Return to Video

Gặp gỡ thế giới vi sinh trong nhà--và cả trên mặt bạn.

  • 0:01 - 0:03
    Hãy thử chạm tay lên mặt nào.
  • 0:04 - 0:05
    Thử đi
  • 0:06 - 0:07
    Bạn thấy thế nào?
  • 0:07 - 0:09
    Mềm? Hay ẩm ướt?
  • 0:09 - 0:12
    Phải bạn không?
    Liệu đó có phải bạn?
  • 0:13 - 0:15
    Uhm, không đúng lắm.
  • 0:15 - 0:19
    Bạn đang cảm thấy hàng nghìn
    vi sinh vật
  • 0:19 - 0:21
    sống trên mặt và các ngón tay.
  • 0:22 - 0:24
    Bạn đang cảm nhận một số loài nấm
  • 0:24 - 0:27
    rơi xuống từ ống dẫn khí ngày hôm nay.
  • 0:27 - 0:29
    Chúng gây dị ứng
  • 0:29 - 0:31
    và có mùi nấm mốc.
  • 0:32 - 0:36
    Bạn đang cảm thấy một vài
    trong 100 tỉ tế bào vi khuẩn
  • 0:36 - 0:38
    sống trên da chúng ta.
  • 0:38 - 0:42
    Chúng thưởng thức dầu nhờn trên da
    chúng ta và tái tạo,
  • 0:42 - 0:45
    tạo ra mùi cơ thể.
  • 0:46 - 0:48
    Bạn thậm chí còn chạm cả vào vi khuẩn phân
  • 0:49 - 0:52
    bắn lên bạn khi bạn dội
    nhà vệ sinh,
  • 0:52 - 0:55
    hoặc những vi khuẩn sống trong
    đường ống dẫn nước
  • 0:55 - 0:58
    và bắn lên bạn khi bạn tắm.
  • 0:59 - 1:00
    Xin lỗi nhé.
  • 1:00 - 1:01
    (Cười)
  • 1:01 - 1:05
    Có khi bạn đang đập tay với
    một đám vi khuẩn
  • 1:05 - 1:09
    của hai loài nhỏ bé khác đang
    sống trên mặt chúng ta,
  • 1:09 - 1:10
    trên mặt của tất cả chúng ta.
  • 1:11 - 1:14
    Chúng dành cả đêm trườn trên mặt
  • 1:14 - 1:16
    và quan hệ tình dục trên sống mũi của bạn.
  • 1:16 - 1:19
    (Cười)
  • 1:20 - 1:24
    Rất nhiều con đang phóng uế
    trên lỗ chân lông của bạn.
  • 1:24 - 1:26
    (Cười)
  • 1:26 - 1:28
    Hãy nhìn vào ngón tay của bạn.
  • 1:28 - 1:30
    Bạn thấy thế nào? Khó chịu?
  • 1:30 - 1:33
    Thực sự cần xà phòng hay chất tẩy?
  • 1:34 - 1:36
    Ngay bây giờ bạn sẽ thấy điều đó.
  • 1:36 - 1:39
    nhưng trong tương lai bạn sẽ
    không còn thấy điều đó.
  • 1:39 - 1:41
    Trong 100 năm qua,
  • 1:41 - 1:43
    chúng ta đã có một mối quan hệ thù địch
  • 1:43 - 1:46
    với cuộc sống vi sinh ngay cạnh ta.
  • 1:46 - 1:48
    Nếu tôi nói rằng nhà bạn
    có một con côn trùng
  • 1:48 - 1:49
    hay bồn rửa có vi khuẩn,
  • 1:49 - 1:52
    sẽ có ngay một giải pháp quen thuộc,
  • 1:52 - 1:55
    một sản phẩm để loại trừ, tiêu diệt,
  • 1:55 - 1:56
    và cả tẩy uế.
  • 1:57 - 2:01
    Chúng ta đang nỗ lực loại bỏ phần lớn
    vi khuẩn trong cuộc sống .
  • 2:02 - 2:07
    Nhưng làm như vậy, chúng ta đang bỏ qua
    một nguồn công nghệ tốt nhất
  • 2:07 - 2:08
    trên hành tinh này.
  • 2:09 - 2:14
    100 năm qua đã cho thấy các giải pháp của
