Neurálny portrét ľudskej mysle
-
0:01 - 0:03Dnes vám chcem predstaviť projekt,
-
0:03 - 0:06ktorý spája vedcov z celého sveta
-
0:06 - 0:10s cieľom namaľovať
neurálny portrét ľudskej mysle. -
0:10 - 0:12Naša práca sa zakladá
na kľúčovej predstave, -
0:12 - 0:14že ľudská myseľ a mozog
-
0:14 - 0:16nie sú jedným mnohoúčelovým procesorom,
-
0:16 - 0:20ale súborom vysoko špecializovaných častí,
-
0:20 - 0:23ktoré majú svoje špecifické úlohy
-
0:23 - 0:25a pritom spoločne vytvárajú
-
0:25 - 0:30identitu každého z nás
ako mysliacej ľudskej bytosti. -
0:30 - 0:34Pre ilustráciu,
predstavte si tento scenár: -
0:34 - 0:36Prídete po svoje dieťa do škôlky
-
0:36 - 0:40a ako vždy tam kopa detí
čaká na svojich rodičov, -
0:40 - 0:44ale čudné je, že tentokrát
sa tváričky všetkých detí podobajú -
0:44 - 0:47a vy neviete rozpoznať to svoje.
-
0:47 - 0:49Potrebujete nové okuliare?
-
0:49 - 0:51Alebo ste sa zbláznili?
-
0:51 - 0:53Hlavou vám bežia takéto možnosti.
-
0:53 - 0:55Nie, zdá sa, že vám to myslí jasne
-
0:55 - 0:58a zrak vám slúži výborne.
-
0:58 - 0:59Všetko vyzerá normálne,
-
0:59 - 1:02okrem tých detských tvárí.
-
1:02 - 1:05Vidíte ich, ale nedajú sa rozlíšiť;
-
1:05 - 1:07žiadna vám nie je známa
-
1:07 - 1:09a dcérku si nájdete len vďaka tomu,
-
1:09 - 1:12že ste zazreli jej oranžovú mašľu.
-
1:12 - 1:15Takýto náhly výpadok
schopnosti rozoznávať tváre -
1:15 - 1:16sa naozaj ľuďom môže prihodiť.
-
1:16 - 1:18Volá sa to prozopagnózia
-
1:18 - 1:22a dôvodom je poškodenie
istej časti mozgu. -
1:22 - 1:26Zvláštne je, že narušené je
len rozpoznávanie tvárí; -
1:26 - 1:28všetko ostatné funguje.
-
1:28 - 1:31Prozopagnózia je jednou z mnohých
-
1:31 - 1:34prekvapivo špecifických mentálnych porúch,
-
1:34 - 1:37spôsobených poškodením mozgu.
-
1:37 - 1:40Takéto syndrómy
nás už dlho viedli k predstave, -
1:40 - 1:44že myseľ je rozdelená na časti,
-
1:44 - 1:48ale pátranie po týchto častiach
sa raketovo urýchlilo -
1:48 - 1:51až s príchodom techník
zobrazovania mozgu, -
1:51 - 1:54najmä magnetickej rezonancie (MRI).
-
1:54 - 1:58Tá umožňuje vidieť vnútornú anatómiu
vo vysokom rozlíšení. -
1:58 - 2:02Teraz vám ukážem niekoľko MRI snímok,
-
2:02 - 2:05zobrazujúcich rezy bežnými vecami.
-
2:05 - 2:08Rýchlo nimi preletíme
a vy môžete hádať, čo je čo. -
2:08 - 2:09Ideme na to.
-
2:12 - 2:14Nie je to také ľahké. To bol artičok.
-
2:14 - 2:16Skúsme ďalší,
-
2:16 - 2:18ide to odspodu smerom hore.
-
2:21 - 2:22Brokolica! Je to hlávka brokolice.
-
2:22 - 2:24Parádne, že?
-
2:24 - 2:26OK, poďme na ďalší. Jasné, je to mozog.
-
2:26 - 2:28V skutočnosti môj mozog.
-
2:28 - 2:30Prechádzame rezmi mojou hlavou.
-
2:30 - 2:31To napravo je môj nos,
-
2:31 - 2:35prechádzame takto orientovanými rezmi.
