Нейронний портрет людського розуму
-
0:01 - 0:02Сьогодні я хочу розповісти
-
0:02 - 0:04про проект, який реалізується
-
0:04 - 0:06науковцями по всьому світу.
-
0:06 - 0:10Його ціллю є намалювати нейронний
портрет людського розуму. -
0:10 - 0:12І головна ідея цієї роботи в тому,
-
0:12 - 0:14що людський розум і мозок -
-
0:14 - 0:16це не є простий,
багатоцільовий процесор, -
0:16 - 0:20а колекція
вузькоспеціалізованих деталей, -
0:20 - 0:23кожна з яких вирішує іншу
конкретну проблему, -
0:23 - 0:25і при цьому вони роблять
нас тими, -
0:25 - 0:30ким ми є - людськими істотами
та мислителями. -
0:30 - 0:31Щоб ви могли краще
зрозуміти цю ідею, -
0:31 - 0:34уявіть наступну ситуацію.
-
0:34 - 0:36Ви йдете до дитячого садку,
куди ходить Ваша дитина. -
0:36 - 0:38Зазвичай там є дванадцятеро дітей,
-
0:38 - 0:40які чекають, коли їх заберуть,
-
0:40 - 0:41але в цей раз
-
0:41 - 0:44дитячі обличчя виглядають
незвично схожими, -
0:44 - 0:47і Ви не можете з'ясувати, яка дитина Ваша.
-
0:47 - 0:49Вам потрібні нові окуляри?
-
0:49 - 0:51Чи Ви божеволієте?
-
0:51 - 0:53Ви швидко оцінюєте
свій психічний стан. -
0:53 - 0:55Та ні, Ви, здається, ясно мислите,
-
0:55 - 0:58і ваш зір показує
гранично чітке зображення. -
0:58 - 0:59І все виглядає нормально,
-
0:59 - 1:02окрім дитячих облич.
-
1:02 - 1:03Ви можете бачити обличчя,
-
1:03 - 1:05але їх не розпізнати,
-
1:05 - 1:07і жодне з них не виглядає
добре знайомим. -
1:07 - 1:09І лише виявивши
помаранчеву стрічку на волоссі -
1:09 - 1:11Ви знаходите свою дочку.
-
1:11 - 1:15Така раптова втрата здатності
розпізнавати обличчя -
1:15 - 1:16справді відбувається з людьми.
-
1:16 - 1:18Це називається прозопагнозія,
-
1:18 - 1:19і є наслідком пошкодження
-
1:19 - 1:22певної частини мозку.
-
1:22 - 1:23Вражає те,
-
1:23 - 1:26що погіршується тільки
розпізнавання облич; -
1:26 - 1:28все інше працює просто відмінно.
-
1:28 - 1:32Прозопагнозія є одним з багатьох
на диво конкретних психологічних дефіцитів, -
1:32 - 1:37який може відбутися після
пошкодження головного мозку. -
1:37 - 1:38Впродовж тривалого часу
ці синдроми разом -
1:38 - 1:40наводили на думку,
-
1:40 - 1:44що розум розділений на окремі компоненти,
-
1:44 - 1:46але спроба виявити ті компоненти
-
1:46 - 1:48досягла недосяжної швидкості
-
1:48 - 1:51з винаходом технології
сканування головного мозку, -
1:51 - 1:54особливо МРТ.
-
1:54 - 1:57МРТ дозволяє побачити внутрішню анатомію
-
1:57 - 1:58при високій роздільній здатності.
-
1:58 - 2:00Я збираюся показати вам
-
2:00 - 2:03набір МРТ зображень
знайомих нам предметів -
2:03 - 2:05у поперечному перерізі.
-
2:05 - 2:06Ми проглянемо їх наскрізь,
-
2:06 - 2:08і Ви спробуєте
з'ясувати, які то є об'єкти. -
2:08 - 2:10Приступаємо!
-
2:12 - 2:14Це не так просто. Це артишок.
-
2:14 - 2:16Добре, давайте спробуємо ще один.
-
2:16 - 2:18Починаємо з нижньої частини
і переходимо вверх. -
2:21 - 2:22Броколі! Це головка броколі.
-
2:22 - 2:24Хіба це не прекрасно?
Мені подобається. -
2:24 - 2:26Добре, ось ще один. Це мозок, звісно.
-
2:26 - 2:28Насправді, це мій мозок.
