Gặp gỡ thế giới vi sinh trong nhà--và cả trên mặt bạn.
-
0:01 - 0:03Hãy thử chạm tay lên mặt nào.
-
0:04 - 0:05Thử đi
-
0:06 - 0:07Bạn thấy thế nào?
-
0:07 - 0:09Mềm? Hay ẩm ướt?
-
0:09 - 0:12Phải bạn không?
Liệu đó có phải bạn? -
0:13 - 0:15Uhm, không đúng lắm.
-
0:15 - 0:19Bạn đang cảm thấy hàng nghìn
vi sinh vật -
0:19 - 0:21sống trên mặt và các ngón tay.
-
0:22 - 0:24Bạn đang cảm nhận một số loài nấm
-
0:24 - 0:27rơi xuống từ ống dẫn khí ngày hôm nay.
-
0:27 - 0:29Chúng gây dị ứng
-
0:29 - 0:31và có mùi nấm mốc.
-
0:32 - 0:36Bạn đang cảm thấy một vài
trong 100 tỉ tế bào vi khuẩn -
0:36 - 0:38sống trên da chúng ta.
-
0:38 - 0:42Chúng thưởng thức dầu nhờn trên da
chúng ta và tái tạo, -
0:42 - 0:45tạo ra mùi cơ thể.
-
0:46 - 0:48Bạn thậm chí còn chạm cả vào vi khuẩn phân
-
0:49 - 0:52bắn lên bạn khi bạn dội
nhà vệ sinh, -
0:52 - 0:55hoặc những vi khuẩn sống trong
đường ống dẫn nước -
0:55 - 0:58và bắn lên bạn khi bạn tắm.
-
0:59 - 1:00Xin lỗi nhé.
-
1:00 - 1:01(Cười)
-
1:01 - 1:05Có khi bạn đang đập tay với
một đám vi khuẩn -
1:05 - 1:09của hai loài nhỏ bé khác đang
sống trên mặt chúng ta, -
1:09 - 1:10trên mặt của tất cả chúng ta.
-
1:11 - 1:14Chúng dành cả đêm trườn trên mặt
-
1:14 - 1:16và quan hệ tình dục trên sống mũi của bạn.
-
1:16 - 1:19(Cười)
-
1:20 - 1:24Rất nhiều con đang phóng uế
trên lỗ chân lông của bạn. -
1:24 - 1:26(Cười)
-
1:26 - 1:28Hãy nhìn vào ngón tay của bạn.
-
1:28 - 1:30Bạn thấy thế nào? Khó chịu?
-
1:30 - 1:33Thực sự cần xà phòng hay chất tẩy?
-
1:34 - 1:36Ngay bây giờ bạn sẽ thấy điều đó.
-
1:36 - 1:39nhưng trong tương lai bạn sẽ
không còn thấy điều đó. -
1:39 - 1:41Trong 100 năm qua,
-
1:41 - 1:43chúng ta đã có một mối quan hệ thù địch
-
1:43 - 1:46với cuộc sống vi sinh ngay cạnh ta.
-
1:46 - 1:48Nếu tôi nói rằng nhà bạn
có một con côn trùng -
1:48 - 1:49hay bồn rửa có vi khuẩn,
-
1:49 - 1:52sẽ có ngay một giải pháp quen thuộc,
-
1:52 - 1:55một sản phẩm để loại trừ, tiêu diệt,
-
1:55 - 1:56và cả tẩy uế.
-
1:57 - 2:01Chúng ta đang nỗ lực loại bỏ phần lớn
vi khuẩn trong cuộc sống . -
2:02 - 2:07Nhưng làm như vậy, chúng ta đang bỏ qua
một nguồn công nghệ tốt nhất -
2:07 - 2:08trên hành tinh này.
-
2:09 - 2:14100 năm qua đã cho thấy các giải pháp của
con người với vi khuẩn, -
2:14 - 2:20nhưng 100 năm tới, chính vi khuẩn sẽ
giải quyết các vấn đề của con người. -
2:21 - 2:23Tôi là một nhà khoa học,
cùng với các cộng sự -
2:23 - 2:26ở Đại học North Carolina State và
Đại học Colorado -
2:26 - 2:30cùng khám phá cuộc sống vi sinh quanh ta,
-
2:31 - 2:35tồn tại trong cả không gian thân mật lẫn
buồn chán của chúng ta. -
2:35 - 2:38có thể ở dưới ghế, trong sân sau,
-
2:38 - 2:39hay trong rốn của chúng ta.