-
2:35 - 2:39Pekný obrázok, ak sa môžem pochváliť,
-
2:39 - 2:41ale zobrazuje len anatómiu.
-
2:41 - 2:44Ozaj veľký pokrok vo funkčnom zobrazovaní
-
2:44 - 2:48nastal, keď vedci prišli na to,
ako zobraziť nielen anatómiu, -
2:48 - 2:51ale aj aktivitu, teda neurónové vzruchy.
-
2:51 - 2:53Funguje to takto:
-
2:53 - 2:54Mozog je ako sval.
-
2:54 - 2:58Keď sa aktivuje,
potrebuje väčší prietok krvi -
2:58 - 3:02a našťastie pre nás
je prietok krvi v mozgu riadený lokálne. -
3:02 - 3:06Takže ak sa, povedzme, tu aktivuje
zväzok neurónov a vyšle vzruch, -
3:06 - 3:08prietok krvi sa zvýši práve na tom mieste.
-
3:08 - 3:12Funkčné MRI zachytí ten zvýšený prietok
-
3:12 - 3:15a výsledný MRI signál bude silnejší tam,
-
3:15 - 3:17kde vzrástla neurónová aktivita.
-
3:17 - 3:19Aby ste mali konkrétnejšiu predstavu
-
3:19 - 3:21o tom, ako taký experiment
s funkčným MRI prebieha, -
3:21 - 3:24čo sa pomocou neho dá a čo nedá zistiť,
-
3:24 - 3:26popíšem vám jeden
z mojich prvých výskumov. -
3:28 - 3:32Chceli sme zistiť, či v mozgu existuje
špecifická oblasť na rozpoznávanie tvárí. -
3:32 - 3:35Mali sme dôvod také niečo očakávať
-
3:35 - 3:39na základe prozopagnózie,
ktorú som spomínala pre chvíľou. -
3:39 - 3:41Nikomu sa však ešte nepodarilo
-
3:41 - 3:43zobraziť danú oblasť v mozgu zdravej osoby
-
3:43 - 3:45a my sme sa o to chceli pokúsiť.
-
3:45 - 3:47Prvým pokusným králikom som bola ja.
-
3:47 - 3:49Ľahla som si v skeneri na chrbát,
-
3:49 - 3:51snažila sa nepohnúť hlavou
-
3:51 - 3:54a uprene sledovala fotky tvárí,
-
3:54 - 3:55ako sú tieto,
-
3:57 - 3:59a predmetov, ako sú tieto,
-
3:59 - 4:03a tváre a predmety…
celé hodiny. -
4:04 - 4:07Takže ako držiteľka
takmer svetového rekordu -
4:07 - 4:10v celkovom počte hodín
strávených v MRI skeneri -
4:10 - 4:14prehlasujem, že jednou z kľúčových
schopností pri MRI výskume -
4:14 - 4:16je ovládanie močového mechúra.
-
4:16 - 4:18(smiech)
-
4:18 - 4:19Keď som zo skenera vyliezla,
-
4:19 - 4:22rýchlo som si prešla získané dáta,
-
4:22 - 4:24hľadajúc oblasti mozgu,
-
4:24 - 4:28kde bol signál silnejší pri tvárach,
než pri predmetoch. -
4:28 - 4:30A uvidela som toto.
-
4:30 - 4:34Tento obrázok je dosť hrozný
z hľadiska dnešných štandardov, -
4:34 - 4:37ale vtedy mi prišiel krásny.
-
4:37 - 4:41Ukazuje túto oblasť –
fliačik veľkosti olivy – -
4:41 - 4:44na spodnom okraji môjho mozgu,
-
4:44 - 4:47ani nie 3 cm dovnútra odtiaľto.
-
4:47 - 4:50To je tá časť môjho mozgu,
-
4:50 - 4:53ktorá vykazuje vyšší MRI signál,
-
4:53 - 4:54tzn. vyššiu neurónovú aktivitu,
-
4:54 - 4:58keď sa pozerám na tváre,
než keď sa pozerám na predmety. -
4:58 - 4:59To je dosť dobré,
-
4:59 - 5:02ale ako vieme, že to nebola len náhoda?