-
2:28 - 2:30Ми проходимо через прошарки
моєї голові. -
2:30 - 2:31Це мій ніс справа.
-
2:31 - 2:35Зараз ми рухаємося сюди.
-
2:35 - 2:39Так ця картинка гарна,
якщо я говорю так, -
2:39 - 2:41але вона показує тільки анатомію.
-
2:41 - 2:44Дійсно здоровий прогрес
у функціональному скануванні -
2:44 - 2:45відбувся, коли вчені з'ясували,
як зробити фотографії, -
2:45 - 2:49які показують не тільки анатомію,
але й діяльність, -
2:49 - 2:51тобто, місце, де активуються нейрони.
-
2:51 - 2:53Ось, як це працює.
-
2:53 - 2:54Мозок, як м'язи.
-
2:54 - 2:56Коли вони стають активними,
-
2:56 - 2:58вони потребують збільшення припливу крові,
щоб підтримувати цю діяльність, -
2:58 - 3:02і на щастя для нас, управління
кровотоку до мозку є локальним. -
3:02 - 3:04Якщо в'язка нейронів, скажімо,
прямо там -
3:04 - 3:06стає активною
і починає збуджуватися, -
3:06 - 3:08потім кровотік збільшується
прямо туди. -
3:08 - 3:12Функціональна МРТ покращує
збільшення кровотоку, -
3:12 - 3:14виробляючи більш високу
МРТ реакцію там, -
3:14 - 3:17де нейронна активність зростає.
-
3:17 - 3:19Таким чином, щоб дати Вам
конкретне розуміння -
3:19 - 3:21про те, як функціональне
МРТ дослідження триває -
3:21 - 3:23і що Ви можете, і не можете
-
3:23 - 3:24дізнатися про нього,
-
3:24 - 3:28дозвольте мені описати одне з моїх перших
досліджень. -
3:28 - 3:32Ми хотіли знати, чи є спеціальна
частина мозку для розпізнавання облич. -
3:32 - 3:35У нас вже була причина думати,
що саме така частина повинна існувати, -
3:35 - 3:36базуючись на основі явища
прозопагнозії, -
3:36 - 3:39про яке я розповідала хвилину тому.
-
3:39 - 3:41Але ніхто ніколи не бачив цю частину мозку
-
3:41 - 3:43у нормальної людини,
-
3:43 - 3:45тому ми мали намір шукати її.
-
3:45 - 3:47Я була першою.
-
3:47 - 3:49Я підійшла до сканера, лягла на спину,
-
3:49 - 3:52і утримувала голову так нерухомо,
як тільки могла, -
3:52 - 3:57годинами розглядаючи фотографії облич,
таких як ці, -
3:57 - 3:59і таких предметів, як ці.
-
3:59 - 4:04І обличчя, і предмети годинами.
-
4:04 - 4:07Наблизившись дуже близько
до світового рекорду -
4:07 - 4:10загальної кількості годин,
проведених всередині МРТ-сканера, -
4:10 - 4:12я можу вам сказати,
що одна з навичок, -
4:12 - 4:14яка дуже важлива для МРТ дослідження, -
-
4:14 - 4:16це контроль сечового міхура.
-
4:16 - 4:18(Сміх)
-
4:18 - 4:19Коли я вийшла з-під сканера,
-
4:19 - 4:22я зробила швидкий аналіз даних,
-
4:22 - 4:23шукаючи певні частини
мого мозку, -
4:23 - 4:26які продукували сильнішу реакцію,
коли я дивилася на обличчя, -
4:26 - 4:28ніж тоді, коли я дивилася на предмети.
-
4:28 - 4:30І ось що я побачила.
-
4:30 - 4:34Зараз це зображення виглядає просто жахливо,
за сьогоднішніми мірками, -
4:34 - 4:37але в той час я думала,
що воно було красивим. -
4:37 - 4:39На ньому показана ділянка,
-
4:39 - 4:40та мала крапля,
-
4:40 - 4:42розміром з маслину,
-
4:42 - 4:44яка розташована в нижній частині
мого мозку -
4:44 - 4:47близько двох з половиною сантиметрів
праворуч. -
4:47 - 4:50Ця частина мого мозку
-
4:50 - 4:53дає вищу МРТ відповідь.
-
4:53 - 4:54Тобто вищу нейронну активність,
-
4:54 - 4:56коли я дивилася на обличчя,
-
4:56 - 4:58ніж тоді, коли я дивилася на предмети.