    con người với vi khuẩn,
  • 2:14 - 2:20
    nhưng 100 năm tới, chính vi khuẩn sẽ
    giải quyết các vấn đề của con người.
  • 2:21 - 2:23
    Tôi là một nhà khoa học,
    cùng với các cộng sự
  • 2:23 - 2:26
    ở Đại học North Carolina State và
    Đại học Colorado
  • 2:26 - 2:30
    cùng khám phá cuộc sống vi sinh quanh ta,
  • 2:31 - 2:35
    tồn tại trong cả không gian thân mật lẫn
    buồn chán của chúng ta.
  • 2:35 - 2:38
    có thể ở dưới ghế, trong sân sau,
  • 2:38 - 2:39
    hay trong rốn của chúng ta.
  • 2:40 - 2:43
    Tôi làm việc này vì hóa ra chúng ta
    mới chỉ biết rất ít
  • 2:43 - 2:45
    về cuộc sống vi sinh quanh ta.
  • 2:46 - 2:49
    Vài năm trước, không nhà khoa học
    nào có thể nói về
  • 2:49 - 2:51
    Những loại côn trùng hay vi sinh vật nào
    trong nhà bạn
  • 2:53 - 2:56
    ngôi nhà mà bạn biết rõ hơn bất kì
    nơi nào khác.
  • 2:57 - 2:58
    Và tôi cùng một vài đội khác
  • 2:58 - 3:01
    được trang bị tăm bông và nhíp
  • 3:01 - 3:02
    cùng các công nghệ di truyền hiện đại
  • 3:02 - 3:05
    để khám phá cuộc sống vi sinh
    ngay cạnh chúng ta.
  • 3:06 - 3:10
    Theo đó, chúng tôi đã tìm thấy
    hơn 600 loài côn trùng
  • 3:10 - 3:12
    sống trong các hộ cư dân Mỹ,
  • 3:12 - 3:15
    tất cả từ những loài nhện và gián
  • 3:15 - 3:17
    đến những loài nhỏ bé bám trên lông.
  • 3:18 - 3:23
    Và chúng tôi cũng tìm thấy hơn 100.000
    loại vi khuẩn và nấm
  • 3:23 - 3:25
    sống trong các đám bụi,
  • 3:25 - 3:29
    hàng nghìn loài khác sống trong
    quần áo và cả bồn tắm.
  • 3:30 - 3:32
    Đi sâu hơn nữa,
  • 3:32 - 3:34
    chúng tôi nhìn vào các vi sinh vật
  • 3:34 - 3:38
    sống trong cơ thể của các loài côn trùng
    trong nhà.
  • 3:39 - 3:42
    Trong mỗi con côn trùng,
    ví dụ như ong bắp cày,
  • 3:42 - 3:46
    Chúng tôi thấy cả một thế giới vi sinh
    hiện ra dưới đĩa kính petri,
  • 3:46 - 3:49
    một thế giới với hàng trăm loài sống động.
  • 3:49 - 3:52
    Hãy cùng chiêm ngưỡng vũ trụ sinh học!
  • 3:54 - 3:56
    Rất nhiều loài bạn đang nhìn thấy
  • 3:56 - 3:57
    vẫn chưa có tên.
  • 3:58 - 4:01
    Phần lớn cuộc sống quanh ta vẫn chưa
    được khám phá.
  • 4:02 - 4:05
    Tôi vẫn nhớ lần đầu tiên phát hiện ra và
    được đặt tên cho một loài mới.
  • 4:05 - 4:09
    Đó là một loại nấm sống trong tổ
    của một con ong mật.
  • 4:09 - 4:11
    Nó có màu trắng và mềm,
  • 4:11 - 4:14
    Tôi đặt tên nó là "mucor nidicola,"
  • 4:14 - 4:17
    trong tiếng La-tinh có nghĩa là "sống
    trong tổ của loài khác."
  • 4:18 - 4:21