-
5:02 - 5:05Najjednoduchšie je
ten experiment zopakovať. -
5:05 - 5:07Takže znovu do skenera;
-
5:07 - 5:09tentokrát som videla
ešte viac tvárí a predmetov -
5:09 - 5:12a výsledkom bol podobný fliačik.
-
5:12 - 5:15A potom ešte raz a ešte raz
-
5:15 - 5:18a znova a znova,
-
5:18 - 5:22a až potom som uverila,
že to je naozaj tak. -
5:22 - 5:26Ale čo ak je to len zvláštnosť môjho mozgu
-
5:26 - 5:29a nikto iný tam takúto oblasť nemá?
-
5:29 - 5:31Takže sme skenovali niekoľko ďalších ľudí
-
5:31 - 5:36a zistili, že zrejme každý má
túto malú oblasť rozpoznávania tvárí -
5:36 - 5:38na podobnom mieste v mozgu.
-
5:38 - 5:40Tak prišla na rad otázka:
-
5:40 - 5:42Čo tá oblasť presne robí?
-
5:42 - 5:44Špecializuje sa len
na rozpoznávanie tvárí? -
5:46 - 5:47Čo ak nie?
-
5:47 - 5:50Možno reaguje aj na iné časti tela.
-
5:51 - 5:53Možno na čokoľvek ľudské
-
5:53 - 5:55alebo na čokoľvek živé,
-
5:55 - 5:57alebo na čokoľvek okrúhle.
-
5:57 - 6:01Jediný spôsob, ako dokázať,
že ide práve len o rozpoznávanie tvárí, -
6:01 - 6:04je vyvrátiť všetky podobné hypotézy.
-
6:04 - 6:07Takže pár ďalších rokov sme venovali
-
6:07 - 6:10skenovaniu ľudí pozerajúcich sa
na všetky možné obrázky, -
6:10 - 6:12a zistili sme, že daná mozgová oblasť
-
6:12 - 6:17silno reaguje na obraz akejkoľvek tváre
-
6:17 - 6:22a oveľa menej na predmety,
ktoré tvárami nie sú, -
6:22 - 6:24napríklad takéto.
-
6:24 - 6:26Takže teraz už sme dokázali,
-
6:26 - 6:29že tá oblasť je potrebná
na rozpoznávanie tvárí? -
6:29 - 6:31Ešte stále nie.
-
6:31 - 6:33Zobrazovanie mozgu vám nikdy nepotvrdí,
-
6:33 - 6:35že nejaká oblasť je na niečo potrebná.
-
6:35 - 6:38Dokáže len zachytiť,
ako sa oblasti zapínajú a vypínajú -
6:38 - 6:40podľa toho, na čo človek myslí.
-
6:40 - 6:44Aby ste dokázali, že daná oblasť
je pre určitú mentálnu funkciu potrebná, -
6:44 - 6:46musíte ju vyradiť a čakať, čo to urobí.
-
6:46 - 6:49A do toho sa normálne nepúšťame.
-
6:49 - 6:51Ale skvelá príležitosť sa naskytla,
-
6:51 - 6:54keď nedávno moji kolegovia
-
6:54 - 6:57vyšetrovali muža trpiaceho na epilepsiu.
-
6:57 - 7:00Tu ho vidíte na nemocničnom lôžku;
-
7:00 - 7:03na povrch mozgu mu umiestnili elektródy,
-
7:03 - 7:06aby zistili, prečo trpí záchvatmi.
-
7:06 - 7:09Úplnou náhodou boli dve z elektród
-
7:09 - 7:13práve nad oblasťou rozpoznávania tvárí.
-
7:13 - 7:18S jeho súhlasom mu lekári
elektricky stimulovali danú oblasť -
7:18 - 7:22a pýtali sa, čo sa pri tom deje.
-
7:22 - 7:25Pacient samozrejme nevedel,
kde presne elektródy mal, -
7:25 - 7:28a o oblasti pre tváre nikdy nepočul.
-
7:28 - 7:30Pustím vám, ako to dopadlo.
-
7:30 - 7:32Začína to kontrolným pokusom;
-
7:32 - 7:36dolu vľavo sa červeným ukáže „SHAM“,
-
7:36 - 7:38vtedy, keď sú elektródy vypnuté.
