Jessica Green: Mus supa bakterijos. Kurkime tam dizainą.
-
0:01 - 0:05Viską aplink dengia nematomos ekosistemos,
-
0:05 - 0:10susidedančios iš smulkiausių gyvybės formų: bakterijų, virusų ir grybelių.
-
0:10 - 0:14Mūsų stalai, mūsų kompiuteriai, mūsų rašikliai, mūsų pastatai,
-
0:14 - 0:17viskas slepia aplink mus gyvenančių mikrobų kraštovaizdį.
-
0:17 - 0:20Kuomet projektuojame šiuos dalykus, galime galvoti,
-
0:20 - 0:23kad projektuojame šiuos nematomus pasaulius
-
0:23 - 0:25ir taip pat galvoti apie tai, kaip jie sąveikauja
-
0:25 - 0:28su mūsų asmeninėmis ekosistemomis.
-
0:28 - 0:31Mūsų kūnai yra namai trilijonams mikrobų
-
0:31 - 0:34ir šie gyviai nusako, kas mes esame.
-
0:34 - 0:38Mikrobai Jūsų virškinimo trakte gali daryti įtaką Jūsų svoriui ir Jūsų nuotaikoms.
-
0:38 - 0:41Mikrobai ant Jūsų odos gali paskatinti geriau veikti Jūsų imuninę sistemą.
-
0:41 - 0:44Mikrobai Jūsų burnoje gali atgaivinti Jūsų burnos kvapą
-
0:44 - 0:46arba ne,
-
0:46 - 0:49ir pagrindinis dalykas yra tai, kad mūsų asmeninės ekosistemos
-
0:49 - 0:52sąveikauja su ekosistemomis, kai tik mes ką nors paliečiame.
-
0:52 - 0:53Todėl, pavyzdžiui, kuomet paliečiate rašiklį
-
0:53 - 0:56įvyksta apsikeitimas mikrobais.
-
0:56 - 1:01Jeigu mes galėtume suprojektuoti nematomas ekosistemas mūsų aplinkoje
-
1:01 - 1:04tai atvertų kelią ir galėtų daryti įtaką
-
1:04 - 1:07mūsų sveikatai dar iki šiol nematytais būdais.
-
1:07 - 1:09Žmonės manęs visą laiką klausia:
-
1:09 - 1:13„Ar iš tiesų įmanoma suprojektuoti mikrobiologines ekosistemas?“
-
1:13 - 1:16Ir aš tikiu, kad atsakymas yra taip.
-
1:16 - 1:18Galvoju, kad mes jau dabar tai darome,
-
1:18 - 1:21tačiau tai darome nesąmoningai.
-
1:21 - 1:23Pasidalinsiu su Jumis informacija apie
-
1:23 - 1:27vieną mano tyrimo, kuris remiasi architektūra, aspektą.
-
1:27 - 1:30Jis parodo kaip, per kartu sąmoningą
-
1:30 - 1:32ir nesąmoningą dizainą,
-
1:32 - 1:35mes darome įtaką šiems nematomiems pasauliams.
-
1:35 - 1:39Tai - „Lillis“ verslo kompleksas Oregono universitete,
-
1:39 - 1:42kur dirbau kartu su architektų ir biologų komanda,
-
1:42 - 1:46siekiant ištirti per 300 kambarių šiame pastate.
-
1:46 - 1:50Mes norėjome išgauti kažką panašaus į fosilinį pastato aprašą
-
1:50 - 1:53ir siekiant tai padaryti, mes tyrėme dulkes.
-
1:53 - 1:57Iš dulkių mes ištraukdavome bakterines ląsteles,
-
1:57 - 2:01išskirdavome jas ir lygindavome jų genų seką.
-
2:01 - 2:03Tai reiškia, kad mano grupėje buvę žmonės
-
2:03 - 2:06šio projekto metu daug siurbdavo.
-
2:06 - 2:08Tai Timas, kuris
-
2:08 - 2:11tuomet, kuomet padariau šią nuotrauką, priminė man,
-
2:11 - 2:13jis pasakė: „Džesika, paskutinė laboratorijos grupė, kurioje aš buvau,
-
2:13 - 2:16dirbo Kosta Rika atogrąžų girioje
-
2:16 - 2:20ir nuo to laiko viskas man drastiškai pasikeitė“.