-
2:40 - 2:43Tôi làm việc này vì hóa ra chúng ta
mới chỉ biết rất ít -
2:43 - 2:45về cuộc sống vi sinh quanh ta.
-
2:46 - 2:49Vài năm trước, không nhà khoa học
nào có thể nói về -
2:49 - 2:51Những loại côn trùng hay vi sinh vật nào
trong nhà bạn -
2:53 - 2:56ngôi nhà mà bạn biết rõ hơn bất kì
nơi nào khác. -
2:57 - 2:58Và tôi cùng một vài đội khác
-
2:58 - 3:01được trang bị tăm bông và nhíp
-
3:01 - 3:02cùng các công nghệ di truyền hiện đại
-
3:02 - 3:05để khám phá cuộc sống vi sinh
ngay cạnh chúng ta. -
3:06 - 3:10Theo đó, chúng tôi đã tìm thấy
hơn 600 loài côn trùng -
3:10 - 3:12sống trong các hộ cư dân Mỹ,
-
3:12 - 3:15tất cả từ những loài nhện và gián
-
3:15 - 3:17đến những loài nhỏ bé bám trên lông.
-
3:18 - 3:23Và chúng tôi cũng tìm thấy hơn 100.000
loại vi khuẩn và nấm -
3:23 - 3:25sống trong các đám bụi,
-
3:25 - 3:29hàng nghìn loài khác sống trong
quần áo và cả bồn tắm. -
3:30 - 3:32Đi sâu hơn nữa,
-
3:32 - 3:34chúng tôi nhìn vào các vi sinh vật
-
3:34 - 3:38sống trong cơ thể của các loài côn trùng
trong nhà. -
3:39 - 3:42Trong mỗi con côn trùng,
ví dụ như ong bắp cày, -
3:42 - 3:46Chúng tôi thấy cả một thế giới vi sinh
hiện ra dưới đĩa kính petri, -
3:46 - 3:49một thế giới với hàng trăm loài sống động.
-
3:49 - 3:52Hãy cùng chiêm ngưỡng vũ trụ sinh học!
-
3:54 - 3:56Rất nhiều loài bạn đang nhìn thấy
-
3:56 - 3:57vẫn chưa có tên.
-
3:58 - 4:01Phần lớn cuộc sống quanh ta vẫn chưa
được khám phá. -
4:02 - 4:05Tôi vẫn nhớ lần đầu tiên phát hiện ra và
được đặt tên cho một loài mới. -
4:05 - 4:09Đó là một loại nấm sống trong tổ
của một con ong mật. -
4:09 - 4:11Nó có màu trắng và mềm,
-
4:11 - 4:14Tôi đặt tên nó là "mucor nidicola,"
-
4:14 - 4:17trong tiếng La-tinh có nghĩa là "sống
trong tổ của loài khác." -
4:18 - 4:21Đây là bức tranh về nó lớn lên
trên một con khủng long, -
4:21 - 4:24vì tất cả chúng ta đều nghĩ rằng
khủng long rất ngầu. -
4:25 - 4:27Vào lúc đó, tôi đang theo học
sau đại học, -
4:27 - 4:31và tôi rất phấn khích khi tìm ra được
một dạng sống mới. -
4:31 - 4:33Tôi gọi cho bố và nói,
-
4:33 - 4:36"Bố, con vừa tìm ra một
loài vi sinh vật mới đấy." -
4:37 - 4:38Bố tôi bật cười và nói,
-
4:38 - 4:41"Giỏi đấy. Hi vọng con cũng tìm ra
cách xử lí nó." -
4:41 - 4:43(Cười)
-
4:43 - 4:44"Xử lí nó."
-
4:45 - 4:48Bây giờ, bố đã trở thành fan hâm mộ tuyệt
nhất của tôi. -
4:48 - 4:52Trong khoảnh khắc vỡ vụn đó, khi bố tôi
muốn phá hủy dạng sống nhỏ bé ấy -
4:52 - 4:55Tôi nhận ra mình đã thất bại, cả
trong vai trò -
4:55 - 4:57là con gái của bố
lẫn một nhà khoa học. -
4:57 - 5:01Trong những năm vất vả ở phòng thí nghiệm
và ở những khoảng sân sau, -
5:01 - 5:05điều tra và phân loại cuộc sống
vi sinh quanh ta, -
5:05 - 5:07Tôi chưa từng làm rõ
sứ mệnh của mình với bố. -
5:08 - 5:10Tôi không nhắm tới việc tìm ra công nghệ
-
5:10 - 5:13để tiêu diệt cuộc sống vi sinh
quanh con người. -
5:13 - 5:17Mục đích của tôi là tìm ra công nghệ mới
từ cuộc sống đó để cứu giúp con người. -
5:19 - 5:25Sự sống đa dạng trong nhà chúng ta
còn nhiều hơn cả danh sách 100.000 loài. -
5:25 - 5:29Đó chính là 100.000 giải pháp mới cho
những vấn đề của con người. -
5:30 - 5:33Tôi biết sẽ rất khó để tin rằng những
thứ nhỏ bé như vậy -
5:33 - 5:34chỉ là sinh vật đơn bào
-
5:34 - 5:36lại có tác động mạnh mẽ,
-
5:36 - 5:37nhưng chúng có thể.