-
7:38 - 7:42Najprv bude k pacientovi hovoriť neurológ.
-
7:42 - 7:44(video) Neurológ: Pozerajte sa mi do tváre
-
7:44 - 7:47a povedzte, čo sa stane, keď spravím toto.
-
7:47 - 7:48Dobre?
-
7:48 - 7:50Pacient: OK.
-
7:51 - 7:53Neurológ: Raz, dva, tri.
-
7:55 - 7:57Pacient: Nič.
Neurológ: Nič? OK. -
7:58 - 8:00Skúsim ešte raz.
-
8:01 - 8:02Pozerajte sa mi do tváre.
-
8:04 - 8:06Raz, dva, tri.
-
8:08 - 8:11Pacient: Zmenili ste sa na niekoho iného.
-
8:11 - 8:13Vaša tvár sa premenila.
-
8:13 - 8:16Mali ste nakrivo nos, trochu doľava.
-
8:16 - 8:20Ako keby ste mi niekoho pripomínali,
-
8:20 - 8:22no neboli ste to vy.
-
8:22 - 8:24To bola haluz.
-
8:24 - 8:28(smiech)
-
8:28 - 8:30Nancy Kanwisher: Až tento experiment –
-
8:30 - 8:33(potlesk) –
-
8:33 - 8:36až tento experiment konečne dokázal,
-
8:36 - 8:40že daná oblasť nielenže
selektívne reaguje na tváre, -
8:40 - 8:43ale kauzálne sa zapája do vnímania tvárí.
-
8:43 - 8:45Všetky tieto detaily o oblasti pre tváre
-
8:45 - 8:48som spomenula preto, aby som vám ukázala,
-
8:48 - 8:50čo všetko treba na preukázanie,
-
8:50 - 8:53že určitá oblasť sa selektívne podieľa
na špecifickom mentálnom deji. -
8:53 - 8:55Teraz si, už oveľa rýchlejšie, prejdeme
-
8:55 - 8:58ďalšie špecializované oblasti mozgu,
-
8:58 - 9:00ktoré sme my alebo iní vedci našli.
-
9:00 - 9:03Minulý mesiac som kvôli tomu strávila
-
9:03 - 9:04veľa času v skeneri,
-
9:04 - 9:06takže vám to môžem
ukázať na vlastnom mozgu. -
9:06 - 9:10Poďme na to. Toto je moja pravá hemisféra.
-
9:10 - 9:12Sme orientovaní tak,
že vidíte moju hlavy z tejto strany. -
9:12 - 9:16Predstavte si, že sa pozeráte
na povrch môjho mozgu, pod lebku. -
9:16 - 9:19Ako vidíte, povrch mozgu
je celý zvrásnený. -
9:19 - 9:21To nie je dobré; časť je tým skrytá.
-
9:21 - 9:23Chceme vidieť celý povrch,
-
9:23 - 9:25tak ho trošku nafúkneme.
-
9:25 - 9:28Teraz nájdeme našu oblasť pre tváre,
-
9:28 - 9:30tú, čo reaguje na takéto fotky.
-
9:30 - 9:34Na to musíme mozog otočiť a pozrieť sa
na jeho spodný vnútorný povrch. -
9:34 - 9:36Tu ju máme: moja oblasť pre tváre.
-
9:36 - 9:41Hneď napravo od nej, tá fialová oblasť,
-
9:41 - 9:44tá spracováva informácie o farbách
-
9:44 - 9:49a neďaleko sú oblasti
zapojené do vnímania priestoru. -
9:49 - 9:52Napríklad keď teraz vidím
usporiadanie tohto priestoru, -
9:52 - 9:55tie zelené oblasti sa mi aktivujú.
-
9:55 - 9:57Ďalšiu máme zas na vonkajšom povrchu;
-
9:57 - 10:00pozostáva z niekoľkých
ďalších oblastí pre tváre. -
10:00 - 10:02S nimi susedí oblasť
-
10:02 - 10:06selektívne zapojená
do spracovania vizuálneho pohybu, -
10:06 - 10:07napríklad takýchto bodiek.
-
10:07 - 10:10To je tá žltá na spodnej strane.