-
2:20 - 2:24Taigi pirmiausia aš Jums parodysiu, ką mes radome biuruose,
-
2:24 - 2:27ir pažiūrėsime į šiuos duomenis, naudodami vizualinę priemonę,
-
2:27 - 2:30ties kuria aš dirbau bendradarbiaudama su „Autodesk“.
-
2:30 - 2:33Jūs turėtumėte žvelgti į šiuos duomenis taip:
-
2:33 - 2:37pirma, pažvelkite aplink išorinę apskritimo pusę.
-
2:37 - 2:40Jūs pamatysite aiškias bakterijų grupes
-
2:40 - 2:42ir jeigu Jūs pažvelgsite į šios rožinės skiltelės formą,
-
2:42 - 2:45tai pasako kažką apie sąlyginį jų perteklių kiekvienoje grupėje.
-
2:45 - 2:48Taigi 12-ą valandą pamatysite, kad biuruose yra daug
-
2:48 - 2:50„alphaproteobacteria“ tipo bakterijų ir 13-ą valandą
-
2:50 - 2:55Jūs pamatysite, kad „bacilli“ tipo bakterijos yra pakankamai retos.
-
2:55 - 2:59Dabar pažvelkime, kas vyksta skirtingose šio pastato erdvėse.
-
2:59 - 3:01Jeigu pažiūrėsite į tualetų vidų,
-
3:01 - 3:04pamatysite, kad jie visi turi tikrai panašias ekosistemas
-
3:04 - 3:07ir jeigu pažvelgtumėte į klasių vidų,
-
3:07 - 3:09pamatytumėte, kad šios taip pat turi panašias ekosistemas.
-
3:09 - 3:12Bet jeigu Jūs pažvelgsite toliau už šių erdvių,
-
3:12 - 3:14Jūs pamatysite, kad jos iš pagrindų skiriasi
-
3:14 - 3:16viena nuo kitos.
-
3:16 - 3:19Man patinka galvoti apie tualeto kambarius, tarsi jie būtų tropiniai atogrąžų miškai.
-
3:19 - 3:22Aš pasakiau Timui: „Jeigu tu iš tiesų galėtumei pamatyti mikrobus,
-
3:22 - 3:26tai būtų tas pats, tarsi atsidūrei Kosta Rikoje. Kažkas panašaus.“
-
3:26 - 3:30Ir aš taip norėčiau galvoti apie biurus, tarsi jie būtų pievos.
-
3:30 - 3:35Toks matymas yra iš tiesų stiprus, kai kalbame apie dizainerius,
-
3:35 - 3:38todėl, kad gali tai susieti su ekologijos principais,
-
3:38 - 3:41iš tiesų svarbus ekologijos principas yra išsklaidymas,
-
3:41 - 3:44kelias kuriuo organizmai juda aplink.
-
3:44 - 3:48Mes žinome, kad žmonės ir oras išsklaido mikrobus
-
3:48 - 3:49aplink.
-
3:49 - 3:52Taigi pats pirmas dalykas, kurį mes norėjome padaryti šiame pastate,
-
3:52 - 3:54tai noras pažvelgti į oro sistemą.
-
3:54 - 3:57Mechanikos inžinieriai suprojektavo oro valdymo sistemas,
-
3:57 - 3:59siekdami užtikrinti, kad žmonės jaustųsi patogiai,
-
3:59 - 4:02kad oro tėkmė ir temperatūra būtų pritaikyta jiems.
-
4:02 - 4:05Tai jie padarė, naudodami fizikos ir chemijos principus,
-
4:05 - 4:09bet jie lygiai taip pat galėjo naudoti biologiją.
-
4:09 - 4:12Jeigu pažvelgsite į mikrobus
-
4:12 - 4:15viename iš oro valdymo vienetų šiame pastate,
-
4:15 - 4:19Jūs suprasite, kad jie visi yra labai vienas į kitą panašūs.