-
4:58 - 4:59Що ж, це дуже класно,
-
4:59 - 5:02але як ми знатимемо,
що це не випадковість? -
5:02 - 5:03Найпростіший спосіб -
-
5:03 - 5:05це повторити експеримент ще раз.
-
5:05 - 5:07Тому я повернулася під сканер,
-
5:07 - 5:09я продивилася більшу кількість облич
та предметів -
5:09 - 5:12і отримала аналогічну грудочку,
-
5:12 - 5:13а потім я зробила це ще раз,
-
5:13 - 5:15і ще раз,
-
5:15 - 5:18і ще, і ще.
-
5:18 - 5:19І десь після того
-
5:19 - 5:22я повірила, що це дійсно так.
-
5:22 - 5:26Але все-таки, може, це
щось дивне з моїм мозком -
5:26 - 5:29і ніхто інший не має
нічого такого? -
5:29 - 5:31Щоб з'ясувати це,
ми просканували групу людей, -
5:31 - 5:34і виявили, що в значній мірі
-
5:34 - 5:36кожен має ту маленьку ділянку
для обробки облич -
5:36 - 5:38в аналогічній частині мозку.
-
5:38 - 5:40Тому наступним запитанням було те,
-
5:40 - 5:42що робить ця частина насправді?
-
5:42 - 5:46Чи дійсно вона спеціалізується
тільки на розпізнаванні облич? -
5:46 - 5:47Можливо й ні, погодьтеся?
-
5:47 - 5:49Можливо, вона відповідає
не тільки за обличчя, -
5:49 - 5:51але й за будь-яку частину тіла?
-
5:51 - 5:53Можливо, вона реагує на все людське
-
5:53 - 5:55чи щось живе,
-
5:55 - 5:57чи щось кругле?
-
5:57 - 5:59Єдиний спосіб впевнитися,
що ця ділянка -
5:59 - 6:01спеціалізується на розпізнаванні обличчя, -
-
6:01 - 6:04це перевірити решту гіпотез.
-
6:04 - 6:07Найближчі кілька років
ми провели багато часу, -
6:07 - 6:08скануючи людей,
коли вони дивилися на безліч -
6:08 - 6:10різноманітних видів зображень,
-
6:10 - 6:12і ми встановили,
що та частина мозку -
6:12 - 6:14реагує сильніше,
коли Ви дивитеся -
6:14 - 6:17на зображення облич
будь-якого типу. -
6:17 - 6:19Вона реагує значно слабше
на зображення, -
6:19 - 6:22на решту зображень,
-
6:22 - 6:24як, наприклад, ці.
-
6:24 - 6:26Тож ми, нарешті, затвердили факт,
-
6:26 - 6:29що ця ділянка є необхідною
для розпізнання обличчя? -
6:29 - 6:31Ні.
-
6:31 - 6:32Сканування мозку ніколи не скаже Вам,
-
6:32 - 6:35чи є ця область необхідною
для чого-небудь. -
6:35 - 6:36Все, що Ви можете зробити
із зображенням головного мозку - -
6:36 - 6:38це дивитися, як ділянка
вмикається і вимикається, -
6:38 - 6:40коли люди думають про щось.
-
6:40 - 6:44Щоб дізнатися, чи необхідна якась
частина мозку для розумової діяльності, -
6:44 - 6:46Вам треба поморочитися з цим
і подивитися, що відбувається, -
6:46 - 6:49і, як правило, ми не робимо цього.
-
6:49 - 6:51Але зовсім недавно трапилася
дивовижна можливість, -
6:51 - 6:54коли кілька моїх колег
-
6:54 - 6:57перевіряли цього чоловіка,
який страждає на епілепсію. -
6:57 - 7:00Тут він на лікарняному ліжку,
-
7:00 - 7:01де йому щойно розмістили електроди
-
7:01 - 7:03на поверхні мозку,
-
7:03 - 7:06щоб визначити джерело його припадків.
