Return to Video

Jessica Green: Mus supa bakterijos. Kurkime tam dizainą.

  • 0:01 - 0:05
    Viską aplink dengia nematomos ekosistemos,
  • 0:05 - 0:10
    susidedančios iš smulkiausių gyvybės formų: bakterijų, virusų ir grybelių.
  • 0:10 - 0:14
    Mūsų stalai, mūsų kompiuteriai, mūsų rašikliai, mūsų pastatai,
  • 0:14 - 0:17
    viskas slepia aplink mus gyvenančių mikrobų kraštovaizdį.
  • 0:17 - 0:20
    Kuomet projektuojame šiuos dalykus, galime galvoti,
  • 0:20 - 0:23
    kad projektuojame šiuos nematomus pasaulius
  • 0:23 - 0:25
    ir taip pat galvoti apie tai, kaip jie sąveikauja
  • 0:25 - 0:28
    su mūsų asmeninėmis ekosistemomis.
  • 0:28 - 0:31
    Mūsų kūnai yra namai trilijonams mikrobų
  • 0:31 - 0:34
    ir šie gyviai nusako, kas mes esame.
  • 0:34 - 0:38
    Mikrobai Jūsų virškinimo trakte gali daryti įtaką Jūsų svoriui ir Jūsų nuotaikoms.
  • 0:38 - 0:41
    Mikrobai ant Jūsų odos gali paskatinti geriau veikti Jūsų imuninę sistemą.
  • 0:41 - 0:44
    Mikrobai Jūsų burnoje gali atgaivinti Jūsų burnos kvapą
  • 0:44 - 0:46
    arba ne,
  • 0:46 - 0:49
    ir pagrindinis dalykas yra tai, kad mūsų asmeninės ekosistemos
  • 0:49 - 0:52
    sąveikauja su ekosistemomis, kai tik mes ką nors paliečiame.
  • 0:52 - 0:53
    Todėl, pavyzdžiui, kuomet paliečiate rašiklį
  • 0:53 - 0:56
    įvyksta apsikeitimas mikrobais.
  • 0:56 - 1:01
    Jeigu mes galėtume suprojektuoti nematomas ekosistemas mūsų aplinkoje
  • 1:01 - 1:04
    tai atvertų kelią ir galėtų daryti įtaką
  • 1:04 - 1:07
    mūsų sveikatai dar iki šiol nematytais būdais.
  • 1:07 - 1:09
    Žmonės manęs visą laiką klausia:
  • 1:09 - 1:13
    „Ar iš tiesų įmanoma suprojektuoti mikrobiologines ekosistemas?“
  • 1:13 - 1:16
    Ir aš tikiu, kad atsakymas yra taip.
  • 1:16 - 1:18
    Galvoju, kad mes jau dabar tai darome,
  • 1:18 - 1:21
    tačiau tai darome nesąmoningai.
  • 1:21 - 1:23
    Pasidalinsiu su Jumis informacija apie
  • 1:23 - 1:27
    vieną mano tyrimo, kuris remiasi architektūra, aspektą.
  • 1:27 - 1:30
    Jis parodo kaip, per kartu sąmoningą
  • 1:30 - 1:32
    ir nesąmoningą dizainą,
  • 1:32 - 1:35
    mes darome įtaką šiems nematomiems pasauliams.
  • 1:35 - 1:39
    Tai - „Lillis“ verslo kompleksas Oregono universitete,
  • 1:39 - 1:42
    kur dirbau kartu su architektų ir biologų komanda,
  • 1:42 - 1:46
    siekiant ištirti per 300 kambarių šiame pastate.
  • 1:46 - 1:50
    Mes norėjome išgauti kažką panašaus į fosilinį pastato aprašą
  • 1:50 - 1:53
    ir siekiant tai padaryti, mes tyrėme dulkes.
  • 1:53 - 1:57
    Iš dulkių mes ištraukdavome bakterines ląsteles,
  • 1:57 - 2:01
    išskirdavome jas ir lygindavome jų genų seką.
  • 2:01 - 2:03
    Tai reiškia, kad mano grupėje buvę žmonės
  • 2:03 - 2:06
    šio projekto metu daug siurbdavo.