-
4:19 - 4:22Ir jei, Jūs palyginsite tai su mikrobais
-
4:22 - 4:24skirtinguose oro valdymo vienetuose,
-
4:24 - 4:27pamatysite, kad jie yra iš principo skirtingi.
-
4:27 - 4:31Kambariai šiame pastate yra tarsi salos archipelage
-
4:31 - 4:33ir tai reiškia, kad mechanikos inžinieriai
-
4:33 - 4:36yra tarsi eko-inžinieriai ir jie turi galimybę
-
4:36 - 4:42šiame pastate struktūrizuoti biomus, kaip tik jie nori.
-
4:42 - 4:46Kitas aspektas yra, kaip mikrobai juda per žmones,
-
4:46 - 4:49ir dizaineriai dažnai sujungia kambarius,
-
4:49 - 4:51siekdami paskatinti žmonių sąveiką
-
4:51 - 4:55arba dalinimąsi idėjomis, kaip ir laboratorijose, taip ir tuose pačiuose biuruose.
-
4:55 - 4:57Atsižvelgiant į tai, kad mikrobai keliauja aplink kartu su žmonėmis,
-
4:57 - 5:00Jūs tikėtumėtės pamatyti, kad kambariai, esantys vienas šalia kito,
-
5:00 - 5:02turi iš tiesų panašius biomus.
-
5:02 - 5:05Ir tai yra tiksliai tai, ką mes sužinojome.
-
5:05 - 5:08Jeigu pažvelgsite į gretimas klases,
-
5:08 - 5:10jos turi labai panašias ekosistemas,
-
5:10 - 5:13bet jeigu nueisite į biurą,
-
5:13 - 5:16kuris yra toliau,
-
5:16 - 5:19ekosistema yra iš esmės skirtinga.
-
5:19 - 5:23Ir kuomet aš matau tą įtaką, kurią išskaidymas turi
-
5:23 - 5:26šioms biogeografinėms struktūroms,
-
5:26 - 5:28tai verčia mane susimąstyti, kad yra įmanoma
-
5:28 - 5:32išspręsti iš tiesų iššūkio reikalaujančias problemas,
-
5:32 - 5:34tokias, kaip ligoninėse įgyjamos infekcijos.
-
5:34 - 5:37Aš tikiu, kad tai yra dalinai
-
5:37 - 5:41pastatų ekologijos problema.
-
5:41 - 5:45Taigi, papasakosiu Jums dar vieną istoriją apie šį pastatą.
-
5:45 - 5:48Aš bendradarbiauju su Čarliu Brownu.
-
5:48 - 5:50Jis yra architektas
-
5:50 - 5:55ir Čarlis yra giliai susirūpinęs globalia klimato kaita.
-
5:55 - 5:58Jis paskyrė savo gyvenimą darnaus dizaino vystymui.
-
5:58 - 6:01Kuomet jis mane sutiko ir suprato, kad yra įmanoma
-
6:01 - 6:03kiekybiškai tyrinėti,
-
6:03 - 6:06kaip jo dizaino pasirinkimas daro įtaką
-
6:06 - 6:09šio pastato ekologijai ir biologijai,
-
6:09 - 6:13jis iš tiesų buvo sujaudintas, kadangi tai parodė naują dimensiją tam, ką jis darė.
-
6:13 - 6:15Jis perėjo nuo galvojimo vien tik apie energiją
-
6:15 - 6:18iki galvojimo apie žmonių sveikatą.
-
6:18 - 6:22Jis padėjo suprojektuoti šiame pastate keletą oro valdymo sistemų
-
6:22 - 6:25ir būdą, kaip pastatas ventiliuojamas.
-
6:25 - 6:27Taigi, pirmiausia ką aš Jums parodysiu, yra
-
6:27 - 6:31oras, kurį mes ištyrėme už pastato ribų.
-
6:31 - 6:35Tai, į ką Jūs žiūrite, yra bakterinių bendruomenių žymės
-
6:35 - 6:39lauko ore ir kaip per tam tikrą laiką jos kinta.
-
6:39 - 6:42Toliau aš Jums parodysiu, kas atsitiko,
-
6:42 - 6:46kuomet mes eksperimento tvarka paveikėme klases.