-
7:06 - 7:08Цілком випадково виявилося,
-
7:08 - 7:10що два електроди
-
7:10 - 7:13опинилися над ділянкою
розпізнавання облич. -
7:13 - 7:16За згодою пацієнта,
-
7:16 - 7:18лікарі запитали в нього,
що відбувалося, -
7:18 - 7:22коли вони електрично стимулювали
ту частину його мозку. -
7:22 - 7:24Пацієнт не знає,
-
7:24 - 7:25де ці електроди розміщені,
-
7:25 - 7:28і він ніколи не чув про ділянку
розпізнавання облич. -
7:28 - 7:30Отже, давайте подивимося,
що відбувалося. -
7:30 - 7:32Все починається з умови контролю,
-
7:32 - 7:34коли буде майже непомітний
червоний напис "SHAM" -
7:34 - 7:36в лівому нижньому кутку,
-
7:36 - 7:38коли струм не подається.
-
7:38 - 7:42Ви почуєте спершу розмову невролога
з пацієнтом. Давайте дивитися. -
7:42 - 7:44(Відео) Невролог: Добре, просто
подивіться на моє обличчя -
7:44 - 7:47і скажіть мені, що відбувається,
коли я роблю так. -
7:47 - 7:48Добре?
-
7:48 - 7:51Пацієнт: Добре.
-
7:51 - 7:55Невролог: Один, два, три.
-
7:55 - 7:58Пацієнт: Нічого.
Невролог: Нічого? Добре. -
7:58 - 8:01Я зроблю це ще раз.
-
8:01 - 8:04Подивіться на моє обличчя.
-
8:04 - 8:08Один, два, три.
-
8:08 - 8:11Пацієнт: Ви просто перетворилися
на когось іншого. -
8:11 - 8:13Ваше обличчя видозмінилося.
-
8:13 - 8:16Ваш ніс провис, він схилився вліво.
-
8:16 - 8:20Ви майже схожі на когось,
кого я бачив раніше, -
8:20 - 8:22але когось іншого.
-
8:22 - 8:25Оце була подорож.
-
8:25 - 8:28(Сміх)
-
8:28 - 8:29Ненсі Кенвішер: Цей експеримент -
-
8:29 - 8:33(Оплески) -
-
8:33 - 8:36Цей експеримент, нарешті,
підтверджує аргумент, -
8:36 - 8:38що ця ділянка мозку не тільки
-
8:38 - 8:40вибірково реагує на обличчя,
-
8:40 - 8:43але й принагідно бере участь
у сприйнятті обличчя. -
8:43 - 8:45Я пройшла через усі ці деталі
-
8:45 - 8:48про ділянки обличчя,
щоб показати вам, -
8:48 - 8:50як довелося встановлювати той факт,
що частина мозку -
8:50 - 8:53селективно бере участь
у конкретному психічному процесі. -
8:53 - 8:55Далі я швидко розповім
-
8:55 - 8:58про інші спеціалізовані
ділянки мозку, -
8:58 - 9:00які ми та інші науковці знайшли.
-
9:00 - 9:02Щоб здійснити це,
я провела багато часу -
9:02 - 9:04під сканером за останній місяць.
-
9:04 - 9:06Я можу показати Вам ці речі
в моєму мозку. -
9:06 - 9:10Так що, давайте розпочнемо.
Ось моя права півкуля. -
9:10 - 9:12Зображення орієнтоване так.
Ви дивитеся на мою голову в такий спосіб. -
9:12 - 9:13Уявіть, що забираємо череп
-
9:13 - 9:16і дивимося на поверхню мозку ось так.
-
9:16 - 9:17Як Ви бачите,
-
9:17 - 9:19поверхня мозку вся в складках.
-
9:19 - 9:21Це не зручно.
Матеріал може бути прихований там. -
9:21 - 9:22Ми хочемо побачити цілісну річ,
-
9:22 - 9:25так що давайте розпрямимо її,
щоб ми могли бачити все це. -
9:25 - 9:28Давайте знайдемо ділянку
розпізнавання облич, -
9:28 - 9:30яка реагує на ось такі зображення.
-
9:30 - 9:32Щоб побачити це,
давайте повернемо мозок навколо -
9:32 - 9:34і побачимо внутрішню поверхню знизу.
-
9:34 - 9:36Ось вона, ця ділянка.
-
9:36 - 9:39Праворуч є ще одна ділянка,
-
9:39 - 9:41яка показана фіолетовим кольором,
-
9:41 - 9:44вона відповідає за обробку
кольорової інформації. -
9:44 - 9:46Біля тих та інших ділянок,
-
9:46 - 9:49які беруть участь у сприйнятті місця.
-
9:49 - 9:52Я бачу цю схему простору
навколо себе -
9:52 - 9:53і ці зелені ділянки
-
9:53 - 9:55є дійсно активними.