-
10:10 - 10:13A v jej blízkosti je oblasť,
-
10:13 - 10:17ktorá sa aktivuje pri pohľade
na telá a časti tela, ako sú tieto. -
10:17 - 10:21Je svetlozelená, tiež naspodku.
-
10:21 - 10:23Všetky oblasti, čo som vám ukázala,
-
10:23 - 10:28súvisia so špecifickými aspektmi
zrakového vnímania. -
10:28 - 10:32Máme obdobné oblasti aj pre iné zmysly,
-
10:32 - 10:33napríklad pre sluch?
-
10:33 - 10:36Áno, máme. Zase mozog trochu pootáčame
-
10:36 - 10:38a máme tu tmavomodrú zónu,
-
10:38 - 10:41ktorú sme popísali len pred pár mesiacmi,
-
10:41 - 10:44a tá silno reaguje na zvuky určitej výšky,
-
10:44 - 10:46napríklad takéto:
-
10:46 - 10:48(zvuk sirény)
-
10:48 - 10:50(hra na čelo)
-
10:50 - 10:52(zvonček)
-
10:52 - 10:55Oproti tomu oveľa slabšie reaguje
-
10:55 - 10:59na známe zvuky, ktoré nemajú jasnú výšku:
-
10:59 - 11:02(tlieskanie)
-
11:02 - 11:04(bicie)
-
11:04 - 11:07(spláchnutie)
-
11:07 - 11:09Vedľa oblasti pre výšku tónu
-
11:09 - 11:11je skupinka ďalších oblastí,
-
11:11 - 11:14ktoré selektívne reagujú na zvuk reči.
-
11:14 - 11:18Teraz sa pozrime na rovnaké oblasti
v mojej ľavej hemisfére, -
11:18 - 11:20tá je usporiadaná podobne,
hoci nie úplne rovnako -
11:20 - 11:22a väčšina oblastí tu je,
-
11:22 - 11:24aj keď môžu byť odlišne veľké.
-
11:24 - 11:26Všetko, čo som vám doteraz ukázala,
-
11:26 - 11:29sú oblasti aktívne
pri rôznych aspektoch vnímania, -
11:29 - 11:31zraku a sluchu.
-
11:31 - 11:33Máme aj špeciálne oblasti mozgu
-
11:33 - 11:36na zložité duševné procesy?
-
11:36 - 11:38Áno, máme.
-
11:38 - 11:41Ružovou sú označené moje oblasti pre reč.
-
11:41 - 11:43Dlho sa vedelo,
-
11:43 - 11:45že niekde v tej časti mozgu
-
11:45 - 11:47sa spracováva reč,
-
11:47 - 11:49ale až nedávno sme ukázali,
-
11:49 - 11:50že práve tieto ružové oblasti
-
11:50 - 11:53reagujú veľmi selektívne.
-
11:53 - 11:55Reagujú, ak rozumiete zmyslu vety,
-
11:55 - 11:59ale nie pri iných komplexných
duševných činnostiach, -
11:59 - 12:00ako je počítanie z hlavy,
-
12:00 - 12:03zapamätanie si informácie
-
12:03 - 12:07alebo počúvanie zložitej hudobnej skladby.
-
12:10 - 12:11Najfascinujúcejšou oblasťou,
-
12:11 - 12:13akú sme zatiaľ odhalili,
-
12:13 - 12:16je táto tyrkysová.
-
12:16 - 12:19Aktivuje sa, keď rozmýšľate o tom,
-
12:19 - 12:21na čo myslí niekto iný.
-
12:22 - 12:24Znie to šialene,
-
12:24 - 12:27ale v skutočnosti
to my, ľudia, robíme stále. -
12:28 - 12:30Napríklad, keď si uvedomíte,
-
12:30 - 12:32že váš partner sa bude strachovať,
-
12:32 - 12:34keď nezavoláte, že prídete neskoro.
-
12:34 - 12:38A u mňa sa tá oblasť aktivuje práve teraz,
-
12:38 - 12:40lebo som si uvedomila,
-
12:40 - 12:42že vás zrejme zaujíma
-
12:42 - 12:44všetka tá sivá, nepopísaná
mozgová hmota okolo: -
12:44 - 12:46Tá je na čo?