    Đây là bức tranh về nó lớn lên
    trên một con khủng long,
  • 4:21 - 4:24
    vì tất cả chúng ta đều nghĩ rằng
    khủng long rất ngầu.
  • 4:25 - 4:27
    Vào lúc đó, tôi đang theo học
    sau đại học,
  • 4:27 - 4:31
    và tôi rất phấn khích khi tìm ra được
    một dạng sống mới.
  • 4:31 - 4:33
    Tôi gọi cho bố và nói,
  • 4:33 - 4:36
    "Bố, con vừa tìm ra một
    loài vi sinh vật mới đấy."
  • 4:37 - 4:38
    Bố tôi bật cười và nói,
  • 4:38 - 4:41
    "Giỏi đấy. Hi vọng con cũng tìm ra
    cách xử lí nó."
  • 4:41 - 4:43
    (Cười)
  • 4:43 - 4:44
    "Xử lí nó."
  • 4:45 - 4:48
    Bây giờ, bố đã trở thành fan hâm mộ tuyệt
    nhất của tôi.
  • 4:48 - 4:52
    Trong khoảnh khắc vỡ vụn đó, khi bố tôi
    muốn phá hủy dạng sống nhỏ bé ấy
  • 4:52 - 4:55
    Tôi nhận ra mình đã thất bại, cả
    trong vai trò
  • 4:55 - 4:57
    là con gái của bố
    lẫn một nhà khoa học.
  • 4:57 - 5:01
    Trong những năm vất vả ở phòng thí nghiệm
    và ở những khoảng sân sau,
  • 5:01 - 5:05
    điều tra và phân loại cuộc sống
    vi sinh quanh ta,
  • 5:05 - 5:07
    Tôi chưa từng làm rõ
    sứ mệnh của mình với bố.
  • 5:08 - 5:10
    Tôi không nhắm tới việc tìm ra công nghệ
  • 5:10 - 5:13
    để tiêu diệt cuộc sống vi sinh
    quanh con người.
  • 5:13 - 5:17
    Mục đích của tôi là tìm ra công nghệ mới
    từ cuộc sống đó để cứu giúp con người.
  • 5:19 - 5:25
    Sự sống đa dạng trong nhà chúng ta
    còn nhiều hơn cả danh sách 100.000 loài.
  • 5:25 - 5:29
    Đó chính là 100.000 giải pháp mới cho
    những vấn đề của con người.
  • 5:30 - 5:33
    Tôi biết sẽ rất khó để tin rằng những
    thứ nhỏ bé như vậy
  • 5:33 - 5:34
    chỉ là sinh vật đơn bào
  • 5:34 - 5:36
    lại có tác động mạnh mẽ,
  • 5:36 - 5:37
    nhưng chúng có thể.
  • 5:37 - 5:40
    Những sinh vật này chính là
    những nhà luyện kim siêu nhỏ,
  • 5:40 - 5:43
    có khả năng biến đổi môi trường
  • 5:43 - 5:45
    với một kho gồm những
    công cụ hóa học.
  • 5:46 - 5:49
    Có nghĩa là chúng có thể sống ở
    bất cứ nơi nào trên hành tinh,
  • 5:49 - 5:51
    và có thể ăn bất cứ thứ gì xung quanh.
  • 5:53 - 5:57
    Có nghĩa là chúng có thể ăn mọi thứ
    từ chất thải độc hại đến nhựa,
  • 5:58 - 6:03
    và chúng còn có thể sản xuất phế phẩm
    như dầu và năng lượng pin
  • 6:03 - 6:05
    và thậm chí cả những miếng vàng nhỏ.
  • 6:07 - 6:10
    Chúng có thể biến đổi những thứ không thể
    ăn được trở nên giàu dinh dưỡng.
  • 6:11 - 6:13
    Chúng có thể biến đường thành cồn.
  • 6:14 - 6:16
    Chúng tạo mùi sô-cô-la,
  • 6:16 - 6:18
    và giúp đất phát triển.
  • 6:18 - 6:20