-
9:55 - 9:57Є ще одна на зовнішній поверхні,
-
9:57 - 10:00де є дві додаткові ділянки
розпізнавання облич. -
10:00 - 10:02Крім того поблизу є ділянка,
-
10:02 - 10:04яка селективно бере участь
-
10:04 - 10:06в обробці візуального руху,
-
10:06 - 10:07як оці рухомі точки.
-
10:07 - 10:10Вона позначена жовтим кольором
у нижній частині головного мозку. -
10:10 - 10:13Поруч є ділянка, яка реагує
-
10:13 - 10:16на зображення тіла і частин тіла, як це.
-
10:16 - 10:19Та ділянка зафарбована
жовто-зеленим -
10:19 - 10:21в нижній частині головного мозку.
-
10:21 - 10:23Зараз всі ці ділянки, які я показала
Вам щойно, -
10:23 - 10:28беруть участь у конкретних аспектах
візуального сприйняття. -
10:28 - 10:30Чи є у нас спеціалізовані ділянки мозку,
-
10:30 - 10:33для інших відчуттів, таких як слух?
-
10:33 - 10:36Так, є. Якщо ми трохи повернемо
мозок навколо, -
10:36 - 10:38ось область темно-синього кольору,
-
10:38 - 10:41про яку ми повідомили
пару місяців тому. -
10:41 - 10:42Ця ділянка сильно реагує,
-
10:42 - 10:46коли ви чуєте звуки з високим тоном,
як ось ці. -
10:46 - 10:48(Звук сирени)
-
10:48 - 10:50(Звуки віолончелі)
-
10:50 - 10:52(Дверний дзвінок)
-
10:52 - 10:55На відміну від цього, та ділянка
не реагує сильно, -
10:55 - 10:57коли ви чуєте добре знайомі звуки,
-
10:57 - 10:59які не мають високого тону.
-
10:59 - 11:02(Жування)
-
11:02 - 11:04(Барабанний дріб)
-
11:04 - 11:07(Змив у туалеті)
-
11:07 - 11:09Поруч з ділянкою "високого тону"
-
11:09 - 11:12є інша група ділянок,
які вибірково реагують -
11:12 - 11:14на звуки мови.
-
11:14 - 11:16Тепер давайте подивимося
на такі ж ділянки. -
11:16 - 11:19У моїй лівій півкулі є
аналогічний пристрій - -
11:19 - 11:20не ідентичний, але схожий.
-
11:20 - 11:22Більшість з тих же ділянок є тут,
-
11:22 - 11:24хоча іноді відрізняються розміром.
-
11:24 - 11:26Все, що я показувала Вам досі, -
-
11:26 - 11:29це ділянки, які беруть участь у
різних аспектах сприйняття, -
11:29 - 11:31зору та слуху.
-
11:31 - 11:33Чи маємо ми також
спеціалізовані ділянки мозку -
11:33 - 11:36для дійсно химерних та складних
психічних процесів? -
11:36 - 11:38Так, маємо.
-
11:38 - 11:41Ось рожевим зафарбовані
мої "мовні" ділянки. -
11:41 - 11:43Протягом довгого часу
було відомо, -
11:43 - 11:45що та ділянка мозку
-
11:45 - 11:47бере участь в обробці мови,
-
11:47 - 11:49але зовсім недавно ми показали,
-
11:49 - 11:50що ці рожеві ділянки
-
11:50 - 11:53реагують вкрай вибірково.
-
11:53 - 11:55Вони реагують, коли ви розумієте
сенс речення, -
11:55 - 11:58але не тоді, коли ви вирішуєте
інші складні розумові завдання, -
11:58 - 12:00як от усний рахунок,
-
12:00 - 12:03або запам'ятовування інформації,
-
12:03 - 12:05або оцінювання складної структури
-
12:05 - 12:08частини музичного твору.
-
12:10 - 12:13Найдивовижніша ділянка,
яка була знайдена, - -
12:13 - 12:16це ось тут праворуч,
бірюзового кольору. -
12:16 - 12:18Ця ділянка реагує,
-
12:18 - 12:22коли ви задумуєтеся про те,
що інша людина думає. -
12:22 - 12:24Це може здатися божевіллям,
-
12:24 - 12:28але насправді, ми, люди,
робимо це весь час. -
12:28 - 12:30Ви робите це, коли ви розумієте,
-
12:30 - 12:32що ваш партнер турбуватиметься,
-
12:32 - 12:34якщо Ви не подзвоните і не попередите,
що ви спізнюєтеся. -
12:34 - 12:38Я роблю це за допомогою тієї ділянки
мого мозку прямо зараз, -
12:38 - 12:40коли я розумію, що ви,
-
12:40 - 12:42ймовірно, тепер зацікавилися
-
12:42 - 12:44всіма тими сірими незвіданими
областями мозку, -
12:44 - 12:46і тим, що там відбувається.