-
5:37 - 5:40Những sinh vật này chính là
những nhà luyện kim siêu nhỏ, -
5:40 - 5:43có khả năng biến đổi môi trường
-
5:43 - 5:45với một kho gồm những
công cụ hóa học. -
5:46 - 5:49Có nghĩa là chúng có thể sống ở
bất cứ nơi nào trên hành tinh, -
5:49 - 5:51và có thể ăn bất cứ thứ gì xung quanh.
-
5:53 - 5:57Có nghĩa là chúng có thể ăn mọi thứ
từ chất thải độc hại đến nhựa, -
5:58 - 6:03và chúng còn có thể sản xuất phế phẩm
như dầu và năng lượng pin -
6:03 - 6:05và thậm chí cả những miếng vàng nhỏ.
-
6:07 - 6:10Chúng có thể biến đổi những thứ không thể
ăn được trở nên giàu dinh dưỡng. -
6:11 - 6:13Chúng có thể biến đường thành cồn.
-
6:14 - 6:16Chúng tạo mùi sô-cô-la,
-
6:16 - 6:18và giúp đất phát triển.
-
6:18 - 6:20
Tôi ở đây để nói rằng -
6:20 - 6:23
100 năm tới những sinh vật nhỏ bé này sẽ -
6:23 - 6:24giải quyết nhiều vấn đề hơn.
-
6:25 - 6:27Và chúng ta có rất nhiều vấn đề
để lựa chọn. -
6:28 - 6:32Những thứ đáng chán như:
quần áo có mùi hôi hay đồ ăn vô vị. -
6:32 - 6:35Hay đặc biệt hơn:
-
6:35 - 6:38bệnh tật, ô nhiễm, chiến tranh.
-
6:39 - 6:41Và đây chính là sứ mệnh của tôi:
-
6:41 - 6:44không chỉ là phân loại cuộc sống
vi sinh vật quanh ta. -
6:44 - 6:48mà là tìm ra cách thức nó có thể
giúp chúng ta. -
6:49 - 6:50Đây chính là một ví dụ.
-
6:50 - 6:52Chúng tôi bắt đầu với một con bọ,
-
6:52 - 6:54một loài ong sống trong rất nhiều căn nhà.
-
6:55 - 7:00Trong con ong đó, chúng tôi lấy ra
một loài sinh vật ít biết -
7:00 - 7:01với khả năng đặc biệt:
-
7:02 - 7:03nó có thể tạo ra bia.
-
7:04 - 7:07Đây là đặc điểm mà chỉ số ít loài có được
trên hành tinh này. -
7:07 - 7:10Thực tế, những loại bia sản xuất
thương mại bạn đã sử dụng -
7:10 - 7:14phần lớn đến từ một trong số
ba loài vi sinh vật. -
7:15 - 7:19Tuy nhiên với loài của chúng tôi,
nó có thể tạo ra bia có vị mật ong, -
7:20 - 7:22nó cũng có thể tạo ra bia
có vị chua gây mê hoặc. -
7:23 - 7:27Thật ra, loài vi sinh vật này sống trong
bụng của một con ong, -
7:28 - 7:30có thể tạo ra loại bia chua có giá trị
-
7:30 - 7:33tốt hơn bất cứ loài nào khác
trên hành tinh này. -
7:35 - 7:38Hiện có bốn loài có thể
sản xuất bia thương mại. -
7:39 - 7:42Nơi mà bạn đã từng thấy một con
sâu bọ gây hại, -
7:42 - 7:44Hãy nghĩ đến việc thưởng thức loại bia
tương lai mà bạn thích. -
7:46 - 7:47
Ví dụ thứ hai, -
7:47 - 7:51Tôi cùng các nhà nghiên cứu đào xới
đất ở sân sau. -
7:51 - 7:56Ở đó, chúng tôi phát hiện loài vi sinh vật
có thể tạo ra những kháng sinh mới -
7:56 - 7:59những kháng sinh có thể diệt
loại siêu vi trùng tệ nhất. -
8:00 - 8:03Đây thật là một điều hoàn hảo,
-
8:03 - 8:04nhưng bí mật nằm ở đây:
-
8:05 - 8:07Trong 60 năm qua,
-
8:07 - 8:09phần lớn các loại kháng sinh
trên thị trường -
8:09 - 8:12đều đến từ loại vi khuẩn đất.