-
12:46 - 12:48No to by som aj ja rada vedela
-
12:48 - 12:50a v našom laboratóriu práve pátrame
-
12:50 - 12:52po ďalších potenciálnych
-
12:52 - 12:54špecializovaných oblastiach
-
12:54 - 12:57pre iné špecifické duševné funkcie.
-
12:58 - 13:00Dôležité ale je, že pravdepodobne
-
13:00 - 13:02neexistuje špecializovaná oblasť
-
13:02 - 13:04pre každú dôležitú mentálnu funkciu,
-
13:04 - 13:08a to ani pre každú z tých,
čo sú nevyhnutné na prežitie. -
13:08 - 13:10Napríklad pred pár rokmi
-
13:10 - 13:12pracoval v našom laboratóriu jeden vedec,
-
13:12 - 13:14ktorý bol presvedčený, že objavil oblasť
-
13:14 - 13:16zodpovednú za vyhľadávanie jedla.
-
13:16 - 13:18Reagovala ozaj silne,
-
13:18 - 13:21keď sa osoby v skeneri
pozerali na takéto obrázky. -
13:21 - 13:24Navyše dostal viac-menej rovnaký výsledok
-
13:24 - 13:28u 10 z 12 ďalších pokusných osôb.
-
13:28 - 13:30Samozrejme bol celý rozohnený,
-
13:30 - 13:32behal po labáku a každému hovoril,
-
13:32 - 13:35že sa s tým veľkým objavom
dostane do „Oprah“. -
13:35 - 13:38Ale potom spravil rozhodujúci test:
-
13:38 - 13:41Pokusným osobám ukázal obrázky jedla
-
13:41 - 13:44a kontrolnej skupine ukázal
-
13:44 - 13:46obrázky veľmi podobné tvarom a farbou,
-
13:46 - 13:48ktoré však neboli jedlo, napríklad tieto.
-
13:48 - 13:52A jeho oblasť reagovala
na oba súbory rovnako. -
13:52 - 13:53Takže to nebola oblasť pre jedlo,
-
13:53 - 13:56len sa jej páčili farby a tvary.
-
13:56 - 13:58Toľko k „Oprah“.
-
14:00 - 14:03Vynára sa samozrejme otázka:
-
14:03 - 14:05Ako teda spracúvame vnemy,
-
14:05 - 14:08pre ktoré nemáme špecializované oblasti?
-
14:08 - 14:10Myslím, že odpoveď sa skrýva v tom,
-
14:10 - 14:12že okrem tých špecializovaných oblastí,
-
14:12 - 14:14o ktorých som hovorila,
-
14:14 - 14:17máme v hlave aj mnohoúčelový aparát,
-
14:17 - 14:19ktorý sa pustí do každej úlohy,
-
14:19 - 14:20aká sa objaví.
-
14:20 - 14:23Nedávno sa nám podarilo ukázať,
-
14:23 - 14:26že tieto biele oblasti sa aktivujú vždy,
-
14:26 - 14:29keď riešite nejakú náročnú úlohu,
-
14:29 - 14:33presnejšie nejakú z tých siedmich,
čo sme testovali. -
14:33 - 14:36Každá z oblastí, o ktorých som hovorila,
-
14:36 - 14:39sa nachádza na viac-menej rovnakom mieste
-
14:39 - 14:41u každého zdravého človeka.
-
14:41 - 14:44Keby som kohokoľvek z vás
zavrela do skenera, -
14:44 - 14:46našla by som príslušné oblasti
-
14:46 - 14:48na veľmi podobných miestach
ako v mojom mozgu, -
14:48 - 14:52hoci by sa presnou polohou
a veľkosťou jemne líšili. -
14:53 - 14:56Čo mi na tom celom príde najdôležitejšie,
-
14:56 - 14:59nie je ani tak presné umiestnenie
jednotlivých oblastí -
14:59 - 15:02ako samotná skutočnosť, že v mozgu máme
-
15:02 - 15:05selektívne, špecifické komponenty.
-
15:05 - 15:07Veď by to tak nemuselo byť.
-
15:07 - 15:10Mozog by mohol byť jedným veľkým
-
15:10 - 15:11mnohoúčelovým procesorom,
-
15:11 - 15:13skôr kuchynským nožom
-
15:13 - 15:15než švajčiarskym nožíkom.