-
12:46 - 12:48Що ж, мені також це цікаво.
-
12:48 - 12:50Ми робимо багато експериментів
в моїй лабораторії -
12:50 - 12:52для того, щоб спробувати
знайти ряд інших -
12:52 - 12:54можливих спеціалізацій мозку
-
12:54 - 12:58для інших конкретних
психічних функцій. -
12:58 - 13:00Що важливо: я не думаю, що у нас є
-
13:00 - 13:02спеціалізації в мозку
-
13:02 - 13:04для кожної важливої психічної функції,
-
13:04 - 13:08навіть для тих, які мають
вирішальне значення для виживання. -
13:08 - 13:10Справді, кілька років тому
-
13:10 - 13:11в моїй лабораторії працював учений,
-
13:11 - 13:12який був переконаний,
-
13:12 - 13:14що він знайшов область мозку,
-
13:14 - 13:16яка визначає їжу.
-
13:16 - 13:18І вона дійсно сильно реагувала
при скануванні, -
13:18 - 13:21коли люди дивляться
на ось таке зображення. -
13:21 - 13:24Далі він знайшов схожу реакцію
-
13:24 - 13:26в більш-менш такому ж розташуванні
-
13:26 - 13:28у 10 з 12 піддослідних.
-
13:28 - 13:30Тому він був у захваті,
-
13:30 - 13:31і він бігав по лабораторії,
-
13:31 - 13:33розповідаючи всім,
що він планує піти на шоу Опри -
13:33 - 13:35зі своїм великим відкриттям.
-
13:35 - 13:38Але тоді він придумав критичний тест.
-
13:38 - 13:41Він показав такі предметні зображення їжі
-
13:41 - 13:44і порівняв їх із зображеннями
з дуже схожими кольорами та формами, -
13:44 - 13:48але то не була їжа.
-
13:48 - 13:50І його ділянки зреагували так само
-
13:50 - 13:52на два набори зображень.
-
13:52 - 13:53Так що це не була ділянка їжі,
-
13:53 - 13:56це була просто область,
якій сподобалися кольори та форми. -
13:56 - 13:59От вам і Опра.
-
14:00 - 14:03Але тоді постає запитання:
-
14:03 - 14:05як ми обробляємо
решту інформації, -
14:05 - 14:08якщо ми не маємо спеціалізованої
ділянки мозку для цього? -
14:08 - 14:10Я вважаю, що відповідь у тому,
що, на додаток -
14:10 - 14:13до цих описаних мною
вузькоспеціалізованих компонентів, -
14:13 - 14:17ми також маємо ділянки із дуже загальним
призначенням в наших головах, -
14:17 - 14:18які дозволяють нам вирішувати
-
14:18 - 14:20проблему, яка з'являється.
-
14:20 - 14:23Справді, нещодавно ми показали,
-
14:23 - 14:25що ці ділянки, тут білі,
-
14:25 - 14:28реагують, коли Ви виконуєте
будь-якої складності розумове завдання. -
14:28 - 14:29Так було
-
14:29 - 14:33зі всіма сімома, кого ми протестували.
-
14:33 - 14:35Кожен з відділів головного мозку,
які я описала -
14:35 - 14:36Вам сьогодні,
-
14:36 - 14:39присутній приблизно в тому ж місці
-
14:39 - 14:41в кожної нормальної людини.
-
14:41 - 14:42Я могла б взяти будь-кого з Вас,
-
14:42 - 14:43помістити під сканер,
-
14:43 - 14:46і знайти кожен з цих відділів
у Вашому мозку. -
14:46 - 14:48Це виглядатиме дуже схоже на мій мозок,
-
14:48 - 14:50хоча відділи несуттєво будуть відрізнятися
-
14:50 - 14:53точним місцезнаходженням
та розмірами. -
14:53 - 14:56Для мене в цій роботі найважливіше
-
14:56 - 14:59не те, що це окремі місця відділів мозку,
-
14:59 - 15:01а простий факт, що у нас є
-
15:01 - 15:04селективні, специфічні компоненти
розуму та мозку -
15:04 - 15:05насамперед.