    Tôi ở đây để nói rằng
  • 6:20 - 6:23

    100 năm tới những sinh vật nhỏ bé này sẽ
  • 6:23 - 6:24
    giải quyết nhiều vấn đề hơn.
  • 6:25 - 6:27
    Và chúng ta có rất nhiều vấn đề
    để lựa chọn.
  • 6:28 - 6:32
    Những thứ đáng chán như:
    quần áo có mùi hôi hay đồ ăn vô vị.
  • 6:32 - 6:35
    Hay đặc biệt hơn:
  • 6:35 - 6:38
    bệnh tật, ô nhiễm, chiến tranh.
  • 6:39 - 6:41
    Và đây chính là sứ mệnh của tôi:
  • 6:41 - 6:44
    không chỉ là phân loại cuộc sống
    vi sinh vật quanh ta.
  • 6:44 - 6:48
    mà là tìm ra cách thức nó có thể
    giúp chúng ta.
  • 6:49 - 6:50
    Đây chính là một ví dụ.
  • 6:50 - 6:52
    Chúng tôi bắt đầu với một con bọ,
  • 6:52 - 6:54
    một loài ong sống trong rất nhiều căn nhà.
  • 6:55 - 7:00
    Trong con ong đó, chúng tôi lấy ra
    một loài sinh vật ít biết
  • 7:00 - 7:01
    với khả năng đặc biệt:
  • 7:02 - 7:03
    nó có thể tạo ra bia.
  • 7:04 - 7:07
    Đây là đặc điểm mà chỉ số ít loài có được
    trên hành tinh này.
  • 7:07 - 7:10
    Thực tế, những loại bia sản xuất
    thương mại bạn đã sử dụng
  • 7:10 - 7:14
    phần lớn đến từ một trong số
    ba loài vi sinh vật.
  • 7:15 - 7:19
    Tuy nhiên với loài của chúng tôi,
    nó có thể tạo ra bia có vị mật ong,
  • 7:20 - 7:22
    nó cũng có thể tạo ra bia
    có vị chua gây mê hoặc.
  • 7:23 - 7:27
    Thật ra, loài vi sinh vật này sống trong
    bụng của một con ong,
  • 7:28 - 7:30
    có thể tạo ra loại bia chua có giá trị
  • 7:30 - 7:33
    tốt hơn bất cứ loài nào khác
    trên hành tinh này.
  • 7:35 - 7:38
    Hiện có bốn loài có thể
    sản xuất bia thương mại.
  • 7:39 - 7:42
    Nơi mà bạn đã từng thấy một con
    sâu bọ gây hại,
  • 7:42 - 7:44
    Hãy nghĩ đến việc thưởng thức loại bia
    tương lai mà bạn thích.
  • 7:46 - 7:47

    Ví dụ thứ hai,
  • 7:47 - 7:51
    Tôi cùng các nhà nghiên cứu đào xới
    đất ở sân sau.