  • 2:06 - 2:08
    Tai Timas, kuris
  • 2:08 - 2:11
    tuomet, kuomet padariau šią nuotrauką, priminė man,
  • 2:11 - 2:13
    jis pasakė: „Džesika, paskutinė laboratorijos grupė, kurioje aš buvau,
  • 2:13 - 2:16
    dirbo Kosta Rika atogrąžų girioje
  • 2:16 - 2:20
    ir nuo to laiko viskas man drastiškai pasikeitė“.
  • 2:20 - 2:24
    Taigi pirmiausia aš Jums parodysiu, ką mes radome biuruose,
  • 2:24 - 2:27
    ir pažiūrėsime į šiuos duomenis, naudodami vizualinę priemonę,
  • 2:27 - 2:30
    ties kuria aš dirbau bendradarbiaudama su „Autodesk“.
  • 2:30 - 2:33
    Jūs turėtumėte žvelgti į šiuos duomenis taip:
  • 2:33 - 2:37
    pirma, pažvelkite aplink išorinę apskritimo pusę.
  • 2:37 - 2:40
    Jūs pamatysite aiškias bakterijų grupes
  • 2:40 - 2:42
    ir jeigu Jūs pažvelgsite į šios rožinės skiltelės formą,
  • 2:42 - 2:45
    tai pasako kažką apie sąlyginį jų perteklių kiekvienoje grupėje.
  • 2:45 - 2:48
    Taigi 12-ą valandą pamatysite, kad biuruose yra daug
  • 2:48 - 2:50
    „alphaproteobacteria“ tipo bakterijų ir 13-ą valandą
  • 2:50 - 2:55
    Jūs pamatysite, kad „bacilli“ tipo bakterijos yra pakankamai retos.
  • 2:55 - 2:59
    Dabar pažvelkime, kas vyksta skirtingose šio pastato erdvėse.
  • 2:59 - 3:01
    Jeigu pažiūrėsite į tualetų vidų,
  • 3:01 - 3:04
    pamatysite, kad jie visi turi tikrai panašias ekosistemas
  • 3:04 - 3:07
    ir jeigu pažvelgtumėte į klasių vidų,
  • 3:07 - 3:09
    pamatytumėte, kad šios taip pat turi panašias ekosistemas.
  • 3:09 - 3:12
    Bet jeigu Jūs pažvelgsite toliau už šių erdvių,
  • 3:12 - 3:14
    Jūs pamatysite, kad jos iš pagrindų skiriasi
  • 3:14 - 3:16
    viena nuo kitos.
  • 3:16 - 3:19
    Man patinka galvoti apie tualeto kambarius, tarsi jie būtų tropiniai atogrąžų miškai.
  • 3:19 - 3:22
    Aš pasakiau Timui: „Jeigu tu iš tiesų galėtumei pamatyti mikrobus,
  • 3:22 - 3:26
    tai būtų tas pats, tarsi atsidūrei Kosta Rikoje. Kažkas panašaus.“
  • 3:26 - 3:30
    Ir aš taip norėčiau galvoti apie biurus, tarsi jie būtų pievos.
  • 3:30 - 3:35
    Toks matymas yra iš tiesų stiprus, kai kalbame apie dizainerius,
  • 3:35 - 3:38
    todėl, kad gali tai susieti su ekologijos principais,
  • 3:38 - 3:41
    iš tiesų svarbus ekologijos principas yra išsklaidymas,
  • 3:41 - 3:44
    kelias kuriuo organizmai juda aplink.
  • 3:44 - 3:48
    Mes žinome, kad žmonės ir oras išsklaido mikrobus
  • 3:48 - 3:49
    aplink.
  • 3:49 - 3:52
    Taigi pats pirmas dalykas, kurį mes norėjome padaryti šiame pastate,
  • 3:52 - 3:54
    tai noras pažvelgti į oro sistemą.
  • 3:54 - 3:57
    Mechanikos inžinieriai suprojektavo oro valdymo sistemas,
  • 3:57 - 3:59
    siekdami užtikrinti, kad žmonės jaustųsi patogiai,
  • 3:59 - 4:02
    kad oro tėkmė ir temperatūra būtų pritaikyta jiems.
  • 4:02 - 4:05
    Tai jie padarė, naudodami fizikos ir chemijos principus,
  • 4:05 - 4:09
    bet jie lygiai taip pat galėjo naudoti biologiją.