-
15:05 - 15:07Мається на увазі, все могло б бути інакше.
-
15:07 - 15:10Мозок міг би бути простим
-
15:10 - 15:11процесором загального призначення,
-
15:11 - 15:13більш схожим на кухонний ніж,
-
15:13 - 15:15ніж на швейцарський армійський ніж.
-
15:15 - 15:18Натомість, сканування мозку показало
-
15:18 - 15:22складну та цікаву картину
людського розуму. -
15:22 - 15:24Отже, ми маємо це зображення
структури загального призначення -
15:24 - 15:25в наших головах
-
15:25 - 15:27в додаток до цього дивовижного комплекту
-
15:27 - 15:31вузькоспеціалізованих компонентів.
-
15:32 - 15:34Це перші дні проекту.
-
15:34 - 15:37Ми намалювали всього лише перші мазки
-
15:37 - 15:40нейронного портрету
людського розуму. -
15:40 - 15:43Найбільш фундаментальні запитання
залишаються без відповіді. -
15:43 - 15:46Наприклад, що саме робить кожен
з цих відділів? -
15:46 - 15:49Чому нам потрібні три ділянки
розпізнавання обличчя -
15:49 - 15:50і три ділянки сприйняття простору?
-
15:50 - 15:53Який розподіл функцій між ними?
-
15:53 - 15:56По-друге, як всі ці речі
-
15:56 - 15:57пов'язані в мозку?
-
15:57 - 15:59За допомогою дифузійного МРТ,
-
15:59 - 16:01Ви можете побачити,
як пучки нейронів, -
16:01 - 16:04підключаються до різних частин мозку,
-
16:04 - 16:05і за допомогою цього методу
-
16:05 - 16:09можна прослідкувати з'єднання
окремих нейронів, -
16:09 - 16:12які, ймовірно, колись дадуть нам
схему з'єднань -
16:12 - 16:14всього людського мозку.
-
16:14 - 16:16По-третє, як вся ця
-
16:16 - 16:19дуже систематична структура
була побудована -
16:19 - 16:22під час розвитку в дитячому віці
-
16:22 - 16:25і в цілому в еволюції нашого виду?
-
16:25 - 16:27Для вирішення таких завдань
-
16:27 - 16:28зараз вчені сканують
-
16:28 - 16:31інші види тварин,
-
16:31 - 16:36і також немовлят.
-
16:37 - 16:41Багато людей виправдовують високу
цінність нейронаукових досліджень, -
16:41 - 16:43вказуючи, що це колись
допоможе нам -
16:43 - 16:47лікувати захворювання головного мозку,
такі як хвороба Альцгеймера та аутизм. -
16:47 - 16:49Це надзвичайно важлива мета,
-
16:49 - 16:52і я буду в захваті, якщо будь-яка з моїх робіт
буде мати вклад в цю справу. -
16:52 - 16:55Але виправлення помилок,
які зроблені в цьому світі, -
16:55 - 16:58не єдине, що варто робити.
-
16:58 - 17:01Зусилля задля того, щоб зрозуміти
людський розум і мозок -
17:01 - 17:04вартісні, навіть якщо вони
не сприяли лікуванню -
17:04 - 17:05жодного захворювання.
-
17:05 - 17:08Що може бути більш захоплюючим,
-
17:08 - 17:11ніж розуміння фундаментальних механізмів,
-
17:11 - 17:13які лежать в основі людського досвіду,
-
17:13 - 17:16щоб, по суті, зрозуміти, хто ми такі?
-
17:16 - 17:19Я думаю, що це найбільший предмет
наукових досліджень -
17:19 - 17:22за весь час.
-
17:22 - 17:28(Оплески)
- Title:
- Нейронний портрет людського розуму
- Speaker:
- Ненсі Кенвішер
- Description:
-
Основоположниця сканування мозку Ненсі Кенвішер використовує МРТ сканування, щоб переглянути активність в областях мозку (часто її власного). Вона розповідає про те, що дізналася разом з її колегами: мозок складається з двох вузькоспеціалізованих компонентів та ділянки загального призначення. Ще один сюрприз: там ще стільки всього залишилося вивчати.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:42
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A neural portrait of the human mind |