-
8:12 - 8:15Hằng ngày, bạn và tôi và tất cả mọi người
trong căn phòng này -
8:15 - 8:17và trên toàn hành tinh này,
-
8:17 - 8:22được cứu bởi loại vi khuẩn đất sản xuất ra
phần lớn các loại kháng sinh. -
8:23 - 8:25Nơi bạn đã từng thấy bẩn,
-
8:25 - 8:27hãy nghĩ đến dược phẩm.
-
8:28 - 8:31Có lẽ ví dụ ưa thích của tôi đến từ
những đồng nghiệp -
8:31 - 8:34đang nghiên cứu một loại vi sinh vật
trên lớp váng mặt hồ, -
8:34 - 8:38có tên rất thảm thương theo một loại
phân bò mà nó được tìm thấy lần đầu. -
8:38 - 8:42Nó khá tầm thường và không đáng để
đem ra thảo luận, -
8:42 - 8:46đến khi các nhà nghiên cứu phát hiện
nếu bạn bón cho chuột ăn, -
8:46 - 8:48nó giúp phòng ngừa
hội chứng PTSD. -
8:50 - 8:52Nó chống lại nỗi sợ.
-
8:53 - 8:57Nơi bạn từng nhìn thấy lớp váng mặt hồ,
hãy nghĩ đến hi vọng. -
8:58 - 9:00
Còn rất nhiều ví dụ về vi khuẩn -
9:01 - 9:03mà hôm nay tôi không có
thời gian để chia sẻ -
9:03 - 9:09Tôi đã cho bạn thấy giải pháp chỉ
đến từ ba loài sinh vật, -
9:09 - 9:13nhưng hãy hình dung những gì mà
100.000 loài khác trong đám bụi -
9:13 - 9:14có thể làm được.
-
9:15 - 9:18Trong tương lai, chúng có thể khiến bạn
quyến rũ hơn -
9:19 - 9:20hay thông minh hơn nữa.
-
9:21 - 9:23hay có thể sống lâu hơn.
-
9:24 - 9:27Vậy các bạn hãy nhìn lại ngón tay
một lần nữa. -
9:27 - 9:29Nghĩ đến tất cả các loài vi sinh vật
-
9:29 - 9:31vẫn chưa được biết đến.
-
9:31 - 9:34Hãy nghĩ đến tương lai mà chúng
có thể mang lại -
9:34 - 9:35hay tạo nên
-
9:36 - 9:38hay những tính mạng chúng có thể cứu chữa.
-
9:39 - 9:41Lúc này bạn thấy ngón tay thế nào?
-
9:42 - 9:43một chút quyền lực đúng chứ?
-
9:45 - 9:47Chính là bạn đang cảm nhận được
tương lai. -
9:47 - 9:48Cảm ơn.
-
9:49 - 9:50(Vỗ tay)
- Title:
- Gặp gỡ thế giới vi sinh trong nhà--và cả trên mặt bạn.
- Speaker:
- Anne Madden
- Description:
-
Chiêm ngưỡng thế giới vi sinh tồn tại trong ta và quanh ta: những vi sinh vật sống trên má, ngay dưới ghế sofa hay cả trong lớp đất ở khoảng sân sau nhà. Chúng ta luôn ở trong một mối quan hệ thù địch với các loại vi khuẩn -- chúng ta làm vệ sinh, tiêu diệt và tẩy uế -- tuy nhiên, theo như nhà vi khuẩn học Anne Madden, các vi khuẩn chính là nguồn công nghệ và dược phẩm mới cần được khám phá. Những "nhà luyện kim" có kích thước siêu nhỏ này không hề gớm ghiếc -- chúng là cả tương lai.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:07
Anh Pham accepted Vietnamese subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Anh Pham approved Vietnamese subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Anh Pham edited Vietnamese subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Phuong Nguyen edited Vietnamese subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Phuong Nguyen edited Vietnamese subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Phuong Nguyen edited Vietnamese subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Lưu Hiền edited Vietnamese subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face | ||
Lưu Hiền edited Vietnamese subtitles for Meet the microscopic life in your home -- and on your face |