  • 4:09 - 4:12
    Jeigu pažvelgsite į mikrobus
  • 4:12 - 4:15
    viename iš oro valdymo vienetų šiame pastate,
  • 4:15 - 4:19
    Jūs suprasite, kad jie visi yra labai vienas į kitą panašūs.
  • 4:19 - 4:22
    Ir jei, Jūs palyginsite tai su mikrobais
  • 4:22 - 4:24
    skirtinguose oro valdymo vienetuose,
  • 4:24 - 4:27
    pamatysite, kad jie yra iš principo skirtingi.
  • 4:27 - 4:31
    Kambariai šiame pastate yra tarsi salos archipelage
  • 4:31 - 4:33
    ir tai reiškia, kad mechanikos inžinieriai
  • 4:33 - 4:36
    yra tarsi eko-inžinieriai ir jie turi galimybę
  • 4:36 - 4:42
    šiame pastate struktūrizuoti biomus, kaip tik jie nori.
  • 4:42 - 4:46
    Kitas aspektas yra, kaip mikrobai juda per žmones,
  • 4:46 - 4:49
    ir dizaineriai dažnai sujungia kambarius,
  • 4:49 - 4:51
    siekdami paskatinti žmonių sąveiką
  • 4:51 - 4:55
    arba dalinimąsi idėjomis, kaip ir laboratorijose, taip ir tuose pačiuose biuruose.
  • 4:55 - 4:57
    Atsižvelgiant į tai, kad mikrobai keliauja aplink kartu su žmonėmis,
  • 4:57 - 5:00
    Jūs tikėtumėtės pamatyti, kad kambariai, esantys vienas šalia kito,
  • 5:00 - 5:02
    turi iš tiesų panašius biomus.
  • 5:02 - 5:05
    Ir tai yra tiksliai tai, ką mes sužinojome.
  • 5:05 - 5:08
    Jeigu pažvelgsite į gretimas klases,
  • 5:08 - 5:10
    jos turi labai panašias ekosistemas,
  • 5:10 - 5:13
    bet jeigu nueisite į biurą,
  • 5:13 - 5:16
    kuris yra toliau,
  • 5:16 - 5:19
    ekosistema yra iš esmės skirtinga.
  • 5:19 - 5:23
    Ir kuomet aš matau tą įtaką, kurią išskaidymas turi
  • 5:23 - 5:26
    šioms biogeografinėms struktūroms,
  • 5:26 - 5:28
    tai verčia mane susimąstyti, kad yra įmanoma
  • 5:28 - 5:32
    išspręsti iš tiesų iššūkio reikalaujančias problemas,
  • 5:32 - 5:34
    tokias, kaip ligoninėse įgyjamos infekcijos.
  • 5:34 - 5:37
    Aš tikiu, kad tai yra dalinai
  • 5:37 - 5:41
    pastatų ekologijos problema.
  • 5:41 - 5:45
    Taigi, papasakosiu Jums dar vieną istoriją apie šį pastatą.
  • 5:45 - 5:48
    Aš bendradarbiauju su Čarliu Brownu.
  • 5:48 - 5:50
    Jis yra architektas
  • 5:50 - 5:55
    ir Čarlis yra giliai susirūpinęs globalia klimato kaita.
  • 5:55 - 5:58
    Jis paskyrė savo gyvenimą darnaus dizaino vystymui.
  • 5:58 - 6:01
    Kuomet jis mane sutiko ir suprato, kad yra įmanoma
  • 6:01 - 6:03
    kiekybiškai tyrinėti,
  • 6:03 - 6:06
    kaip jo dizaino pasirinkimas daro įtaką
  • 6:06 - 6:09
    šio pastato ekologijai ir biologijai,
  • 6:09 - 6:13
    jis iš tiesų buvo sujaudintas, kadangi tai parodė naują dimensiją tam, ką jis darė.
  • 6:13 - 6:15
    Jis perėjo nuo galvojimo vien tik apie energiją
  • 6:15 - 6:18
    iki galvojimo apie žmonių sveikatą.
  • 6:18 - 6:22
    Jis padėjo suprojektuoti šiame pastate keletą oro valdymo sistemų
  • 6:22 - 6:25
    ir būdą, kaip pastatas ventiliuojamas.
  • 6:25 - 6:27
    Taigi, pirmiausia ką aš Jums parodysiu, yra
  • 6:27 - 6:31
    oras, kurį mes ištyrėme už pastato ribų.