  • 7:51 - 7:56
    Ở đó, chúng tôi phát hiện loài vi sinh vật
    có thể tạo ra những kháng sinh mới
  • 7:56 - 7:59
    những kháng sinh có thể diệt
    loại siêu vi trùng tệ nhất.
  • 8:00 - 8:03
    Đây thật là một điều hoàn hảo,
  • 8:03 - 8:04
    nhưng bí mật nằm ở đây:
  • 8:05 - 8:07
    Trong 60 năm qua,
  • 8:07 - 8:09
    phần lớn các loại kháng sinh
    trên thị trường
  • 8:09 - 8:12
    đều đến từ loại vi khuẩn đất.
  • 8:12 - 8:15
    Hằng ngày, bạn và tôi và tất cả mọi người
    trong căn phòng này
  • 8:15 - 8:17
    và trên toàn hành tinh này,
  • 8:17 - 8:22
    được cứu bởi loại vi khuẩn đất sản xuất ra
    phần lớn các loại kháng sinh.
  • 8:23 - 8:25
    Nơi bạn đã từng thấy bẩn,
  • 8:25 - 8:27
    hãy nghĩ đến dược phẩm.
  • 8:28 - 8:31
    Có lẽ ví dụ ưa thích của tôi đến từ
    những đồng nghiệp
  • 8:31 - 8:34
    đang nghiên cứu một loại vi sinh vật
    trên lớp váng mặt hồ,
  • 8:34 - 8:38
    có tên rất thảm thương theo một loại
    phân bò mà nó được tìm thấy lần đầu.
  • 8:38 - 8:42
    Nó khá tầm thường và không đáng để
    đem ra thảo luận,
  • 8:42 - 8:46
    đến khi các nhà nghiên cứu phát hiện
    nếu bạn bón cho chuột ăn,
  • 8:46 - 8:48
    nó giúp phòng ngừa
    hội chứng PTSD.
  • 8:50 - 8:52
    Nó chống lại nỗi sợ.
  • 8:53 - 8:57
    Nơi bạn từng nhìn thấy lớp váng mặt hồ,
    hãy nghĩ đến hi vọng.
  • 8:58 - 9:00

    Còn rất nhiều ví dụ về vi khuẩn
  • 9:01 - 9:03
    mà hôm nay tôi không có
    thời gian để chia sẻ
  • 9:03 - 9:09
    Tôi đã cho bạn thấy giải pháp chỉ
    đến từ ba loài sinh vật,
  • 9:09 - 9:13
    nhưng hãy hình dung những gì mà
    100.000 loài khác trong đám bụi
  • 9:13 - 9:14
    có thể làm được.
  • 9:15 - 9:18
    Trong tương lai, chúng có thể khiến bạn
    quyến rũ hơn
  • 9:19 - 9:20
    hay thông minh hơn nữa.
  • 9:21 - 9:23
    hay có thể sống lâu hơn.
  • 9:24 - 9:27
    Vậy các bạn hãy nhìn lại ngón tay
    một lần nữa.
  • 9:27 - 9:29
    Nghĩ đến tất cả các loài vi sinh vật
  • 9:29 - 9:31
    vẫn chưa được biết đến.
  • 9:31 - 9:34
    Hãy nghĩ đến tương lai mà chúng
    có thể mang lại
  • 9:34 - 9:35
    hay tạo nên
  • 9:36 - 9:38
    hay những tính mạng chúng có thể cứu chữa.
  • 9:39 - 9:41
    Lúc này bạn thấy ngón tay thế nào?
  • 9:42 - 9:43
    một chút quyền lực đúng chứ?
  • 9:45 - 9:47
    Chính là bạn đang cảm nhận được
    tương lai.
  • 9:47 - 9:48
    Cảm ơn.
  • 9:49 - 9:50
    (Vỗ tay)
Title:
Gặp gỡ thế giới vi sinh trong nhà--và cả trên mặt bạn.
Speaker:
Anne Madden
Description:

Chiêm ngưỡng thế giới vi sinh tồn tại trong ta và quanh ta: những vi sinh vật sống trên má, ngay dưới ghế sofa hay cả trong lớp đất ở khoảng sân sau nhà. Chúng ta luôn ở trong một mối quan hệ thù địch với các loại vi khuẩn -- chúng ta làm vệ sinh, tiêu diệt và tẩy uế -- tuy nhiên, theo như nhà vi khuẩn học Anne Madden, các vi khuẩn chính là nguồn công nghệ và dược phẩm mới cần được khám phá. Những "nhà luyện kim" có kích thước siêu nhỏ này không hề gớm ghiếc -- chúng là cả tương lai.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:07

Vietnamese subtitles

Revisions