-
15:15 - 15:18Ale namiesto toho priniesli
zobrazovacie techniky -
15:18 - 15:22tento pestrý a zaujímavý
obrázok ľudskej mysle. -
15:22 - 15:25Celkový obraz pozostáva teda
z mnohoúčelového zariadenia -
15:25 - 15:27dopĺňajúceho prekvapivú paletu
-
15:27 - 15:31úzko špecializovaných komponentov.
-
15:32 - 15:34S týmto podnikom ešte len začíname.
-
15:34 - 15:37Namaľovali sme len prvé ťahy štetcom
-
15:37 - 15:40do nášho neurálneho portrétu
ľudskej mysle. -
15:40 - 15:43Tie najzákladnejšie otázky
zostávajú nezodpovedané. -
15:43 - 15:46Napríklad ako presne tie oblasti fungujú?
-
15:46 - 15:49Načo potrebujeme tri oblasti pre tváre
-
15:49 - 15:50a tri pre miesta?
-
15:50 - 15:52A ako si potom delia prácu?
-
15:53 - 15:56Po druhé, ako sú v mozgu
-
15:56 - 15:57všetky tieto súčasti prepojené?
-
15:57 - 15:59Pomocou difúznej rezonancie
-
15:59 - 16:01sa dajú zobraziť neurónové zväzky
-
16:01 - 16:04prepájajúce rôzne časti mozgu
-
16:04 - 16:05a touto metódou
-
16:05 - 16:09zas zobrazíte prepojenia
jednotlivých neurónov v mozgu, -
16:09 - 16:11takže raz snáď získame
-
16:11 - 16:14zapojovaciu schému celého ľudského mozgu.
-
16:14 - 16:19Po tretie, ako táto
veľmi systematická štruktúra vzniká, -
16:19 - 16:22jednak počas vývinu v detstve
-
16:22 - 16:25a jednak v rámci evolúcie?
-
16:25 - 16:27Vedci dnes hľadajú odpovede
na tieto otázky -
16:27 - 16:31vo výskume mozgu iných živočíšnych druhov
-
16:31 - 16:34a tiež mozgu malých detí.
-
16:37 - 16:39Vysoké náklady neurovedeckého výskumu
-
16:39 - 16:41sa často odôvodňujú víziou,
-
16:41 - 16:45že raz nám jeho výsledky pomôžu
liečiť mozgové poruchy, -
16:45 - 16:47ako je Alzheimer či autizmus.
-
16:47 - 16:49To je nesmierne dôležitý cieľ
-
16:49 - 16:52a veľmi by ma tešilo,
keby k nemu moja práca prispela, -
16:52 - 16:55ale oprava vecí, čo sa na svete pokazili,
-
16:55 - 16:58nie je to jediné, čo má zmysel.
-
16:58 - 17:02Snaha porozumieť ľudskej mysli
a mozgu má svoju hodnotu, -
17:02 - 17:06aj keby neviedla k liečbe žiadnej choroby.
-
17:06 - 17:08Čo už môže byť zaujímavejšie
-
17:08 - 17:11než pochopiť základné mechanizmy,
-
17:11 - 17:13na ktorých stojí
ľudské prežívanie reality? -
17:13 - 17:16V podstate pochopiť, kto sme.
-
17:16 - 17:19Podľa mňa je toto najväčšia otázka vedy
-
17:19 - 17:22všetkých čias.
-
17:22 - 17:22[Poďakovanie]
-
17:22 - 17:28(potlesk)
- Title:
- Neurálny portrét ľudskej mysle
- Speaker:
- Nancy Kanwisher
- Description:
-
Priekopníčka v oblasti mozgového výskumu Nancy Kanwisher zobrazuje pomocou funkčnej magnetickej rezonancie (fMRI) aktivitu jednotlivých oblastí mozgu – často svojho vlastného. Rozpráva, čo pri tom ona a jej kolegovia zistili: Mozog sa skladá z veľmi špecifických komponentov a z mnohoúčelového „aparátu“ okolo. Ďalšie prekvapenie: veľa toho ešte nepoznáme.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:42
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Linda Magáthová accepted Slovak subtitles for A neural portrait of the human mind | ||
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for A neural portrait of the human mind |