生物。我們和這些微生物有著敵對的關係──我們消毒、消滅它們──但根據微生物學家安麥登的說法,它們是新技術和藥物的來源,等待我們去發掘。這些顯微鍊金術士並不噁心,而是未來。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:07
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face |