  • 6:31 - 6:35
    Tai, į ką Jūs žiūrite, yra bakterinių bendruomenių žymės
  • 6:35 - 6:39
    lauko ore ir kaip per tam tikrą laiką jos kinta.
  • 6:39 - 6:42
    Toliau aš Jums parodysiu, kas atsitiko,
  • 6:42 - 6:46
    kuomet mes eksperimento tvarka paveikėme klases.
  • 6:46 - 6:47
    Mes užblokavome jas naktį,
  • 6:47 - 6:49
    kad jos neturėtų jokios ventiliacijos.
  • 6:49 - 6:52
    Daugelis pastatų yra būtent šitaip valdomi,
  • 6:52 - 6:53
    tikriausiai ten, kur dirbate,
  • 6:53 - 6:56
    ir bendrovės tai daro, siekdamos sutaupyti energiją.
  • 6:56 - 7:00
    Ką mes supratome yra tai, kad šie kambariai išliko sąlyginai sustingę
  • 7:00 - 7:03
    iki šeštadienio, kuomet mes vėl atidarėme ventiliaciją.
  • 7:03 - 7:05
    Kuomet įžengdavai į šiuos kambarius,
  • 7:05 - 7:07
    jie tikrai labai blogai kvepėjo,
  • 7:07 - 7:10
    ir mūsų duomenys rodė, kad tai susiję
  • 7:10 - 7:13
    su tuo, kad palikdavome žmonių bakterijų sriubą
  • 7:13 - 7:16
    praėjusią dieną.
  • 7:16 - 7:18
    Skirtingai nuo kambarių,
  • 7:18 - 7:22
    kurie buvo suprojektuoti naudojant darnią pasyvaus dizaino strategiją,
  • 7:22 - 7:26
    kuomet oras praeidavo iš lauko per ventiliacines angas.
  • 7:26 - 7:31
    Šiuose kambariuose oras palyginus gerai prasiskindavo kelią
  • 7:31 - 7:33
    ir kuomet Čarlis pamatė tai, jis buvo iš tiesų sujaudintas.
  • 7:33 - 7:35
    Jis jautėsi taip, tarsi būtų padaręs gerą sprendimą
  • 7:35 - 7:37
    dizaino procese,
  • 7:37 - 7:39
    dėl to, kad tai buvo kartu ir energijos taupymas
  • 7:39 - 7:44
    ir kartu tai nuplaudavo visą gyventojų mikrobinę paletę pastate.
  • 7:44 - 7:47
    Pavyzdžiai, kuriuos ką tik Jums pateikiau, yra apie architektūrą,
  • 7:47 - 7:50
    bet jie taip pat galioja ir bet kurio kito dalyko ar daikto projektavimui.
  • 7:50 - 7:54
    Įsivaizduokite, jeigu galėtume projektuoti su tokiais mikrobais, kokių norime,
  • 7:54 - 7:56
    lėktuve
  • 7:56 - 7:59
    arba telefone.
  • 7:59 - 8:01
    Tai naujas mikrobas, aš ką tik jį išradau.
  • 8:01 - 8:04
    Jis vadinasi BLIS ir jis parodė,
  • 8:04 - 8:06
    galintis apsaugoti Jus nuo patogenų
  • 8:06 - 8:08
    ir suteikti gerą burnos kvapą.
  • 8:08 - 8:14
    Ar nebūtų nuostabu, jeigu mes visi turėtume BLIS mūsų telefonuose?
  • 8:14 - 8:17
    Sąmoningas požiūris į dizainą,
  • 8:17 - 8:19
    aš tai vadinu bio-informuotu dizainu,
  • 8:19 - 8:21
    ir galvoju, kad tai įmanoma.
  • 8:21 - 8:22
    Ačiū Jums.
  • 8:22 - 8:26
    (Plojimai)
Title:
Jessica Green: Mus supa bakterijos. Kurkime tam dizainą.
Speaker:
Jessica Green
Description:

Mūsų kūnus ir namus supa mikrobai - kai kurie mums dar gerą įtaką , kai kurie mums kenkia. Kuomet vis daugiau sužinome apie bakterijas ir mikrobus, kurie dalinasi su mumis bendromis erdvėmis, TED bendruomenės narė Jessica Green klausia: ar galime suprojektuoti pastatus, kurie skatina laimingą, sveiką mikrobinę aplinką?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:43

Lithuanian subtitles

Revisions