-
6:46 - 6:47Mes užblokavome jas naktį,
-
6:47 - 6:49kad jos neturėtų jokios ventiliacijos.
-
6:49 - 6:52Daugelis pastatų yra būtent šitaip valdomi,
-
6:52 - 6:53tikriausiai ten, kur dirbate,
-
6:53 - 6:56ir bendrovės tai daro, siekdamos sutaupyti energiją.
-
6:56 - 7:00Ką mes supratome yra tai, kad šie kambariai išliko sąlyginai sustingę
-
7:00 - 7:03iki šeštadienio, kuomet mes vėl atidarėme ventiliaciją.
-
7:03 - 7:05Kuomet įžengdavai į šiuos kambarius,
-
7:05 - 7:07jie tikrai labai blogai kvepėjo,
-
7:07 - 7:10ir mūsų duomenys rodė, kad tai susiję
-
7:10 - 7:13su tuo, kad palikdavome žmonių bakterijų sriubą
-
7:13 - 7:16praėjusią dieną.
-
7:16 - 7:18Skirtingai nuo kambarių,
-
7:18 - 7:22kurie buvo suprojektuoti naudojant darnią pasyvaus dizaino strategiją,
-
7:22 - 7:26kuomet oras praeidavo iš lauko per ventiliacines angas.
-
7:26 - 7:31Šiuose kambariuose oras palyginus gerai prasiskindavo kelią
-
7:31 - 7:33ir kuomet Čarlis pamatė tai, jis buvo iš tiesų sujaudintas.
-
7:33 - 7:35Jis jautėsi taip, tarsi būtų padaręs gerą sprendimą
-
7:35 - 7:37dizaino procese,
-
7:37 - 7:39dėl to, kad tai buvo kartu ir energijos taupymas
-
7:39 - 7:44ir kartu tai nuplaudavo visą gyventojų mikrobinę paletę pastate.
-
7:44 - 7:47Pavyzdžiai, kuriuos ką tik Jums pateikiau, yra apie architektūrą,
-
7:47 - 7:50bet jie taip pat galioja ir bet kurio kito dalyko ar daikto projektavimui.
-
7:50 - 7:54Įsivaizduokite, jeigu galėtume projektuoti su tokiais mikrobais, kokių norime,
-
7:54 - 7:56lėktuve
-
7:56 - 7:59arba telefone.
-
7:59 - 8:01Tai naujas mikrobas, aš ką tik jį išradau.
-
8:01 - 8:04Jis vadinasi BLIS ir jis parodė,
-
8:04 - 8:06galintis apsaugoti Jus nuo patogenų
-
8:06 - 8:08ir suteikti gerą burnos kvapą.
-
8:08 - 8:14Ar nebūtų nuostabu, jeigu mes visi turėtume BLIS mūsų telefonuose?
-
8:14 - 8:17Sąmoningas požiūris į dizainą,
-
8:17 - 8:19aš tai vadinu bio-informuotu dizainu,
-
8:19 - 8:21ir galvoju, kad tai įmanoma.
-
8:21 - 8:22Ačiū Jums.
-
8:22 - 8:26(Plojimai)
- Title:
- Jessica Green: Mus supa bakterijos. Kurkime tam dizainą.
- Speaker:
- Jessica Green
- Description:
-
Mūsų kūnus ir namus supa mikrobai - kai kurie mums dar gerą įtaką , kai kurie mums kenkia. Kuomet vis daugiau sužinome apie bakterijas ir mikrobus, kurie dalinasi su mumis bendromis erdvėmis, TED bendruomenės narė Jessica Green klausia: ar galime suprojektuoti pastatus, kurie skatina laimingą, sveiką mikrobinę aplinką?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:43
Monika Ciurlionyte approved Lithuanian subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Monika Ciurlionyte edited Lithuanian subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Viktorija Čybaitė accepted Lithuanian subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Viktorija Čybaitė edited Lithuanian subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Lina Karsokaite edited Lithuanian subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Lina Karsokaite edited Lithuanian subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Lina Karsokaite edited Lithuanian subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. | ||
Lina Karsokaite edited Lithuanian subtitles for We're covered in germs. Let's design for that. |